English
English
SAFETY INSTRUCTION
ACCESSORIES
THIS
TUBE:
Minimum
•
strength of tow rope
- 3350 lb (1520 kg)
The tow rope (not included) should
•
be at least 50 feet (15.24 meters) in
length but not exceed 65 feet (19.81
meters).
PRODUCT PROTECTION
Play only in an open area away from
•
sharp objects, with at least a clear
space of 10ft (3.05m) around the
product.
Avoid
contacting
the
•
Towable Tube with sharp objects or
hot surfaces which could cause injury
to your hands.
Remove sharp objects from your
•
body which could damage the
product, such as rings, watches etc.
MAINTENANCE OF THIS
PRODUCT
After use, clean debris from this
•
product by spraying it with FRESH
CLEAN WATER. This is especially
important if it has been used in salt
water, or in an area where this
product
has
been
gasoline or oil.
After cleaning, Allow the product
•
time to dry completely.
Deflate the product.
•
Store this product deflated, in a
•
COOL, DRY AREA.
IMPORTANT NOTE:
• NEVER use harsh detergents or
chemicals to clean the product. Use
ONLY mild dish-washing soap.
WSP100_027G
REGLAS DEL BADMINTON
tensile
Para
reducir
•
ahogamiento o lesiones personales
graves:
- Siempre estar al alcance los adultos
mientras están jugando los niños.
- Mantiene el producto lejos de niños
pequeños cuando no esté inflado.
ESTE TUBO: Resistencia mínima a la
•
tracción del cable de remolque
- 3350 lb (1520 kg)
El cable de remolque (no incluido) debe
•
ser de al menos 50 pies (15.24 metros)
de longitud pero no exceder los 65 pies
(19.81 metros).
PROTECCIÓN DEL PRODUCTO
Juega solo en un área abierta lejos de
•
objetos afilados, por lo menos en un
espacio libre de 10 pies (3.05 m)
alrededor del producto.
Evite el contacto de la pelota de Inflable
Inflatable
•
con
objetos
calientes que se podrían causar lesiones
a sus manos.
Remueve objetos afilados de su cuerpo
•
que se podría dañar el producto, tales
como anillos, relojes etc.
MANTENIMIENTO DE ESTE
Después del uso, limpie los residuos de
•
este producto rociándolo con AGUA
LIMPIA
importante si se ha utilizado en agua
salada o en donde este producto ha
•
exposed
to
estado expuesto a la gasolina o al aceite.
Lugo de la limpieza, deje el producto
secar por completo.
Desinfla el producto.
•
Almacene este producto desinflado, en
•
un lugar FRESCO Y SECO.
NOTA IMPORTANTE:
• NUNCA uses detergentes fuertes o
productos químicos para limpiar el
producto. Use jabón suave para lavar
platos solamente.
Español
el
riesgo
de
asfixia,
afilados
o
superficies
PRODUCTO
FRESCA.
Esto
es
muy
4
INSTRUCTIONS DE
ACCESORIOS
SÉCURITÉ
Ne jamais essayer de dépasser le niveau
•
de compétence des pilotes et faites
appel
à
un
pilote
expérimenté.
Ne
jamais
tirer
plus
•
nautique à la fois.
Enlevez le câble de remorquage du
•
produit lorsque vous ne l'utilisez pas. Ne
le laissez pas dans l'eau, car il pourrait
être endommagé ou happé par une
partie
du
bateau.
convenablement.
Les mises en garde et les pratiques
•
énoncés,
ci-dessus,
certains risques courants rencontrés par
les utilisateurs et ne prétendent pas
comprendre tous les cas de risque ou
de danger. Veuillez utiliser votre bon
sens et votre bon jugement.
Pour réduire le risque d'étouffement, de
•
noyade ou de blessure grave:
- Les adultes doivent toujours rester
tout près des enfants pendant qu'ils
jouent.
- Gardez le produit hors de portée des
jeunes enfants quand il n'est pas
gonflé.
Pour CET ENGIN NAUTIQUE : la
•
résistance minimale à la traction du
câble de remorquage doit être de :
- 3350 lb (1520 kg)
Le câble de remorquage (non inclus)
•
doit mesurer au moins 15 pieds (15,24
mètres) mais ne il ne doit pas dépasser
19 pieds (19,81 mètres).
PROTECTION DU PRODUIT
Jouez uniquement dans une zone
•
dégagée, sans objets pointus, avec au
moins un espace libre de 3,05m
autour du produit.
Évitez
de
toucher
le
•
tractable avec des objets tranchants
ou
des
surfaces
chaudes
pourraient vous blesser aux mains.
Enlevez les objets pointus de votre
•
corps qui pourraient endommager le
produit, tels que bagues, montres,
etc.
ENTRETIEN DE CE
PRODUIT
Après utilisation, nettoyez les débris
•
se trouvant sur ce produit en le
vaporisant avec de l'EAU DOUCE
PROPRE. Ceci est très important s'il a
été utilisé dans de l'eau salée ou dans
une zone exposée à de l'essence ou
de l'huile.
Après le nettoyage, laissez au produit
•
le temps de sécher complètement.
Dégonfler le produit.
•
Conservez ce produit dégonflé dans
•
un ENDROIT FRAIS ET SEC.
NOTE IMPORTANTE:
• NE JAMAIS utiliser de détergents
puissants, ni de produits chimiques
pour nettoyer le produit. Utilisez
SEULEMENT du savon à vaisselle
doux.
www.medalsports.com
Français
Español
de
bateau
d'un
engin
Rangez-le
représentent
gonflable
qui