Pozor:
CZ
Pouze řádný způsob montáže podle tohoto návrhu zaručuje nejvyšší možnou ochranu Vašeho dítěte.
Respektujte prosím tyto údaje:
Jestliže se schodišťová ochranná mřížka použije na horním konci schodiště, aby zabránila pádu dítěte,
měla by být umístěna nahoře na odpočivadle, to znamená ne na některém schodu. (Poloha "A")
Jestliže se schodišťová ochranná mřížka použije na dolním konci schodiště, aby dítěti zabránila vylézt
nahoru, měla by být umístěna na nejspodnějším schodu. (Poloha "B")
Smí se zamontovat pouze mezi stabilní části staveb (zábradlí schodiště a stěnu).
Ochranná mřížka 47853 je vhodná pro otvory široké 87 – 96,5 cm.
Tato ochranná mřížka je určena pro děti do 24 měsíců. Protože se děti vyvíjejí různě, je tato hodnota
pouze orientační.
U starších dětí hrozí nebezpečí přelezení.
Nenechávejte své dítě bez dozoru, tak je ochráníte před úrazy.
Po zamontování znovu podle návodu zkontrolujte, zda je ochranná mřížka pevná a funkční.
Pravidelně kontrolujte pevnost, celkový stav a fungování uzávěrů své ochranné mřížky.
Poškozené nebo neúplné ochranné mřížky nepoužívejte.
Smí se používat pouze náhradní díly dodané výrobcem.
Tato ochranná mřížka se nesmí namontovat přes okno a podobně.
Na čištění používat pouze teplou vodu.
Tato ochranná mřížka při řádném zamontování odpovídá normě EN 1930 : 2000.
Varování:
Poloha dětské ochranné mřížky na schodišti může mít na zdraví Vašeho dítěte opačný účinek.
P
Atenção:
Só o tipo de montagem proposto e correcto assegura a maior protecção do seu filho.
É favor observar as instruções seguintes:
Se a grade de protecção da escada for utilizada no lado superior da escada, para evitar que a criança
caia, ela deverá ser montada em cima no patamar, e não num dos degraus. (Posição " A " )
Se a grade de protecção da escada for utilizada no lado inferior da escada, para evitar que a criança
monte, a grade de protecção da escada deverá ser montada no primeiro degrau. ( Posição " B " ).
Elas só deverão ser montadas entre peças de construção sólidas (corrimão e parede).
A grade de protecção 4783 é apropriada para aberturas de 87 – 96,5 cm.
Esta grade de protecção é destinada para crianças até 24 meses de idade. Uma vez que crianças
desenvolvem-se diferentemente, isso só é um valor aproximativo.
Em caso de crianças mais velhas, existe o risco delas passarem por cima da grade.
Não deixe o seu filho sem supervisão para protegê-lo contra acidentes.
Após a montagem, verifique novamente se a grade de protecção está firme e em pleno estado de
funcionamento, consultando as instruções.
Verifique regularmente o assento fixo, o estado geral e o funcionamento do fecho da sua grade de
protecção.
Não utilize mais as grades de protecção danificadas ou incompletas.
Só deverão ser utilizadas as peças de reposição fornecidas pelo fabricante.
Esta grade de protecção não deverá ser fixada acima de janelas ou de algo similar.
Só utilize água morna para a limpeza.
Em caso de montagem correcta, a grade de protecção corresponde com a NORMA EN 1930 : 2000
Aviso:
A posição da grade de protecção para crianças na escada pode ter um efeito contrário para a saúde da
criança.
Dikkat:
TR
Sadece usulüne uygun olarak, öngörülen montaj türü çocuğunuz için en üstün emniyeti garanti
etmektedir.
Lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat ediniz:
Eğer merdiven koruma parmaklığı, çocuğun aşağıya düşmesini önlemek için merdivenin üst kısmında
kullanılacaksa, o zaman yukarıda merdiven başında kurulmalıdır, yani basamaklarda kurulmamalıdır.
( Pozisyon " A " ) Eğer merdiven koruma parmaklığı, çocuğun yukarıya tırmanmasını önlemek için
merdivenin alt kısmında kullanılacaksa, o zaman merdiven koruma parmaklığı en alt basamakta
kurulmalıdır. ( Pozisyon " B " ).
Bunlar sadece sağlam yapı parçaları (merdiven korkuluğu ve duvar) arasında monte edilebilir.
Koruyucu parmaklık 4783, 87 – 96,5 cm arasındaki delikler için uygundur.
Bu koruyucu parmaklık 24 aya kadar olan çocukılar için belirlenmiştir. Çocuklar çok farklı geliştiğinden
dolayı bu sadece bir kılavuz değerdir.
Daha büyük çocuklarda, üstüne tırmanma tehklikesi bulunmaktadır.
Çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayınız, bu şekilde kazalardan korursunuz.
Monte ettikten sonra tekrar talimatın yardımı ile koruyucu parmaklığın sabit ve fonksiyonlu olup
olmadığını kontrol ediniz.
Koruyucu parmaklığınızın düzenli olarak sağlam oturduğunu, genel durumunu ve kilitlerin fonksiyonunu
kontrol ediniz.
Hasarlı ve tam olmayan koruyucu parmaklıkları artık kullanmayınız.
Sadece imalatçı tarafından teslim edilmiş yedek parçalar kullanılabilir.
Bu koruyucu parmaklığın pencere üstüne veya benzeri yerlere yerleştirilmesi yasaktır.
Temizlemek için sadece sıcak su kullanınız.
Koruyucu parmaklık, usulüne uygun olarak monte edildiğinde EN 1930 : 2000 NORMUNA uymaktadır
İkaz:
Çocuk koruma parmaklığının merdivendeki pozisyonu çocuğunuzun sağlığı için ters etki yaratabilir.
Lisäartikkelit: Jatkosarja
FIN
Art. Nr. 0081VS
Saatavana alan erikoisliikkeistä.
Dodatno orodje: komplet podaljškov
SLO
Se dobi v specialni trgovini.
Dodatni artikli: Produžni komplet
HR
Može se nabaviti u trgovini.
Ekstra tilbehør: Forlengelsessett
N
Fåes i faghandelen.
Artykuł dodatkowy: Zestaw przedłużający
PL
Do zakupienia w handlu wyspecjalizowanym.
Doplňky: Prodlužovací souprava
CZ
K dostání v odborném obchodu.
Artigo suplementar: Kit de prolongamento
P
Vende-se no comércio especializado.
9,5 cm
Yedek ürün: Uzatma seti
TR
Uzman satış yerlerinde bulunmaktadır.
Art. Nr. 4783
Art. Nr. 0081VS
Art. Nr. 4783
min. 96,5 cm - max. 106 cm
min. 106 cm - max. 115,5 cm
Art. Nr. 0081VS
Art. Nr. 4783
Art. Nr. 0082VS
Art. Nr. 0082VS
min. 115,5 cm - max. 125 cm
min. 125 cm - max. 134,5 cm
Lisäartikkelit: Ylimääräinen pidike
FIN
Saatavana alan erikoisliikkeistä.
Dodatno orodje: Dodatna prižemka
SLO
Se dobi v specialni trgovini.
Dodatni artikli: Dodatni steznik
HR
Može se nabaviti u trgovini.
Ekstra tilbehør: Ekstra klemme
N
Fåes i faghandelen.
Artykuł dodatkowy: Zacisk dodatkowy
PL
Do zakupienia w handlu wyspecjalizowanym.
Doplňky: Přídavná svěrka
CZ
K dostání v odborném obchodu.
Artigo suplementar: Borne suplementar
P
Vende-se no comércio especializado.
Yedek ürün: Yedek kıskaç
TR
Uzman satış yerlerinde bulunmaktadır.
Art. Nr. 0048ZK
Art. Nr. 0082VS
min. 91 cm - max. 101 cm
Art. Nr. 0048ZK
Art. Nr. 4783
19 cm
Art. Nr. 0082VS
min. 110 cm - max. 120 cm
Art. Nr. 0048ZK
Art. Nr. 0082VS
Art. Nr. 4783
Art. Nr. 0082VS
Art. Nr. 0048ZK
Art. Nr. 0048ZK
Art. Nr. 4783
Art. Nr. 0081VS
Art. Nr. 4783
min. 100,5 cm - max. 110,5 cm
Art. Nr. 0048ZK
Art. Nr. 0082VS
Art. Nr. 0081VS
Art. Nr. 4783
min. 119,5 cm - max. 129,5 cm
Art. Nr. 4783
Art. Nr. 0082VS
min. 129 cm - max. 139 cm
Art. Nr. 0082VS