Publicidad

Enlaces rápidos

PJ10KPS-CA
Manual Técnico y del Usuario
Rev. 3.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RVR PJ10KPS-CA

  • Página 1 PJ10KPS-CA Manual Técnico y del Usuario Rev. 3.0...
  • Página 2: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE R.V.R. Elettronica S.p.A. declara que este transmisor cumple con los requisitos esenciales y otras normas relevantes establecidos en la directiva 1999/5/CE. Validez de la declaración de conformidad CE. ADVERTENCIA: la conformidad de este producto no es válida al utilizar el producto en condiciones no autorizadas por R.V.R.
  • Página 3: Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos (Raee)

    Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) Este símbolo indica que no se deben desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en la basura. Para la correcta eliminación, contactar con su centro de reciclaje/reutilización o de desechos peligrosos. PRECAUCIÓN No desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en la basura.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    PJ10KPS-CA Índice Introducción..................Garantía....................Primeros aux lios................Tratamiento de descargas eléctricas..........3.1.1 Si la víctima no responde..............3.1.2 Si la víctima responde................ Tratamiento de quemaduras eléctricas..........3.2.1 Quemaduras y lesiones extensas en la piel........3.2.2 Quemaduras de menor gravedad............Descripción general................
  • Página 5 6.6.3 Acoplador direccional (SL042MT1001)..........6.6.4 Combinador (PF1HC510KWPJ-158)..........Tarjeta de CCU de emergencia (SLCCUEMPJ5K1)....... 6.7.1 Tarjeta CCU de instalación de emergencia..........Suministro de servicios................ Ventilación PJ10KPS-CA..............6.10 Conector de entrada................6.11 Carga ficticia..................6.11.1 Tarjeta de medida de amortiguador (SLADKDIPK5K2)......6.11.1.1 Ajustes....................
  • Página 6 PJ10KPS-CA Encendido................... Ajustes de unidad de control.............. Gestión de los excitadores..............8.6.1 Puesta en marcha por encendido con excitadores en modo manual... 8.6.2 De OFF a ON con excitadores en manual........... 8.6.3 Cambio automático................8.6.4 Fase de ON a OFF................
  • Página 7: Introducción

    PJ10KPS-CA 1. Introducción Este manual describe el PJ10KPS-CA, un amplificador RF de estado sólido diseñado para la radiodifusión sonora con modulación de frecuencia, fabricado por R.V.R. Elettronica S.p.A.. Un sistema de control para los excitadores está montado en la máquina para tener un sistema con excitadores redundantes, sólo es necesario incorporar dos excitadores en el transmisor...
  • Página 8: Garantía

    R.V.R. por los procedimientos indicados. La garantía no incluye: Daños durante el envío de este producto a RVR, en el caso en que fuera necesario repararlo; Cualquier reparación/modificación no autorizada; Daños accidentales/consecuentes debidos a cualquier defecto;...
  • Página 9 PJ10KPS-CA Las partes de recambio y en garantía se deben pedir a la siguiente dirección. Asegurarse de indicar el modelo y el número de serie del equipo así como la descripción y el número de la pieza. R.V.R. Elettronica SpA...
  • Página 10: Primeros Aux Lios

    PJ10KPS-CA 3. Primeros auxilios El personal que se ocupe de la instalación, uso y mantenimiento del dispositivo deberá estar familiarizado con la teoría y la práctica de primeros auxilios. Tratamiento de descargas eléctricas 3.1.1 Si la víctima no responde Seguir el Soporte Vital Básico (revisar las vías aéreas, la respiración y la circulación) •...
  • Página 11: Si La Víctima Responde

    PJ10KPS-CA 3.1.2 Si la víctima responde • Mantenerla caliente • Mantenerla quieta en la medida de lo posible • Aflojar sus ropas (se recomienda una posición reclinada) • Solicitar asistencia médica lo antes posible Tratamiento de quemaduras eléctricas 3.2.1 Quemaduras y lesiones extensas de la piel •...
  • Página 12: Descripción General

    PJ10KPS-CA 4. Descripción general El PJ10KPS-CA es un amplificador RF para la radiodifusión sonora con modulación de frecuencia. Es un aparato completamente de estado sólido de diseño moderno que utiliza MOSFET come componentes activos en los módulos de amplificación FM. Este capítulo describe brevemente las principales características da la máquina.
  • Página 13: Especificaciones Técnicas

    PJ10KPS-CA El amplificador se suministra con todas sus piezas, no realmente "módulos", fundamentales para su funcionamiento como los ventiladores para disipar el calor generado por la máquina dentro la cámara y todos los accesorios para el cableado eléctrico y de RF. Como norma, el amplificador se suministra como transmisor completo, por lo tanto, los dos excitadores de FM que controla se proporcionarán y conectarán (un excitador de servicio y un excitador de recambio).
  • Página 14: Opciones

    La función de retorno de señal, con la protección VSWR, funciona automáticamente bajo la tensión de polarización y la tensión de PA, reduciéndolas para asegurar que la máquina pueda funcionar a la máxima potencia, sin dañar los órganos internos (mosfet, combinadores y carga ficticia). Opciones El PJ10KPS-CA prevé las siguientes opciones: ● Excitador doble ●...
  • Página 15: Principios De Funcionamiento

    RS485 380 V 3F+N Figura 4-1 Diagrama de bloques de PJ10KPS-CA Las señales de RF generadas por los dos excitadores (en la configuración redundante) son inicialmente atenuadas por 6 dB para mejorar el desacoplamiento entre las fases y luego conectadas a un relé...
  • Página 16 PJ10KPS-CA El sistema incluye cinco módulo sub-amplificador de RF, cada uno capaz de suministrar un máximo de RF de 2.2 kW. Cada módulo sub-amplificador de RF incorpora una fuente de alimentación PFC (Power Factor Corrector) que suministra una mayor eficiencia de corriente para optimizar los consumos de energía y la protección del medio ambiente.
  • Página 17 PJ10KPS-CA Figura 4-3 Vista interior del módulo sub-amplificador de RF Manual Técnico y del Usuario...
  • Página 18: Hoja De Datos De Mrf6Vp11Khr5

    PJ10KPS-CA Hoja de datos de MRF6VP11KHR5                                           ...
  • Página 19 PJ10KPS-CA                                   °    ...
  • Página 20 PJ10KPS-CA          °      °    °    ±                °...
  • Página 21 PJ10KPS-CA                                  η      ...
  • Página 22 PJ10KPS-CA          Ω                             ...
  • Página 23 PJ10KPS-CA       Manual Técnico y del Usuario   ...
  • Página 24 PJ10KPS-CA     Manual Técnico y del Usuario   ...
  • Página 25: Unidad De Control (Cu)

    PJ10KPS-CA 5. Unidad de control (CU) El operador controla y comprueba el estado del PJ10KPS-CA mediante la unidad de control (CU). En está unidad están presentes dos grupos de control: • Teclas de LCD y desplazamiento • Pulsadores, selectores y LEDs...
  • Página 26: Pantalla Lcd

    PJ10KPS-CA Pantalla LCD El operador utiliza el software de control del transmisor a través de distintos menús que aparecen en el LCD. Se proporcionan cuatro teclas específicas para desplazarse por los menús, realizando los ajustes y enviando los mandos: Pulsador Descripción...
  • Página 27: Menú De Estado General

    PJ10KPS-CA 5.1.1 Menú de estado general Este menú incluye sólo indicaciones, por lo tanto el usuario no puede introducir ningún dato en sus distintas líneas.(Figura 5-2). Línea del menú Descripción Timer (si está Indicación del tiempo de inicio y finalización de la función de reducción habilitado) de la potencia automática - ver menú...
  • Página 28: Menú De Selección

    Ajuste de los parámetros (ej. niveles de potencia) Exciters Parámetros de los excitadores (ej. potencia de salida, excitador en el aire) Info Información relativa a la configuración del PJ10KPS-CA Release Información concerniente a las versiones del hardware y software de los módulos que componen la unidad Modem Ajustes relativos al sistema de telemetría opcional...
  • Página 29: Menú De La Fuente De Alimentación

    Eficiencia total de la máquina Figura 5-4 5.1.4 Menú de la fuente de alimentación Menú de información de PJ10KPS-CA de la máquina (Figura 5-5). Línea del menú Descripción Bus Fan Tensión de alimentación de la entrada de los ventiladores Room T...
  • Página 30: Menú De Combinador De R.F

    PJ10KPS-CA Figura 5-5 * El control trifásico y los relativos fusibles se encuentran el la sección electromecánica. 5.1.5 Menú de combinador de R.F. Este menú contiene la información relativa a la parte de RF del transmisor completo (Figura 5-6). Línea del menú Descripción...
  • Página 31: Menú De Unidades De R.F

    PJ10KPS-CA Figura 5-6 5.1.6 Menú de unidades de R.F. El menú de información muestra el estado de los módulos del amplificador de potencia de RF. (Figura 5-8). Se compone por 5 pantallas, una por cada módulo, que pueden ser desplazadas usando los botones de flecha.
  • Página 32: Menú De Alarmas

    (Figura 5-9). El último evento ocurrido en orden cronológico se muestra en la primera página, y así sucesivamente. Para ver las distintas páginas, usar los botones de flecha No es posible cancelar las alarmas visualizadas en este menú, excepto por parte de personal de RVR Columna del menú Descripción Unit Módulo del sistema que ha generado el fallo...
  • Página 33: Menú De Ajustes

    Low Power Ajuste del nivel de potencia reducida, expresado como un porcentaje del máximo nivel de potencia. Este es el nivel que el PJ10KPS-CA debe alcanzar cuando se presiona el botón Power Lower, excepto en el caso de una funcionamiento incorrecto.
  • Página 34: Menú De Excitadores

    PJ10KPS-CA Figura 5-11 5.1.10 Menú de excitadores Este menú se utiliza para configurar los ajustes de los excitadores (Figura 5-12). Línea del menú Descripción Main Exc Salida de potencia del excitador normalmente en el aire Stdby Exc Salida de potencia del excitador normalmente sobre la carga ficticia...
  • Página 35: Menú De Info

    PJ10KPS-CA 5.1.11 Menú de info Esta pantalla informa al usuario sobre la configuración del transmisor. (Figura 5-13). Línea del menú Descripción S.N. Número de serie del transmisor Talk Addr. Dirección del puerto RS485 del transmisor, debe ser obligatoriamente 3 Baud Rate Velocidad de transmisión del puerto serie...
  • Página 36 PJ10KPS-CA Línea del menú Descripción S.N. -1 Año de fabricación del módulo S.N. -2 Número de serie del módulo Figura 5-14 Figura 5-14a Manual Técnico y del Usuario...
  • Página 37: Menú De Módem

    PJ10KPS-CA 5.1.13 Menú de módem Esta pantalla informa al usuario sobre la configuración del GSM de telemetría opcional (Figura 5-15). Se pueden visualizar los parámetros en la pantalla sólo si el interruptor del selector en la unidad de control está en la posición REMOTE; si está en la posición LOCAL la pantalla aparecerá...
  • Página 38: Pulsadores, Selectores Y Leds

    PJ10KPS-CA Pulsadores, selectores y LEDs Las típicas operaciones de control de la máquina se realizan usando los botones del panel de la unidad de control. Específicos LEDs corresponden a cada botón y selector para indicar el estado de la máquina.(Figura 5-16).
  • Página 39 PJ10KPS-CA LOC/REM Selector para poner el transmisor en modo local o remoto. En modo local los botones y controles que actúan a través de los menús están activados. En modo remoto los botones y controles que actúan a través de los menús están inhibidos y los mandos sólo se pueden enviar remotamente por la interfaz paralela o vía...
  • Página 40: Alarmas

    PJ10KPS-CA Alarmas El menú Alarmas de la unidad de control señala todos los eventos vinculados a un posible funcionamiento incorrecto del equipo o debidos a causas externas. Cada registro incluye la referencia al módulo correspondiente, el tipo de evento y su fecha y hora.
  • Página 41 PJ10KPS-CA Combiner -Fwd potencia directa por encima de su límite -Rfl potencia reflejada por encima de su límite -O.dvr In sobreexcitación (excitador principal) -O.dvr Ld Demasiada potencia disipada en la carga ficticia interna (excitador en stand by) -Unbal Potencia desbalanceada por encima de su límite -Rej.l.T...
  • Página 42: Diagramas De Cableado

    PJ10KPS-CA Diagramas de cableado VISTA FRONTAL Unidad de Control Módulo RF Pulsador de emergencia Interruptor principal Módulo disyuntor 1 y 2 Módulo disyuntor 3 y 4 Módulo disyuntor Sección 5 y Servicios electromecánica (deslizante) Excitador 1 Excitador 2 Carga ficticia...
  • Página 43: Vista Trasera Y Lateral

    PJ10KPS-CA VISTA TRASERA Y LATERAL Separador Caja de módulo Combinador Ventiladores de bandeja de la tarjeta de fuente de alimentación Transformador trífásico o Transformador de conmutación para ventiladores de bandeja Manual Técnico y del Usuario...
  • Página 44: Vista Superior

    PJ10KPS-CA VISTA SUPERIOR Telemetría GSM Conector de entrada Salida de RF (opc.) Interfaz paralela Entrada de (opc.) fuente de alimentación Suministro de servicios SI NO SE INTRODUCE EL PUENTE, EL TRANSMISOR NO SE ENCENDERÁ Ranura para (VER CAP. 6.8) el paso de...
  • Página 45: Unidad De Control (Cu)

    PJ10KPS-CA Unidad de control (CU) Unidad de control central (SLCCUPJ5KM2) Unidad de control de placa madre (SLCCU1PJ5KM2) Manual Técnico y del Usuario...
  • Página 46: Tarjeta Ccu De Instalación De Emergencia

    En el caso en que la unidad de control esté dañada, es posible asegurar un funcionamiento correcto sustituyendo temporalmente el panel de control con la tarjeta suministrada junto con el PJ10KPS-CA. Para realizar la sustitución, seguir las siguientes instrucciones: Desconectar el amplificador. Quitar el tornillo en el lado izquierdo del panel LCD, abrir el panel e identificar los conectores necesarios para el funcionamiento de la tarjeta de emergencia.
  • Página 47 PJ10KPS-CA Desatornillar los tornillos que fijan la tarjeta al bastidor y quitar el panel de su alojamiento. Conectar los tres conectores anteriormente identificados en las entradas de la tarjeta, como se ilustra en la foto. Manual Técnico y del Usuario...
  • Página 48 PJ10KPS-CA Fijar la tarjeta al bastidor, en la misma posición en la cual se ha fijado anteriormente el panel de control central. Prestar atención a fijar el lado de la tarjeta desde el cual el interruptor sobresale hacia la parte externa del amplificador.
  • Página 49 PJ10KPS-CA Ahora la tarjeta de emergencia está operativa. Cuando se utiliza la tarjeta de emergencia, el amplificador actúa con los parámetros anteriormente ajustados (por ejemplo: el nivel de potencia). Para modificar los parámetros es necesario utilizar el control de unidad.
  • Página 50: Suministro De Servicios

    PJ10KPS-CA Suministro de servicios Los servicios del PJ10KPS-CA se suministran a 220V a través de un transformador específico. Entre los servicios se incluyen las tarjetas de microcontrolador de los módulos de RF, los del combinador, la fuente de alimentación y la unidad de control.
  • Página 51: Ventilación Pj10Kps-Ca

    PJ10KPS-CA Ventilación PJ10KPS-CA El orificio de entrada de aire está situado en la tapa trasera del bastidor. Aire de entrada Aire de entrada El orificio de salida de aire está situado en la tapa superior del bastidor. La corriente del aire de salida es de 800 m3/ h. El diámetro de la salida es de 300mm.
  • Página 52: Conector De Entrada

    PJ10KPS-CA 6.10 Conector de entrada Manual Técnico y del Usuario...
  • Página 53: Carga Ficticia

    PJ10KPS-CA 6.11 Carga ficticia 14 13 11 10 N° Descripción Código 1 Indicador de presencia de tensión de alimentación. 2 Entrada de aire del ventilador VTL4114NH3 3 No presente 4 Medida potencia desbalanceada de DB-9 / 5 Carga ficticia del ventilador habilitada...
  • Página 54: Ajustes

    PJ10KPS-CA VISTA SUPERIOR (KDI MASTER) VISTA INFERIOR (KDI SLAVE) N° Descripción Código Tarjeta de medida de amortiguador (master) SLADKDIPK5K2 Clickson 50° NA SETBMET50NA Resistencia KDI 100 Ω 800 W (terminación) RDT800J0100 Medida de amortiguador SLPWRSEBHC52 Tarjeta DB-15 SLDB15FFILF1 Manual Técnico y del Usuario...
  • Página 55: Telemetría Gsm

    PJ10KPS-CA Telemetría GSM De forma opcional, los transmisores serie plug-in de Elettronica R.V.R., se pueden suministrar con el dispositivo de telemetría que permite al usuario el control remoto de todos los parámetros de funcionamiento de la máquina y de algunos de ellos, y equipar el transmisor con la capacidad de disparar "alarmas"...
  • Página 56: Módulo Rf

    PJ10KPS-CA La parte superior de la telemetría incluye los siguientes conectores: Puente para conectar el Conector SMA para antena módem del GSM de GSM o antena direccional externa Introducir ranura de la tarjeta MÓDEM RS-232 RESET FUSIBLE FUSIBLE /PRG Modem Conector DB 9 hembra conectado al GSM del módem interno...
  • Página 57 PJ10KPS-CA El uso del sistema de telemetría requiere la correcta configuración de la dirección en las partes conectadas del equipo, ya que éstas comunican en el bus compartido. Configurar la dirección Uart del excitador 1 en “1”, la del excitador 2 en “2”.
  • Página 58: Acceso Vía Teléfono Móvil

    PJ10KPS-CA Acceso vía teléfono móvil Los mandos que se pueden enviar al transmisor utilizando los mensajes SMS son los siguientes: Descripción Mando Respuesta Comando Risposta Descrizione “nombre estación”- Station: “nome stazione”- ID: “numero identificativo”- “número ID”- “valor”- FWD: “valore assoluto”- “valor”...
  • Página 59 PJ10KPS-CA Alarmas Estas son las alarmas que el transmisor puede enviar: 1 Foward Power La potencia ha descendido por debajo del valor configurado en SET2 (menú de ajustes de la unidad de control) 2 Reflected Power La potencia ha subido por encima del valor configurado en SET4 (menú...
  • Página 60: Montaje

    PJ10KPS-CA Instalación y uso Este capitulo contiene las instrucciones básicas para la instalación y el uso del amplificador PJ10KPS-CA. Si es necesaria información más detallada sobre los principios de funcionamiento, puede ser localizada en los siguientes capítulos. Montaje Por razones prácticas y seguridad de transporte, la máquina se suministra al cliente normalmente desmontada.
  • Página 61: Transistor Mosfet (Kkfin237H)

    PJ10KPS-CA 3 Insertar el primer módulo amplificador dentro del compartimento de los módulos de RF [Figura 5-2]. Figura 5.2 Los módulos tienen una ranura en la parte superior y otra en la parte inferior: introducir los módulos para que las guías en el compartimento encajen dentro de las ranuras.
  • Página 62: La Máquina, De Lo Contrario Se Podrían Provocar Daños Permanentes, De Los Cuales

    La salida de RF de la máquina es un conector del tipo "EIA 1 5/8" y es accesible por el techo del PJ10KPS-CA. Si se dispone de una carga ficticia capaz de disipar la potencia de RF generada por el transmisor, es aconsejable ejecutar las primeras pruebas preferiblemente conectándose a ésta que a la antena de transmisión.
  • Página 63: Ajustes De Unidad De Control

    Presionar POWER LOWER y ON El excitador en uso se activa (el bloqueo se libera del excitador) y se habilita su potencia de emisión. La potencia emitida por el amplificador PJ10KPS-CA se incrementa gradualmente hasta alcanzar el nivel que previamente haya sido configurado en "Reduced power".
  • Página 64: Sonda De Temperatura

    “Ajustes”. SI NO SE RESPETA ESTO, SE PODRÍA DAÑAR EL EQUIPO LDMOS, RVR ELETTRONICA S.P.A. NIEGA LA GARANTÍA. El cambio de excitadores se consigue desde el software, cuando la conmutación está activada, el bloqueo lo sistematiza de forma correcta independientemente de cómo estaban.
  • Página 65: Gestión De Los Excitadores

    Si se excede la máxima potencia de excitación durante las operaciones el PJ10KPS-CA se pone en el estado de fallo y se corta la fuente de alimentación a los excitadores. Un mensaje en el menú de alarmas señala este fallo.
  • Página 66: Cambio Automático

    8.6.3 Cambio automático Cuando el PJ10KPS-CA está en el modo de cambio automático del excitador, la potencia emitida por el excitador en el aire está controlada constantemente. Si en algún momento el excitador en el aire no está bien (por ejemplo caídas de potencia por debajo del nivel preestablecido), el dispositivo lo mantiene en funcionamiento mientras el excitador conectado a la carga ficticia interna pasa a On.
  • Página 67: Puesta En Marcha Con Excitadores En Modo Automático

    8.6.5 Puesta en marcha con excitadores en modo automático La secuencia que inicia el PJ10KPS-CA cuando se activa la fuente de alimentación mientras está ya en ON y los excitadores están en modo automático, es idéntica a la seguida para cambiar desde OFF a ON. La única diferencia es que una pantalla muestra la cuenta regresiva par determinar el fallo de los excitadores.
  • Página 68: Protección Y Alarmas

    Algunos LEDs del panel del PJ10KPS-CA están dedicados a la gestión de las alarmas: Descripción WARNING Este LED indica una advertencia (algo no funciona correctamente, pero el amplificador está...
  • Página 69: Tarjeta De Controlador (Sldrvrfpj5M)

    PJ10KPS-CA Manual Técnico y del Usuario...
  • Página 70 PJ10KPS-CA Manual Técnico y del Usuario...
  • Página 71: Tarjeta De Polarización (Slbi0358R01V03)

    PJ10KPS-CA Historial de revisión Fecha Versión Razón Editor 30/05/2013 Nueva versión Nicolini D. 18/07/2013 Actualización Nicolini D. 12/09/2013 Actualización Nicolini D. 16/10/2013 Actualización Nicolini D. 18/09/2013 Actualización Nicolini D. 20/09/2013 2.5-2.6-2.7 Versión especial Nicolini D. 11/03/2014 Actualizada: Nicolini D. Diagrama de módulo de CPU Diagrama de combinador de CPU Diagrama de fuente de alimentación de CPU...
  • Página 72: Tarjeta Puente (Slfi0368R01V01)

    ·web: http://www-rvr-it The RVR Logo, and others referenced RVR products and services are trademarks of RVR Elettronica S.p.A. in Italy, other countries or both. RVR ® 1998 all rights reserved. All other trademarks, trade names or logos used are property of their respective owners.

Tabla de contenido