Descargar Imprimir esta página

Specialized Bicycle Components RIPROCK COASTER 12 Manual Del Propietário página 2

Publicidad

0
A
1. Start turning bolt
2. Bolt spins freely
EN
3. Tension begins
4. Tension increases
5. Specified tension reached
1. Commencez par tourner le boulon
2. Le boulon tourne facilement
FR
3. La tension commence
4. La tension augmente
5. La tension spécifique est atteinte
1. Comience a girar el tornillo
2. El tornillo gira libremente
SP
3. La tensión comienza
4. Aumenta la tensión
5. Tensión especificada alcanzada
A
5
4
3
EN
Where a torque spec is indicated, a properly calibrated torque wrench should be used to achieve that torque
spec. In the abscence of a torque wrench, the following general guidelines can be used:
To properly tighten a bolt without a torque wrench, each bolt or nut must be turned a specific amount to get it to
its ideal torque range. The amount of rotation is listed below for each individual bolt and nut (e.g. the quill stem
bolt on a 12" Riprock requires 3/4 to one full rotation from when tension begins).
Fig.A: When starting to tighten a bolt or nut (1), it should first spin loosely (2), without any tension, so the
beginning of the tension can be clearly identified. Start turning the bolt or nut clockwise until some tension is
felt (3). As soon as any tension is felt, tighten (4) the bolt or nut the specified amount of rotation (5). When
tightening, the tool should leave a noticeable impression in the palm of your hand.
FR
Lorsqu'un couple de serrage est indiqué, cela signifie que vous devez utiliser une clé dynamométrique
correctement calibrée pour obtenir le couple de serrage recommandé. En l'absence de clé dynamométrique, suivez
les instructions générales indiquées ci-dessous :
Pour serrer convenablement un boulon sans clé dynamométrique et ainsi obtenir un serrage idéal, tournez
chaque boulon ou écrou du nombre de tours spécifique. Le nombre de tours est indiqué ci-dessous pour chaque
boulon et écrou (par ex., pour un boulon de potence plongeur sur un Riprock de 12 po, tournez aux 3/4 d'un tour
complet à partir du moment où vous sentez de la tension).
Lorsque vous commencez à serrer un boulon ou un écrou (1), il doit d'abord tourner facilement (2), sans aucune
tension ; vous sentirez donc très nettement le moment où il y aura une certaine tension. Commencez par tourner
le boulon ou l'écrou dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ressentir une certaine tension (3). Dès que
vous sentez de la tension, serrez (4) le boulon ou l'écrou du nombre de tours spécifique (5). Au moment du
serrage, l'outil doit laisser une marque visible dans la paume de votre main.
SP
Si se especifica un par de torsión, debe utilizarse una llave de torsión correctamente calibrada para obtener
dicha especificación de par de torsión. Si no cuenta con una llave de torsión, puede utilizar las siguientes
indicaciones generales:
Para ajustar correctamente un perno sin una llave de torsión, cada perno o tuerca se debe girar una cantidad
específica de vueltas para obtener su rango ideal de par. A continuación se indica la cantidad de rotación de
cada perno y tuerca individuales (por ejemplo, el perno de la potencia de cuña de una Riprock de 12" requiere
3/4 de vuelta completa desde que comienza la tensión).
Al apretar un perno o una tuerca (1), primero deben girar holgadamente (2), sin ninguna tensión, para que el
inicio de la tensión se pueda identificar claramente. Comience a girar el perno o la tuerca a la derecha hasta
sentir algo de tensión (3). Tan pronto como perciba la tensión, aprieta (4) el perno o la tuerca según la
cantidad especificada de rotación (5). Al apretar, la herramienta debe dejar una marca perceptible en la palma
de la mano.
How to tighten bolts and nuts / Comment serrer les boulons et les écrous / Ajuste de pernos y tuercas
2
1
5
1
2
3
4
S p e c i f i c a t i o n s / C a r a c t é r i s t i q u e s / E s p e c i f i c a c i o n e s :
TOOL
OUTIL
HERRAMIENTA
6mm Allen key
1
Clé Allen 6 mm
Llave Allen de 6 mm
5mm Allen key
2
Clé Allen 5 mm
Llave Allen de 5 mm
15mm open wrench
3
Clé plate de 15 mm
Llave de boca de 15 mm
13mm open wrench
3
Clé plate de 13 mm
Llave de boca de 13 mm
Philips screwdriver
4
Tournevis Philips
Destornillador Phillips
Cutting tool
5
Outil coupant
Herramienta de corte
INCLUDED
3
1
2
NOT INCLUDED
5
4
TORQUE SPEC
LOCATION
COUPLE DE SERRAGE
EMPLACEMENT
ESPECIFICACIONES DE
UBICACIÓN
PAR DE TORSIÓN
Stem (12")
Potence (12 po)
160 in-lbf / 18.0 Nm
Potencia (12")
Stem (16/20")
Potence (16/20 po)
55 in-lbf / 6.2 Nm
Potencia (16/20")
Seat collar
Collier de la tige de selle
71 in-lbf / 8.0 Nm
Collar de asiento
Wheel axle nuts
Écrous de l'axe de la roue
186 in-lbf / 21.0 Nm
Tuercas del eje de la rueda
Pedals
Pédales
Pedales
Training wheels
Roues stabilisatrices
Ruedas de apoyo
Reflectors
Catadioptres
Reflectores
Packaging
Emballage
Embalaje
ALTERNATIVE TENSION
TENSION ALTERNATIVE
TENSIÓN ALTERNATIVA
3/4 turn
3/4 de tour
3/4 vuelta
1/2 turn, then 1/8 turn (cross pattern)
1/2 de tour, puis 1/8 de tour (en croix)
1/2 vuelta, luego 1/8 vuelta (patrón cruzado)
1 1/4 - 1 1/2 turn
1 1/4 - 1 1/2 de tour
1 1/4 - 1 1/2 vuelta
3/8 turn
3/8 de tour
3/8 vuelta
1/16 turn
1/16 de tour
1/16 vuelta

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Riprock coaster 16Riprock coaster 20