ES
Importantes indicaciones de seguridad
1. Lea estas instrucciones antes de poner el termoventilador en funcionamiento.
2. Este termoventilador solo es apto para un voltaje de 220~240 V. No conecte el aparato con ningún otro dis-
positivo eléctrico en el mismo enchufe, que deberá ser apto para 10 A o más. No acople un cable alargador
por su cuenta.
3. No utilice el termoventilador al lado del enchufe.
4. No utilice nunca el aparato si el cable, el enchufe o la carcasa están dañados.
5. Cuando se ausente o no utilice el aparato durante un prolongado periodo de tiempo, desenchúfelo.
6. No cubra el aparato ni lo coloque al lado de la cama cuando se ausente o esté durmiendo, para evitar que
la almohada o las sábanas lo cubran, ya que las consecuencias podrían ser muy graves.
7. Durante el funcionamiento, el termoventilador puede calentarse mucho y provocar quemaduras. Tenga
especial cuidado con los niños y las personas mayores.
8. Tanto en funcionamiento como si está guardado, colóquelo siempre fuera del alcance los niños.
9. Siempre que desee mover, limpiar y realizar el mantenimiento del calefactor, deberá desenchufarlo en
primer lugar y esperar a que se enfríe completamente.
10. No gire nunca el interruptor a „I" o „II" si el motor no funciona correctamente.
11. No manipule el termoventilador (ni los interruptores, conectores o enchufes) con las manos mojadas para
evitar un cortocircuito.
12. No utilice el termoventilador en el baño ni en una piscina.
13. En caso de problemas, no desmonte el aparato por su cuenta. Envíelo a nuestra empresa o a un centro de
mantenimiento técnico para repararlo.
Instrucciones de uso
Enchufe el aparato, coloque el termostato en la posición „+", y a continuación gire el botón selector a la
posición „*". El termoventilador generará aire frío.
A continuación, gire el botón selector a la posición „I": el calefactor funcionará en el nivel de calor más bajo.
Gire ahora el botón selector a la posición „II": el calefactor funcionará en el nivel de calor más alto.
En la parte superior del aparato se encuentra un botón para activar la función de rotación. Una vez pulsado,
podrá girar la carcasa del aparato 90º.
Si desea apagar el calefactor, coloque el botón selector primero en „*" y déjelo en esta posición durante 3
minutos. A continuación, gire el botón selector a la posición „o".
Mantenimiento
Asegúrese de haber desconectado el aparato de la corriente y espere a que se haya enfriado por completo.
No introduzca nunca el calefactor en agua, ni permita que entre agua en su interior.
La protección contra el polvo situada en la parte trasera puede extraerse para limpiarla. Una vez limpia,
asegúrese de colocarla de nuevo en su posición original.
Para eliminar los restos de polvo del calefactor, podrán rascarse suavemente o aspirarse con la aspiradora.
El polvo puede aspirarse con la boquilla fina de la aspiradora.
Tenga precaución para no dañar los componentes del calefactor.
Después de limpiar el calefactor con un paño húmedo, asegúrese de secarlo a fondo antes de volver a
usarlo.
12
Product brief introductions
IVALO table electric heaters feature novel style; reasonable structure; graceful model; safety and reliability.
This product adopts the advanced PTC ceramic material as heating unit, the electricity conversion rate is high;
temperature rises quickly; releases heat equally and make the indoors warm like in the spring. It's a the most
ideas heater in the bedroom, study studio and reception room.
Components name
1.
Thermostat
2. Heating power Knob
3. Osillation Control Button
4. Body
5. Guard
5
Electric principle graph
switch
Temp.
Swing Switch
Technology parameter
Model: IVALO 811522
Rated Frequency: 50Hz
3
2
1
Motor
Heating unit
Over-heat protector
Heating unit
Synchro Motor
Rated Voltage: 220-240VAC
Power: 1500W
GB
4
5