Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

MOD.
CF4028
CAFETERA
INSTRUCCIONES DE USO
PROGRAMABLE COFFEE MACHINE
INSTRUCTIONS FOR USE
CAFETIÈRE
MODE D'EMPLOI
KAFFEEMASCHINE
GEBRAUCHSANLEITUNG
MÁQUINA DE CAFÉ
INSTRUÇÕES DE USO
MACCHINA PER IL CAFFÈ
ISTRUZIONI PER L'USO
KOFFIEMACHINE
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL CF4028.indd 1
PROGRAMOVATELNÝ KÁVOVAR
NÁVOD K POUZITÍ
EKSPRES DE KAWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PROGRAMOVATEĽNÝ KÁVOVAR
NÁVOD NA POUŽITIE
PROGRAMOZHATÓ KÁVÉFŐZŐ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
КАФЕВАРКА
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
CAFETIERĂ PROGRAMABILĂ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
‫صانعة القهوة‬
‫تاميلعت‬
Solac is a registered Trade Mark
29/12/17 18:37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOLAC CF4028

  • Página 1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS GEBRAUCHSANLEITUNG КАФЕВАРКА MÁQUINA DE CAFÉ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА INSTRUÇÕES DE USO CAFETIERĂ PROGRAMABILĂ MACCHINA PER IL CAFFÈ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ISTRUZIONI PER L’USO ‫صانعة القهوة‬ KOFFIEMACHINE ‫تاميلعت‬ GEBRUIKSAANWIJZING Solac is a registered Trade Mark MANUAL CF4028.indd 1 29/12/17 18:37...
  • Página 2 MANUAL CF4028.indd 2 29/12/17 18:37...
  • Página 3: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Distinguido cliente: ha dado la supervisión o for- Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca SOLAC mación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de...
  • Página 4: Utilización Y Cuidados

    UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: de embalaje del producto. Antes de cada uso, desenrollar completamen- Antes de usar el producto por primera vez, es • • te el cable de alimentación del aparato. aconsejable utilizarlo sólo con agua. MANUAL CF4028.indd 4 29/12/17 18:37...
  • Página 5: Llenado De Agua

    Agregue café molido según Apartado Llenado Cuando la cafeteras esté haciendo café, pre- • • de Café sione ON/OFF para pararla Coloque la Jarra (F) en la placa calefactora ADVERTENCIA: No deje la cafetera desaten- • • MANUAL CF4028.indd 5 29/12/17 18:37...
  • Página 6: Limpieza

    ANOMALÍAS Y REPARACIÓN En caso de avería llevar el aparato a un Ser- • vicio de Asistencia Técnica autorizado. No in- tente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO MANUAL CF4028.indd 6 29/12/17 18:37...
  • Página 7 ENGLISH children aged from 8 years and Dear customer, above if they have been given Many thanks for choosing to purchase a SOLAC supervision or instruction con- brand product. cerning use of the appliance in Thanks to its technology, design and operation...
  • Página 8: Before Use

    Do not store the appliance if it is still hot. placed in the filter holder. • Only use water with the appliance. You can use the measuring spoon (L) to add • • Never leave the appliance connected and un- coffee. • MANUAL CF4028.indd 8 29/12/17 18:37...
  • Página 9 To clean the permanent filter, empty it and • TO MAKE PROGRAMMING COFFEE rinse it with running water Set the clock and Schedule automatic start-up The following pieces may be washed in a dish- • • MANUAL CF4028.indd 9 29/12/17 18:37...
  • Página 10 Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material. The product does not contain concentrations • of substances that could be considered harm- ful to the environment. MANUAL CF4028.indd 10 29/12/17 18:37...
  • Página 11 à la section nettoyage. Ne pas immerger l’appareil • Cet appareil peut être utilisé dans l’eau ou tout autre liquide, • par des personnes dont les ca- ni le passer sous un robinet. MANUAL CF4028.indd 11 29/12/17 18:37...
  • Página 12: Utilisation Et Entretien

    L’appareil doit être utilisé et placé sur une sur- • C Filtre permanent face plane et stable. Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage D Réservoir d’eau • à l’extérieur. Niveau d’eau Le câble d’alimentation doit être examiné ré- F Pichet • MANUAL CF4028.indd 12 29/12/17 18:37...
  • Página 13: Remplissage De Cafe

    Appuyer encore une fois sur le bouton PROG. • • voyant rouge (ON / OFF) s’allumera. Lorsque la mention TIMER (MINUTERIE) ap- • L’eau commencera à couler en quelques se- paraît à l’écran, appuyer sur la touche HOURS • MANUAL CF4028.indd 13 29/12/17 18:37...
  • Página 14 à l’eau courante. 2009/125/CE sur les conditions de conception Les pièces ci-dessous peuvent se laver à l’eau • écologique applicable aux produits en rapport chaude savonneuse ou au lave-vaisselle (en mode délicat) : avec l’énergie MANUAL CF4028.indd 14 29/12/17 18:37...
  • Página 15 • andere Flüssigkeiten tauchen Dieses Gerät ist nicht geeig- • und nicht unter den Wasser- net für die Verwendung durch hahn halten. Personen mit eingeschränkter Wenn der Netzstecker beschä- Wahrnehmung oder verminder- • MANUAL CF4028.indd 15 29/12/17 18:37...
  • Página 16: Benutzung Und Pflege

    BEZEICHNUNG stellen. A Deckel Das Gerät muss auf einer ebenen und stand- • festen Oberfläche aufgestellt und benutzt wer- Filterhalter C Dauerfilter den. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im Au- D Wassertank • MANUAL CF4028.indd 16 29/12/17 18:37...
  • Página 17 Filterträger (B) und schließen Sie den De- die aktuelle Uhrzeit zwischen 0:00 und 23:59 ckel der Kaffeemaschine. einzustellen. Setzen Sie den Deckel (F) auf die Heizplatte Betätigen Sie erneut die Taste PROG. • • MANUAL CF4028.indd 17 29/12/17 18:37...
  • Página 18 Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtli- werden. nie 2009/125/EG über die Anforderungen an die Den Dauerfilter vor dem Reinigen leeren und • umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener dann unter fließendem Wasser ausspülen. Folgende Teile sind für die Reinigung in war- Produkte. • MANUAL CF4028.indd 18 29/12/17 18:37...
  • Página 19: Conselhos E Advertên- Cias De Segurança

    Se a ligação à corrente estiver • • do por pessoas com incapa- danificada, deverá ser subs- cidades físicas, sensoriais ou tituída. Leve o aparelho a um mentais, ou por pessoas inex- Serviço de Assistência Técni- MANUAL CF4028.indd 19 29/12/17 18:37...
  • Página 20: Utilização E Cuidados

    Botão ON/OFF (Ligar/Desligar) aquecidas). J Botão MIN (Minutos) Não toque nas partes quentes do aparelho, K Botão Hours (Horas) • uma vez que podem provocar queimaduras L Colher de medida graves. M Cabo de ligação MANUAL CF4028.indd 20 29/12/17 18:37...
  • Página 21: Modo De Utilização

    Com a luz indicadora azul (PROG) acesa, a • • Se quiser parar a máquina, prima ON/OFF e a máquina de café entra no modo de fazer café • máquina desliga-se automaticamente. A máquina começará a fa- MANUAL CF4028.indd 21 29/12/17 18:37...
  • Página 22 Em seguida, seque bem todas as peças antes • de as montar e guardar. TRATAMENTO DAS INCRUSTAÇÕES CAL- CÁRIAS: Para um perfeito funcionamento do aparelho, • este deverá estar livre de incrustações de cal- cário ou magnésio, originadas pela utilização MANUAL CF4028.indd 22 29/12/17 18:37...
  • Página 23 Egregio cliente, zione dello stesso, purché sor- Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- mestico della marca SOLAC. vegliati o debitamente informa- ti sull’utilizzo in sicurezza della La sua tecnologia, il suo design e la sua funzio- nalità, oltre al fatto di aver superato le più...
  • Página 24 G Piastra riscaldante dell’apparecchio. H Pulsante PROG (Programma) Si sconsiglia l’uso dell’apparecchio a persone Pulsante ON/OFF (Avvio/Arresto) • insensibili al calore in quanto l’apparecchio J Pulsanti MIN (Minuti) possiede superfici riscaldate. K Pulsante Hours (Ore) MANUAL CF4028.indd 24 29/12/17 18:37...
  • Página 25: Per Fare Caffè Utilizzando I Pro- Grammi

    La macchina è pronta per fare il caffè Se si preme il pulsante ON/OFF due volte: • • Se si volesse fermare la macchina, premere Se la spia blu (PROG) è accesa, la macchina • • MANUAL CF4028.indd 25 29/12/17 18:37...
  • Página 26: Anomalie E Riparazioni

    Prima di montare e riporre l’apparecchio, • asciugare bene tutti i pezzi. ELIMINAZIONE DELLE INCROSTAZIONI CALCAREE: Per un corretto funzionamento dell’apparec- • chio, evitare la formazione di incrostazioni di calcio o magnesio causate dall’uso di acqua ad elevata durezza. MANUAL CF4028.indd 26 29/12/17 18:37...
  • Página 27: Veiligheidsadviezen En Waarschuwingen

    Geachte klant: ze onder toezicht staan of pas- We danken u voor de aankoop van een product van het merk SOLAC. sende training hebben ontvan- gen om het apparaat veilig te De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strik- kunnen hanteren en de risico’s...
  • Página 28: Gebruik En Onderhoud

    Personen die geen warmte voelen moeten het • K Knop Hours (Uren) apparaat niet gebruiken (aangezien het appa- raat oppervlakken heeft die heet worden). L Maatlepel Raak de verhitte delen van het toestel niet aan, M Netsnoer • MANUAL CF4028.indd 28 29/12/17 18:37...
  • Página 29: Vullen Met Water

    Wanneer u tweemaal op de ON/OFF knop • De machine is nu gereed om koffie te zetten • drukt, Druk op ON/OFF om de werking van de machi- • Wanneer het blauwe controlelampje (PROG) • ne te onderbreken MANUAL CF4028.indd 29 29/12/17 18:37...
  • Página 30: Storingen En Reparatie

    Voor een perfecte werking van het apparaat • moet het vrij zijn van kalkaanslag of magnesiu- maanslag, veroorzaakt door hard water. Hiervoor dient u een ontkalkingsproduct te ge- • bruiken dat speciaal geschikt is voor dit type MANUAL CF4028.indd 30 29/12/17 18:37...
  • Página 31 Vážený zákazníku / Vážená zákaznice, ento přístroj mohou používat Velmi vám děkujeme, že jste se rozhodl/a pro • zakoupení výrobku značky SOLAC děti ve věku od 8 let, pokud Díky technologii, designu, typu provozu a sku- jsou pod dohledem a jsou po- tečnosti, že produkt převyšuje nejpřísnější...
  • Página 32 Přístroj neskladujte, pokud je stále horký. • Kávu můžete přidat pomocí odměrkové lžíce • V přístroji používejte pouze vodu. • (L). Není-li spotřebič v provozu, nikdy jej nenechá- • vejte připojen a bez dozoru. To šetří energii a POUŽITÍ: MANUAL CF4028.indd 32 29/12/17 18:37...
  • Página 33 CLOCK se zobrazí na displeji. Stiskněte tlačít- • KONVICE. ko HOUR a tlačítko MIN pro určení aktuálního času mezi 0:00 a 23:59 Poté před montáží a skladováním všechny • Stiskněte znovu tlačítko PROG části vysušte. • MANUAL CF4028.indd 33 29/12/17 18:37...
  • Página 34 EU o nízkém napětí, směrnicí 2014/30/EU o elektromagnetické kompatibilitě, směrnicí 2011/65/EU o omezení používání některých ne- bezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a směrnicí 2009/125/ES o požadav- cích na ekodesign výrobků spojených se spotře- bou energie MANUAL CF4028.indd 34 29/12/17 18:37...
  • Página 35 10 amperow. Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z łącznie pod kontrolą dorosłych • podstawą elektryczną gniazdka. Nigdy nie mo- zapoznanym z tego typu sprzę- dyfikować wtyczki. Nie używać przejściówek MANUAL CF4028.indd 35 29/12/17 18:37...
  • Página 36: Serwis Techniczny

    ON/OFF. Nie ruszać urządzenia w czasie jego działania. • Przestrzegać poziomów MAX i MIN. (Rys.?). NAPEŁNIANIE POJEMNIKA WODĄ: • Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono Należy koniecznie napełnić pojemnik wodą • • MANUAL CF4028.indd 36 29/12/17 18:37...
  • Página 37 Kiedy ekspres de kawy robi kawę, nacisnąć • • 12:00 ON/OFF, aby go wyłączyć. Nacisnąć jeden raz przycisk ON/OFF Zaświeci OSTRZEŻENIE: Nie zostawiać ekspresu do • • się czerwona kontrolka kawy bez nadzoru podczas przygotowania MANUAL CF4028.indd 37 29/12/17 18:37...
  • Página 38 W razie awarii zanieść urządzenie do autory- • zowanego Serwisu Technicznego. Nie próbo- wać rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. DLA URZĄDZEŃ WYPRODUKOWANYCH W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU WY- MAGAŃ PRAWNYCH OBOWIĄZUJĄCYCH W DANYM KRAJU: MANUAL CF4028.indd 38 29/12/17 18:37...
  • Página 39 SLOVENSKÝ bezpečným spôsobom a poro- Vážený zákazník, zumeli rizikám, ktoré sú s tým Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli zakúpiť si ten- to produkt značky SOLAC . spojené. Dlhá životnosť tohto výrobku je zaručená vďaka Tento spotrebič môžu používať •...
  • Página 40 Zariadenie nepresúvajte, keď je v prevádzke. (E) s rovnakým počtom šálok vody ako šálok • Dodržiavajte MAX a MIN hladiny. (Fig.?). kávy, ktorú by ste chceli uvariť • Zariadenie odpojte od elektrickej zásuvky, keď Zatvorte veko (A). • • MANUAL CF4028.indd 40 29/12/17 18:37...
  • Página 41 čistiaceho prostriedku a potom Po skončení výroby kávy môžete kávovar za- ho vysušte. • staviť Na čistenie zariadenia nepoužívajte rozpúš- • Ak si želáte kávovar zastaviť, stlačte vypínača ťadlá alebo produkty s kyslou bázou alebo • MANUAL CF4028.indd 41 29/12/17 18:37...
  • Página 42 Ak ich chcete zlikvi- dovať, použite príslušné verejné kontajnery na každý typ materiálu. Tento výrobok neobsahuje koncentrácie látok, • ktoré by mohli byť považované za nebezpečné pre životné prostredie. MANUAL CF4028.indd 42 29/12/17 18:37...
  • Página 43 MAGYAR felügyelet mellett használhat- Tisztelt Ügyfelünk! ják, vagy akkor, ha utasításokat Köszönjük szépen, hogy a SOLAC márkatermék kapnak a készülék biztonságos vásárlása mellett döntött. használatával kapcsolatban és A technológiájának, kialakításának és működé- sének, valamint annak a ténynek köszönhetően, megértik a használattal járó...
  • Página 44: Tisztítás És Ápolás

    Ne használja a készüléket hőre érzéketlen MIN gomb (perc) • személyek esetében (a készülék felülete fel- Óra gomb (óra) forrósodik). Kanál Ne érjen hozzá a készülék felhevülő részei- Hálózati kábel • hez, mert súlyos égési sérüléseket okozhat. MANUAL CF4028.indd 44 29/12/17 18:37...
  • Página 45: Használat Előtt

    és a kávéfőző az automatikus előkészítés • Ha le szeretné állítani a gépet, nyomja meg az üzemmódra kapcsol. Amikor az időráhagyás • ON / OFF gombot, és a készülék leáll lejárt a készülék elkezdi elkészíteni a kávét, MANUAL CF4028.indd 45 29/12/17 18:37...
  • Página 46 és magnézium lerakódástól, amelyet a keményvíz használata idézhet elő. Speciális vízkő eltávolító terméket kell hasz- • nálni az ilyen készülékek megtisztításához. RENDELLENESSÉGEK ÉS JAVÍTÁS Ha rendellenességeket észlel a készüléknél, • vigye azt egy felhatalmazott műszaki ügyfél- MANUAL CF4028.indd 46 29/12/17 18:37...
  • Página 47 ползва от лица с физически, сетивни и умствени увреж- В случаите на повреден • дания, или от лица без опит захранващ кабел, същият от боравене с него, при усло- следва да се подмени. В та- MANUAL CF4028.indd 47 29/12/17 18:37...
  • Página 48 E Водно равнище Уредът следва да се постави и използва • върху равна и устойчива повърхност. F Кана Този уред не е предназначен за употреба на G Загряваща плоча • открито. H Бутон „PROG“ („Програмиране“) MANUAL CF4028.indd 48 29/12/17 18:37...
  • Página 49: Начин На Употреба

    След няколко секунди, водата ще започне Когато на екрана се появиTIMER, натиснете • • да излиза бутон „HOUR“ и бутон „MIN“, за да зададете Когато водата престане да изтича, изпраз- часа на автоматично включване в интервала • MANUAL CF4028.indd 49 29/12/17 18:37...
  • Página 50 трически и електронни апарати и с Директива Следните части могат да се мият в топла са- 2009/125/CE за изискванията за екологичен • пунена вода или в миялна машина (използ- дизайн, приложими към изделия, свързани с вайте мека програма за миене): енергия. MANUAL CF4028.indd 50 29/12/17 18:37...
  • Página 51 Înainte de a branşa aparatul, verificaţi dacă • tensiunea de pe plăcuţa de identificare a apa- ghere sau au fost instruite cu ratului corespunde celei de la priză. privire la utilizarea aparatului Conectaţi aparatul la o priză cu împământare • MANUAL CF4028.indd 51 29/12/17 18:37...
  • Página 52: Înainte De Utilizare

    Nu utilizaţi aparatul dacă întrerupătorul pornit/ • oprit nu funcţionează. Înainte de a porni aparatul trebuie să umpleţi • Nu mişcaţi aparatul în timpul utilizării. compartimentul pentru apă. • Respectaţi nivelurile MAX şi MIN. (Fig. ?). Deschideţi capacul. • • MANUAL CF4028.indd 52 29/12/17 18:37...
  • Página 53 Opriţi aparatul. • • indicatorul roşu va fi iluminat. Puteţi apăsa ON/OFF pentru oprire sau să îl • Cafeaua va începe să curgă în câteva secun- lăsaţi să se oprească automat după 35 minute. • MANUAL CF4028.indd 53 29/12/17 18:37...
  • Página 54: Tratarea Depunerilor De Tartru

    şi reciclare. Dacă doriţi să le eliminaţi, vă rugăm să utilizaţi pubelele publice corespunzătoare fiecărui tip de material. Produsul nu conţine substanţe în concentraţii • care ar putea fi considerate dăunătoare pentru mediu. MANUAL CF4028.indd 54 29/12/17 18:37...
  • Página 55 .‫إلزالة الترسبات لهذا النوع من األجهزة‬ ‫البيئي المطبق على المنتجات ذات الصلة‬ ‫أمور غير عادية والتصليح‬ .‫بالطاقة‬ ‫في حال العطل احمل الجهاز إلى مركز‬ ⋅ ‫صيانة فنية معتمد. ال تحاول فكه أو‬ .‫إصالحه ألنه قد يكون فيه خطر‬ MANUAL CF4028.indd 55 29/12/17 18:37...
  • Página 56 ‫صانعة القهوة تلقائي ا ً بعد 35 دقيقة‬ ‫اضغط على زر‬ PROG ⋅ ‫افصل قابس الجهاز من مصدر التيار‬ ‫كلمة‬ ‫تظهر على شاشة‬ CLOCK ⋅ ⋅ .‫الكهربائي‬ ‫ومفتاح‬ ‫اضغط على مفتاح‬ Hour .‫نظف الجهاز‬ ‫لتحديد الوقت الحالي، بين الساعة‬ 0:00 ⋅ MANUAL CF4028.indd 56 29/12/17 18:37...
  • Página 57 .‫بالماء البارد‬ ‫امأل الخزان‬ ⋅ ‫امأل الوعاء مع مراعاة المستوى‬ ‫حامل المرشحات‬ ⋅ ‫لديك الماكينة جاهزة لصنع القهوة‬ ‫حسب عدد الفناجين‬ ‫األقصى‬ ⋅ (E) MAX ‫إذا أردت إيقاف الماكينة، اضغط على‬ ‫التي ترغب في تحضيرها‬ ⋅ MANUAL CF4028.indd 57 29/12/17 18:37...
  • Página 58 .‫الطاقة وإطالة عمر الجهاز‬ .‫األماكن الخارجية‬ ‫هام: ال تستعمل الجهاز إذا كان الزجاج‬ ‫يجب فحص سلك التيار الكهربائي‬ ⋅ ⋅ . ً ‫متصدع ا ً أو مكسور ا‬ ،‫بصورة منتظمة بحث ا ً عن عالمات التلف‬ MANUAL CF4028.indd 58 29/12/17 18:37...
  • Página 59 ‫لوحة المواصفات مطابق ا ً لجهد التيار‬ ‫انعدام الخبرة والمعرفة، إذا ما قدم‬ .‫الكهربائي‬ ‫لهم اإلشراف أو التدريب المناسبين‬ ‫أوصل الجهاز إلى قاعدة مأخذ تيار‬ ⋅ ‫فيما يتعلق باستعمال الجهاز‬ ‫مزودة بمأخذ أرضي وأن تتحمل كحد‬ MANUAL CF4028.indd 59 29/12/17 18:37...
  • Página 60 Italiano / IT Nederlands / NL Česky / CS Polski / PL Slovenský / SK Magyar / HU българск / BG Română / RO ‫ةيبرعلا‬ / AR Model: CF4028 Rated Power: 220-240V~ 50 - 60Hz 900W www.solac.com MANUAL CF4028.indd 60 29/12/17 18:37...

Tabla de contenido