Página 1
Flexy-Heat wellness RM-500 Rodillo masajeador Massage roll Rolo massageador Rouleau de massage INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIONS FOR USE INSTRUÇÕES DE USO MODE D’EMPLOI...
ESPAÑOL AVISO IMPORTANTE Lea atentamente las instrucciones de uso antes de manipular el pro- ducto. Consérvelas en un lugar se- guro para posteriores consultas. MEDIDAS DE SEGURIDAD El producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, así como personas con capacidades físicas, sensoriales o menta- les reducidas o falta de experiencia y co- nocimiento, si está...
• Tras la ingestión de sustancias que alteren la capacidad de percepción (p.ej. medicamentos analgésicos, alcohol, drogas). • Mientras realiza actividades en las que pueda tener una reacción imprevista que resulte peligrosa. Ante cualquier duda acerca de si el aparato de masaje es apropiado para usted, consulte a su médico.
ESPAÑOL También puede utilizarlo colocándolo sobre la zona cervical, lumbar o piernas, apoyando el cuerpo sobre el producto. Puede también colocar la zona del cuerpo (pierna, espalda) apoyada sobre el masajeador y rodar lentamente hacia arriba y abajo para un masaje placentero y uniforme.
ENGLISH IMPORTANT WARNING Read the instructions carefully before using the product. Keep them in a safe place for future reference. SAFETY MEASURES This product can be used by chil- dren aged 8 years and persons with reduced physical, sensory or men- tal abilities or lack of experience and knowledge, under the super- vision of an adult or if they have...
ENGLISH • On children. • On animals. • While you are driving. • Following the intake of substances that alter your perception (e.g. painkillers, alcohol, drugs). • While performing activities where you may have an unexpected reaction that could be dangerous. Check with your doctor in the event of any doubt about whether the massage appliance is suitable for you.
Página 7
area without exerting too much pressure on the area to be treated. It can also be used placing it on the cervical and lumbar area or legs, supporting the body on the product. You can also place the body part (leg, back) resting on the massager and slowly roll up and down for a pleasant and uniform massage.
PORTUGUÊS AVISO IMPORTANTE Leia cuidadosamente as ins- truções antes de usar o produto. Guarde-as num local seguro para consulta posterior. MEDIDAS DE SEGURANÇA Este produto pode ser utilizado por crianças com 8 anos e pessoas com capacidades físicas, senso- riais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão de um adulto, ou se lhes tiverem sido dadas orientações...
• Durante a gravidez. • Enquanto dorme. • Em crianças. • Em animais. • Enquanto mergulha. • Após a ingestão de substâncias que alteram a sua capacidade de perceção (por ex.: analgésicos, álcool, drogas). • Enquanto realiza atividades nas quais possa ter uma reação imprevista que seja perigosa.
Página 10
PORTUGUÊS Para efetuar uma massagem ligue o massajador pressionando o interruptor ligar/desligar na lateral do produto e faça deslizar devagar para massajar a área sem exercer demasiada pressão na área a tratar. Também pode ser utilizado colocando-o na área cervical e lombar ou pernas, apoiando o corpo no produto.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT IMPORTANT Lisez attentivement les instruc- tions du manuel avant d’utiliser le produit. Conservez-le dans un endroit sûr pour une consultation ultérieure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes présentant des capacités physi- ques, sensorielles ou mentales ré- duites ou sans expérience et con-...
Página 12
FRANÇAIS N’utilisez pas cet appareil de massage dans les cas suivants : • Pendant la grossesse. • Pendant votre sommeil. • Sur des enfants. • Sur des animaux. • Lorsque vous conduisez. • Après la consommation de substances susceptibles d’altérer vos capacités de perception (par exemple des antalgiques, de l’alcool, des drogues).
INFORMATIONS GÉNÉRALES: Vérifiez avant tout que l’appareil est entier et ne présente aucun dommage. En cas de doute, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté le produit. Pour effectuer un massage, allumez l’appareil de massage en appuyant sur le commutateur Marche/Arrêt situé sur le côté et faites- le glisser doucement sur la zone à...
Página 14
SIMBOLOGÍA_SYMBOLS_SIMBOLOGIA_SYMBOLES Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/ EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos, identificada como WEEE (waste electrical and electronic equipment), que proporciona el marco legal aplicable en la Unión Europea para la retirada y reutilización de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 15
Este producto puede disponer de pilas o baterías. Retirarlas antes de desechar el producto y deposítelas en los contene- dores especiales autorizados para tal fin. The product may contain batteries. Remove them before disposing of the product and dispose in special containers approved for this purpose.
Fecha de Venta Sello del vendedor Sales date Sales establishment stamp Data de Venda Carimbo do estabelecimento de venda Date de vente Cachet de l’établissement vendeur B&B TRENDS, S.L. C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain www.daga.eu...
UTILISATION DE LA GARANTIE Pour faire réparer le produit, le consommateur devra consulter le service technique autorisé par B&B TRENDS, SL. car toute manipulation incorrecte par des personnes non-autorisées par Daga, mauvaise utilisation ou usage indu, entraînerait l’annulation de cette garantie.
Página 18
BALEARES CASTELLON 07007 PALMA DE MALLORCA 12005 CATELLON SAT ASISTENCIA TECNICA BALEAR S.L.U. M. AGRAMUNT, S.L. - SAT C/ REIS CATOLICS, 72 LLUNA, 22 971 24 76 95 964 261 249 satbalear@ono.com electroagramunt@gmail.com BARCELONA CIUDAD REAL SERVICIOS DE ATENCION TECNICA (SAT) 08015 BARCELONA 13003 CIUDAD REAL Technical Assistance Service (TAS)
Página 19
GREGORIO DE LA REVILLA, 34 - LONJA de Mogoda MONASTERIO DE IRACHE, 33 944 215 271 (Barcelona) Spain 948 251 095 mghervera@yahoo.es admin@ferreteriasaneloy.es www.daga.eu 48004 BILBAO 31500 TUDELA SERTEK ELECTRICIDAD FERNANDO, S.C.I. C/ PADRE PERNET, 8 (Santutxu) YANGUAS Y MIRANDA, 12 944 732 100 948 826 457 sertek@ya.com...
Página 20
ESPAÑOL Flexy-Heat wellness B&B TRENDS, S.L. C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain www.daga.eu...