Página 1
Montageanleitung Basis-Set • Assembly instructions for the Base set Consignes de montage set de base • Montagehandleiding basic-set Instrucciones de montaje del set básico • Инструкция по монтажу базового комплекта...
Página 2
Liebe Kundin, lieber Kunde Dear customer, Chère cliente, cher client, ® ® ® vielen Dank, dass Sie sich für Cinewall Thank you for choosing the Cinewall Merci d‘avoir choisi Cinewall entschieden haben, das moderne und the modern and fl exible wall unit for l‘élément mural moderne et fl...
Página 3
с плоским экраном современный muurelement voor fl atscreen, su pantalla plana que disimula los и универсальный настенный waarmee alle aansluitingen элемент Cinewall®, который хорошо verbindingsstukken keurig worden cables y conexiones necesarios de скрывает все необходимые opgeborgen zicht forma efectiva. Están disponibles worden onttrokken.
Página 4
étapes en suivant les consignes. Aanpassing van de afmetingen Modifi cación de las dimensiones Изменение размеров ® U hebt de mogelijkheid om Cinewall Existe posibilidad ajustar По желанию в индивидуальном in de hoogte en breedte volgens individualmente la altura y el ancho порядке...
Página 5
1918 mm 502 mm 502 mm 502 mm 631 mm 104 mm 104 mm 51 mm 51 mm 51 mm 51 mm 631 mm min. 260 mm 465 mm 631 mm 150 mm 200 mm...
Página 7
Contenu du paquet Inhoud van het pakket Contenido del paquete Содержание пакета (1) Несущие брусья - 4 шт. (1) 4 cannelures murales (1) 4 stuks, muurprofi elen (1) 4 estantes (2) Конечные шины - 2 шт. (2) 2 rails fi naux (2) 2 stuks, kantlijsten (2) 2 raíles de cierre (3) Крепёжные...
Página 8
Wand (siehe horizontal (see overview page 5). Gesamtübersicht Seite 5). Tipp: Positionieren Sie die Cinewall Tip: Position the Cinewall approx. ca. 20 cm vom Boden, damit 20 cm from the fl oor to conceal werden Steckdosen und sonstige plugs and other connections.
Página 9
с помощью болтов (А) и дюбелей (D) смотри обзор на странице 5). resumen completo en la página 5). Совет: установите Cinewall Conseil : Positionnez le Cinewall Tip: Wanneer u de Cinewall Consejo: Posicione el Cinewall прим. на высоте 20 см от пола, à...
Página 10
Zuerst wird die untere Abschluss- First attach the bottom end rail (2) Schiene (2) mit einem seitlichen with screw (B) to the wall supports Überstand von 104 mm mit (1) with an overhang at the side Schraube (B) auf dem Wand- of 104 mm.
Página 11
Dans un premier temps, fi xer le Eerst wordt de onderste kantlijst Primero los raíles se montan Сначала необходимо закрепить rail fi nal inférieur (2) à la cannelure (2) met schroef (B) zo op het siempre de abajo a arriba (!). с...
Página 12
Jetzt wird die an den Wandstollen Now attach the fi xing rail (3), which (1) fi xierte Befestigungsschiene is attached to the wall supports (3) mittels Schraube (A) und Dübel (1), fi rmly to the wall using screws (D) fest mit der Wand verbunden. (A) and plugs (D).
Página 13
Le rail de fi xation (3), fi xé sur la Nu wordt de aan muurprofi el (1) Ahora se unen con la pared los Теперь закреплённая на cannelure (1), est fi xé au mur au bevestigde bevestigingslijst (3) raíles de fi jación (3) sujetos a несущем...
Página 14
Die Aufhängung TV-Halter (5) Attach the mounting for the TV mittels Schrauben und Muttern (E) bracket (5) with nuts and bolts (E) an den TV-Halter (4) anbringen. to the TV bracket (4). Select one Wählen Sie eine der drei vorhande- of the three rows of holes (a, b, c) nen Lochreihen (a, b, c) aus, um die to set the mounting height of the...
Página 15
Placer la suspension support De ophanging tv-houder (5) Colocar la suspensión del soporte Подвеску крепежа для télé (5), au moyen des vis et des middels schroeven en moeren (E) de TV (5) por medio de tornillos телевизора (5) с помощью écrous (E) sur le support télé...
Página 16
HDM GmbH www.hdm.info Am Schürmannshütt 23 hotline: + 49 (0) 180 3 35 37 46* *0,09 €/min aus dem deutschen Festnetz, D-47441 Moers aus dem Mobilfunknetz ggf. höher...