Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CMK MINI
Cable Management System
EN
Instruction Manual
ES
Manual De Instrucciones
FR
Manuel D'instructions
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obsáugi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instruc iuni
BL
ET
Juhend
LV
Lietošanas Pam c ba
LT
Naudojimo Instrukcija
SL
Navodila
SK
Návod Na Obsluhu
RU
TR
Talimat Kilavuzu
NO
Bruksanvisning
AR
CN
说明手册
JP
取扱説明書
EN
Images may differ from actual product
ES
El producto real puede variar respecto a la
imagen mostrada.
FR
Le produit réel peut différer de l'illustration.
DE
Abbildung weicht möglicherweise von
tatsächlichem Produkt ab.
NL
De afbeelding kan verschillend zijn van het
eigenlijke product.
IT
L'immagine può non corrispondere al prodotto
effettivo.
PL
Rzeczywisty produkt mo e si ró niü od
przedstawionego na ilustracji.
CZ
Obrázek se m že od skuteþného produktu lišit.
HU
A kép eltérhet a tényleges termékt l.
GK
.
PT
As imagens poderão divergir do produto real
DA
Billederne kan variere fra det faktiske produkt
OM10090
ULN #
PN #
CMK MINI= L27-1003624-manual-012108vB
FI
Kuvat voivat erota itse tuotteesta
SV
Bilder kan skilja sig från befintlig produkt
RO
Este posibil ca imaginile s difere fa
BL
ET
Pildid võivad tegelikust tootest erineda
LV
Att li var atš irties no pašreiz j izstr d juma
LT
Paveiksl liai gali skirtis nuo tikrojo produkto
SL
Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka
SK
Obrázky sa môžu od skutoþného produktu odlišova .
RU
,
.
TR
Resimler, gerçek ürünle farklÕlÕk gösterebilir
NO
Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet
AR
CN
JP
画像は実際の製品とは異なる場合があります。
de produsul real
,

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Omnimount CMK MINI

  • Página 1 CMK MINI OM10090 ULN # PN # CMK MINI= L27-1003624-manual-012108vB Cable Management System Instruction Manual Manual De Instrucciones Manuel D’instructions Benutzerhandbuch Instructiehandleiding Manuale Di Istruzioni Instrukcja Obsáugi Návod K Obsluze Kezelési Kézikönyv Manual De Instruções Brugervejledning Asennusopas Monteringsanvisning Manual Cu Instruc iuni Juhend Lietošanas Pam c ba...
  • Página 2 L’installateur doit s’assurer que la structure/surface du mur d’installation et les chevilles d’ancrage utilisées peuvent supporter sans danger le poids de tous les équipements. ƒ Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre que ceux spécifiés par OmniMount. ƒ Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Veuillez l'utiliser avec prudence.
  • Página 3 Installeer of monteer het product niet als het product of de bevestigingsmiddelen beschadigd zijn of ontbreken. Als u vervangingsonderdelen nodig heeft, kunt u contact opnemen met de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com. Internationale klanten dienen contact op te nemen met een plaatselijke leverancier.
  • Página 4 Nie instalowaü, ani nie przeprowadzaü monta u, je li produkt lub urz dzenie jest uszkodzone lub go brakuje. Je li potrzebne s cz ci zapasowe, nale y skontaktowaü si z dziaáem obsáugi klienta firmy OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848 lub adresem e-mail info@omnimount.com. Klienci w ró nych krajach powinni skontaktowaü si z lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy.
  • Página 5 OmniMount kundservice på 800.668.6848 eller info@omnimount.com. ƒ Installera eller montera inte produkten om den är skadad eller delar saknas. Om reservdelar krävs kontakta OmniMount kundservice på 800.668.6848 eller Info@omnimount.com. Internationella kunder måste kontaka en lokal distributör för assistans. ƒ...
  • Página 6 Ikke begynn å installere eller montere hvis produktet eller noen av delene er skadet eller mangler. Hvis du har behov for reservedeler, må du ta kontakt med OmniMounts kundetjeneste på 800 668 6848 eller info@omnimount.com. Internasjonale kunder må kontakte en lokal distributør for å...
  • Página 7 Neveiciet uzst d šanu vai mon žu, ja izstr d jums vai aparat ra ir boj ta vai to tr kst. Ja nepieciešamas rezerves deta as, sazinieties ar OmniMount klientu apkalpošanas dienestu pa t lruni 800 668 6848 vai s tiet e-pasta zi ojumu uz info@omnimount.com.
  • Página 8 ZRANENIE ALEBO SMR . PRED ZAýIATKOM INŠTALÁCIE SI PREýÍTAJTE NASLEDUJÚCE VAROVANIA. ƒ V prípade, že pokynom nerozumiete, máte nejaké pripomienky alebo otázky, kontaktujte kvalifikovaného technika. Zákazníci so sídlom v Severnej Amerike môžu kontaktova oddelenie služieb zákazníkom spoloþnosti OmniMount na þísle 800.668.6848 alebo na e-mailovej adrese info@omnimount.com. ƒ...
  • Página 9 WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) KILOGRAMS (KG) MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) KILOGRAMOS (KG) CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) KILOGRAMMERS (KG) CAUTION COMPLETE UNIT N/A (LBS) N/A (KG) USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY.
  • Página 10 Cross Reference Contents Contents Part# Description Straight Cable Covers Clips Corner Cable Covers Bottom Cable Cover Templates OM10089vA Pouch # Part # Qty Description Wall Screw Masonry Anchor Washer Adhesive...
  • Página 11 Tools Not included Tools Needed No se incluye Herramientas necesarias Non inclus Outils requis Nicht im Lieferumfang enthalten Benötigte Werkzeuge Niet inbegrepen Benodigde gereedschappen Non incluso Strumenti necessari Nie nale y do zestawu Potrzebne narz dzia Není souþástí Pot ebné nástroje Nem tartalmazza Szükséges eszközök Não incluído...
  • Página 12 Options Options Opciones Options Optionen Opties Opzioni Opcje For taped installation go to the next page. Možnosti Beállítások Opções Valg Vaihtoehdot Alternativ Op iuni Võimalused Iesp jas Parinktys Možnosti Možnosti Seçenekler Alternativer オプション For anchored installation go to page 16.
  • Página 13 Step A-1 Remove Attach Retire Fijar Retirez Attacher Entfernen Sie Befestigen Verwijder Bevestig Rimuovere Fissare Zdejmij Zamontuj Odstra te P ipevnit Távolítsa el Szerelje fel Desmontar Prender Fjern Påsæt Poista Kiinnitä Ta bort Fäst Scoate i Ataúa i Eemaldage Kinnitage No emt Pievienojiet Pašalinti...
  • Página 14 Step A-2 Attach Fijar Attacher Befestigen Bevestig Fissare Zamontuj P ipevnit Szerelje fel 8”-12” Prender Påsæt 20-30cm Kiinnitä Fäst Ataúa i Kinnitage Pievienojiet Pritvirtinti Pritrdite Pripevni Ekleyin Fest 取り付け Step A-3 Remove Retire Retirez Entfernen Sie Verwijder Rimuovere Zdejmij Odstra te Távolítsa el Desmontar Fjern...
  • Página 15 Step A-4 Install Instala i Instale Installer Paigaldage Anbringen Uzst d t Installeer Montuoti Installare Pritrditev Zainstaluj Nainštalujte Instalujte Telepítse Installere Instalar Installér 安装 取り付け Asenna Montera...
  • Página 16 Step B-1 8”-12” 20-30cm Pencil Mark Marque con lápiz Marque de crayon Bleistiftmarkierung Potloodmarkering Segno di matita Znak wykonany oáówkiem Poznamenejte si polohu tužkou Jelöl ceruza Marcar a lápis Blyantsmærke Lyijykynämerkki 8”-12” Märke med penna 20-30cm Marcaj de creion Pliiatsimärge Atz me ar z muli Pažym ti pieštuku Oznaka s svinþnikom...
  • Página 17: Wall Installation

    WALL INSTALLATION Use wall plate to mark mounting location. Use la placa de pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación. Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de montage. Verwenden Sie die Wandplatte, um die Montagestelle zu markieren.
  • Página 18 Step B-2 Hand tools only Herramientas de mano solamente Outils manuels uniquement Nur Handwerkzeuge Gebruik alleen handgereedschap Serrare esclusivamente a mano Wyá cznie narz dzia r czne Používejte pouze ruþní nástroje Csak kéziszerszámot használjon. Apenas ferramentas manuais Brug kun håndværktøj Vain käsikäyttöisiä...
  • Página 19 Step 5 Attach covers Coloque las cubiertas Fixez les caches Befestigen Sie die Abdeckungen Bevestig de bedekkingen Montare i coperchi Zamontuj pokrywy P ipevn te kryty Tegye fel a burkolatokat. Prender as coberturas Sæt dækplader på Kiinnitä suojukset Sätt fast höljen Ataúa i capacele Kinnitage kaaned Piestipriniet p rsegus...
  • Página 20 Step 7 Mount Soporte Support Halterung Monteer Montatura Zamontuj Držák TARTÓ Estrutura Montér Teline Fäst Monta i Kinnituskonstruktsioon Stiprin jums Pritvirtinti Nosilec Držiak Montaj Stativ 支架 マウント Step 8 Attach cover Coloque la cubierta Fixez le cache Befestigen Sie die Abdeckung Bevestig de bedekking Montare il coperchio Zamontuj pokryw...
  • Página 21 OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.
  • Página 22 GARANTIE. AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI: LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI. PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI, CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA GARANZIA DISPONIBILE NEL VOSTRO PAESE.
  • Página 23 KONTAKTA DISTRIBUTÖREN I DITT LAND FÖR SPECIFIK GARANTIINFORMATION. NOTIFICARE PENTRU CLIEN II DIN AFARA STATELOR UNITE: GARAN IA PRODUSULUI OMNIMOUNT SE APLIC NUMAI LA PRODUSELE ACHIZI IONATE ÎN STATELE UNITE. PENTRU ACHIZI IILE ÎN AFARA STATELOR UNITE, CONTACTA I DISTRIBUITORII DE AR PENTRU INFORMA II DESPRE GARAN IE SPECIFICE RII RESPECTIVE.
  • Página 24 OmniMount 製品をご購入いただきまし て、 あり がと う ございます (JP) Japanese (AR) Arabic OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimount.com All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount Systems, Inc. © 2006...

Este manual también es adecuado para:

Cmk