Página 1
Bed_Anl_Zurrgurte_A4.qxd:Bed_Anl_Zurrgurte_A4 28.11.2008 11:54 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Zurrketten mit Ratschenspanner Art.-Nr. 0713 922 100 / 0713 922 101 / 0713 922 102 VE/St. 1 Operating Instructions Lashing Chains with Ratchet Tensioner Mode d’emploi chaînes d’amarrage avec tendeur à cliquet Instrucciones de manejo – Cadenas de amarre con tensor de carraca Instrução de uso para correntes de amarração com tensor de catraca Istruzioni per l’uso delle catene di fissaggio con tenditore a cricchetto Bedieningshandleiding sjorkettingen met ratelspanner...
Página 2
Bed_Anl_Zurrgurte_A4.qxd:Bed_Anl_Zurrgurte_A4 28.11.2008 11:54 Uhr Seite 2 Bedienungsanleitung Art.-Nr. 0713 922 100 Art.-Nr. 0713 922 101 Zurrketten Art.-Nr. 0713 922 102 mit Ratschenspanner 1. Einsatzgebiet Achtung! Eine gewaltsame Überschreitung des Bereichs beschädigt die Ausdrehsicherung sowie Der Ratschenspanner ist zur Komplettierung von Zurr - das Gewinde und führt zur Unbrauchbarkeit des einrichtungen und/oder für unterschiedlichste Befestigungs- Ratschenspanners.
Bed_Anl_Zurrgurte_A4.qxd:Bed_Anl_Zurrgurte_A4 28.11.2008 11:54 Uhr Seite 3 Operating Instructions Art. No. 0713 922 100 GB 1 Art. No. 0713 922 101 Lashing Chains with Ratchet Art. No. 0713 922 102 Tensione 1. Area of application Attention! Forced exceedance of the range will damage the turn-out safeguard and the thread The ratchet tensioner is designed for use with lashing and will make the ratchet tensioner unserviceable.
Bed_Anl_Zurrgurte_A4.qxd:Bed_Anl_Zurrgurte_A4 28.11.2008 11:54 Uhr Seite 4 Mode d’emploi chaînes N° d’art. 0713 922 100 N° d’art. 0713 922 101 d’amarrage avec tendeur N° d’art. 0713 922 102 à cliquet 1. Domaine d’application Attention! Un dépassement par la force de la plage endommage le frein de serrage ainsi que le Le tendeur à...
Página 5
Bed_Anl_Zurrgurte_A4.qxd:Bed_Anl_Zurrgurte_A4 28.11.2008 11:54 Uhr Seite 5 Instrucciones de manejo – N° de art. 0713 922 100 N° de art. 0713 922 101 Cadenas de amarre N° de art. 0713 922 102 con tensor de carraca 1. Campo de aplicación ¡Atención! Un exceso violento del margen daña el seguro de desenrosque, así...
Página 6
Bed_Anl_Zurrgurte_A4.qxd:Bed_Anl_Zurrgurte_A4 28.11.2008 11:54 Uhr Seite 6 Instrução de uso para Art.no. 0713 922 100 Art.no. 0713 922 101 correntes de amarração Art.no. 0713 922 102 com tensor de catraca 1. Campo de aplicação Atenção! Uma ultrapassagem com o uso de violência do intervalo danifica a protecção contra O tensor de catraca é...
Página 7
Bed_Anl_Zurrgurte_A4.qxd:Bed_Anl_Zurrgurte_A4 28.11.2008 11:54 Uhr Seite 7 Istruzioni per l’uso delle N. art. 0713 922 100 N. art. 0713 922 101 catene di fissaggio con N. art. 0713 922 102 tenditore a cricchetto 1. Campo d’impiego Attenzione! Un superamento forzato del campo di svitamento danneggia la relativa protezione e la Il tenditore a cricchetto è...
Página 8
Bed_Anl_Zurrgurte_A4.qxd:Bed_Anl_Zurrgurte_A4 28.11.2008 11:54 Uhr Seite 8 Bedieningshandleiding Art.-nr. 0713 922 100 NL 1 Art.-nr. 0713 922 101 sjorkettingen Art.-nr. 0713 922 102 met ratelspanner 1. Toepassingsgebied Let op! Een gewelddadige overschrijding van het bereik beschadigt de uitschroefbeveiliging alsook De ratelspanner is geconcipieerd voor de aanvulling de schroefdraad en leidt tot onbruikbaarheid van van sjorinrichtingen en/of de meest diverse bevestigings - de ratelspanner.
Página 9
Bed_Anl_Zurrgurte_A4.qxd:Bed_Anl_Zurrgurte_A4 28.11.2008 11:54 Uhr Seite 9 Betjeningsvejledning Art.-nr. 0713 922 100 DK 1 Art.-nr. 0713 922 101 for surringskæde Art.-nr. 0713 922 102 med spændeskralde 1. Anvendelsesområde OBS! Hvis området overskrides med magt, beskadiges drejesikringen samt gevindet og gør Spændeskralden er udviklet til at komplettere surrings - spændeskralden ubrugelig.
Página 10
Bed_Anl_Zurrgurte_A4.qxd:Bed_Anl_Zurrgurte_A4 28.11.2008 11:54 Uhr Seite 10 Bruksanvisning Art.-nr. 0713 922 100 Art.-nr. 0713 922 101 till surrningskedjor Art.-nr. 0713 922 102 med spännlås 1. Användningsområde OBS! Om områdets gränser överskrids med våld skadas utvridningssäkringen liksom gängan, Spännlåset är avsett som komplement till surrnings- vilket leder till att spännlåset blir obrukbart.
Bed_Anl_Zurrgurte_A4.qxd:Bed_Anl_Zurrgurte_A4 28.11.2008 11:54 Uhr Seite 11 Használati utasítás – Cikk-sz. 0713 922 100 Cikk-sz. 0713 922 101 lekötöző láncok racsnis Cikk-sz. 0713 922 102 feszítővel 1. Alkalmazási terület Vigyázat! A tartomány erőszakos túllépése károsítja a kicsavarodás elleni biztosítást, A racsnis feszítőt lekötöző szerkezetek kiegészítésére valamint a menetet és a racsnis feszítő...
Página 12
Bed_Anl_Zurrgurte_A4.qxd:Bed_Anl_Zurrgurte_A4 28.11.2008 11:54 Uhr Seite 12 Návod na obsluhu Č. artiklu 0713 922 100 CZ 1 Č. artiklu 0713 922 101 upevňovacích řetězů Č. artiklu 0713 922 102 s rohatkovým upínačem 1. Oblast nasazení Pozor! Násilné překročení rozsahu poškodí vytáčecí pojistku jakož i závit a vede k Rohatkový...
Bed_Anl_Zurrgurte_A4.qxd:Bed_Anl_Zurrgurte_A4 28.11.2008 11:54 Uhr Seite 14 Navodilo za uporabo Art. št. 0713 922 100 slo 1 Art. št. 0713 922 101 vezalnih verig z ragljastim Art. št. 0713 922 102 napenjalnikom 1. Področje uporabe Pozor! Nasilna prekoračitev navedenega področja poškoduje varovalno napravo odvijanja Ragljasti napenjalnik je koncipiran kot dopolnitev vezalnih in navoj ter povzroči neuporabnost ragljastega priprav in/ali za najrazličnejše pritrditve.
Bed_Anl_Zurrgurte_A4.qxd:Bed_Anl_Zurrgurte_A4 28.11.2008 11:54 Uhr Seite 15 Instrukcja obsługi łańcuchów nr art. 0713 922 100 PL 1 nr art. 0713 922 101 do mocowania ładunków nr art. 0713 922 102 z napinaczami grzechotkowymi 1. Zastosowanie Uwaga! Siłowe przekroczenie tego obszaru uszkadza zabezpieczenie przed wykręceniem Napinacz grzechotkowy stanowi uzupełnienie mechanizmów oraz gwint.
Página 16
Bed_Anl_Zurrgurte_A4.qxd:Bed_Anl_Zurrgurte_A4 28.11.2008 11:54 Uhr Seite 16 Pingutiga käsitali Art nr 0713 922 100 est 1 Art nr 0713 922 101 kasutusju hend Art nr 0713 922 102 1. Kasutusala Tähelepanu! Selle ala jõuga ületamine kahjustab pöördekaitset ning vinti ja muudab pinguti Pinguti on ette nähtud tõsteseadeldiste komplekteerimiseks kasutuskõlbmatuks.
Bed_Anl_Zurrgurte_A4.qxd:Bed_Anl_Zurrgurte_A4 28.11.2008 11:54 Uhr Seite 17 Pritvirtinimo grandinių Art.-Nr. 0713 922 100 LT 1 Art.-Nr. 0713 922 101 ir veržliarakčio su reketo Art.-Nr. 0713 922 102 mechanizmu naudojimo instrukcija 1. Naudojimo sritis Dėmesio! Grubus nustatytų dydžių viršijimas kenkia išsukimo apsaugai bei sriegiui ir padaro Veržliaraktis su reketo mechanizmu yra naudojamas veržliaraktį...
Página 18
Bed_Anl_Zurrgurte_A4.qxd:Bed_Anl_Zurrgurte_A4 28.11.2008 11:54 Uhr Seite 18 Lietošanas pamācība Art.-Nr. 0713 922 100 LV 1 Art.-Nr. 0713 922 101 nostiprināšanas ķēdēm Art.-Nr. 0713 922 102 ar tarkšķa spriegotāju 1. Pielietošanas joma Uzmanību! Ja noteiktais vārpstu izgriešanas sektors tiek pārsniegts ar varu, tiek bojāts Tarkšķa spriegotājs ir konstruēts nostiprināšanas ierīču kom- izgriešanas drošības mehānisms, kā...
Página 19
Bed_Anl_Zurrgurte_A4.qxd:Bed_Anl_Zurrgurte_A4 28.11.2008 11:54 Uhr Seite 19 Οδηγίες χειρισµού για Αρ. είδ. 0713 922 100 GR 1 Αρ. είδ. 0713 922 101 αλυσίδες πρόσδεσης µε Αρ. είδ. 0713 922 102 εντατήρα 1. Εφαρµογές περιστροφής και το σπείρωµα και οδηγεί σε καταστροφή του εντατήρα. Ο...