Bosch GDR 14,4 V-LI Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GDR 14,4 V-LI Professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-832-007.book Page 1 Tuesday, September 6, 2016 10:24 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2CV (2015.02) I / 225 EURO
GDR | GDS | GDX Professional
14,4 V-LI | 18 V-LI
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство
it
Istruzioni originali
по эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція
gebruiksaanwijzing
з експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GDR 14,4 V-LI Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-832-007.book Page 1 Tuesday, September 6, 2016 10:24 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GDR | GDS | GDX Professional www.bosch-pt.com 14,4 V-LI | 18 V-LI 1 609 92A 2CV (2015.02) I / 225 EURO de Originalbetriebsanleitung...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............1 609 92A 2CV | (6.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-832-007.book Page 3 Tuesday, September 6, 2016 9:58 AM 1 609 92A 2CV | (6.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-832-007.book Page 4 Tuesday, September 6, 2016 9:58 AM GDR 18 V-LI Professional GDR ... GDS ... 1 609 92A 2CV | (6.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-832-007.book Page 5 Tuesday, September 6, 2016 9:58 AM GDX ... 1 609 92A 2CV | (6.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 6: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro- Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun- licher Überlastung geschützt.
  • Página 8: Technische Daten

    Lagerung °C -20...+50 -20...+50 empfohlene Akkus GBA 14,4V.. GBA 18V.. empfohlene Ladegeräte AL18.. AL18.. GAL 3680 GAL 3680 * abhängig vom verwendeten Akku ** eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Konformitätserklärung

    EN 60745-2-2, EN 50581. ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elek- Technische Unterlagen (2006/42/EC) bei: trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas- 70538 Stuttgart, GERMANY tung.
  • Página 10: Akku Laden

    Ziehen Sie die Verriegelungshülse 2 nach vorn, führen das Ein-/Ausschalter 8 und halten Sie ihn gedrückt. Einsatzwerkzeug bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme 1 und lassen die Verriegelungshülse 2 wieder los, um das Ein- satzwerkzeug zu arretieren. 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Akku verbraucht ist und ersetzt werden an einem Gurt einhängen. Sie haben dann beide Hände frei muss. und das Elektrowerkzeug ist jederzeit griffbereit. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 12: Wartung Und Service

    Wechseln Sie niemals nur eine Kohlebürste aus! den. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti- Hinweis: Verwenden Sie nur über Bosch bezogene Kohle- on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kenn- bürsten, die für Ihr Produkt bestimmt sind. zeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des –...
  • Página 13: English

    If for outdoor use reduces the risk of electric shock. damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 14: Product Description And Specifications

    Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irri- tate the respiratory system.  Use the battery only in conjunction with your Bosch power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload.
  • Página 15: Technical Data

    3 601 JB8 1.. Rated voltage 14.4 No-load speed 0 –2800 0 –2800 Impact rate 0 –3200 0 –3200 *depending on the battery pack being used ** Limited performance at temperatures <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 16: Noise/Vibration Information

    Wear hearing protection! Technical file (2006/42/EC) at: Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, determined according to EN 60745: 70538 Stuttgart, GERMANY Impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the...
  • Página 17: Method Of Operation

    Slide the application tool 14 onto the square drive of the tool The torque depends on the impact duration. The maximum achieved torque results from the sum of all individual torques holder 1. achieved through impact. The maximum torque is achieved Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 18: Maintenance And Service

    –20 °C and 50 °C. As an example, do not leave the battery in Never replace only a single carbon brush! the car in summer. Note: Use only carbon brushes supplied by Bosch and intend- Occasionally clean the venting slots of the battery using a soft, ed specifically for your product.
  • Página 19: After-Sales Service And Application Service

    Uxbridge Transport UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger- the collection of a product in need of servicing or repair. ous Goods Legislation requirements. The user can transport Tel.
  • Página 20: Français

    Ne jamais modifier la fiche de quelque fa- Great Britain çon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées P.O. Box 98 et des socles adaptés réduiront le risque de choc élec- Broadwater Park trique.
  • Página 21  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif  Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri- Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de bat- charge dangereuse.
  • Página 22: Description Et Performances Du Produit

    Tension nominale 14,4 Vitesse à vide tr/min 0 –2800 0 –2800 Nombre de chocs tr/min 0 –3200 0 –3200 * selon l’accumulateur utilisé ** Performances réduites à des températures <à 0 °C 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Niveau Sonore Et Vibrations

    EN 60745 : dérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de Serrage des vis et des écrous de la dimension maximale ad- travail. missible : a =12 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 24: Déclaration De Conformité

    Changement d’outil (voir figure A–C) Dossier technique (2006/42/CE) auprès de :  Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p.ex. tra- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le 70538 Stuttgart, GERMANY transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil...
  • Página 25: Mise En Marche

    électroportatif en fonction de la pression exercée sur l’interrupteur Marche/Arrêt 8. Une pression légère sur l’interrupteur Marche/Arrêt 8 en- traîne une faible vitesse de rotation. Plus la pression aug- mente, plus la vitesse de rotation est élevée. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 26: Entretien Et Service Après-Vente

    E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com et, le cas échéant, remplacez les deux balais. Remplacez toujours les deux balais à la fois ! Note : N’utilisez que des balais d’origine Bosch qui sont pré- vus pour votre produit. 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 27: Élimination Des Déchets

    OBJ_BUCH-832-007.book Page 27 Thursday, September 8, 2016 9:07 AM Español | 27 Suisse Español Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Instrucciones de seguridad Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Página 28  No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- se reparar. 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.  Únicamente utilice el acumulador en combinación con 6 Botón de extracción del acumulador* su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda 7 Selector de sentido de giro protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Página 30 Ø de tornillos de máquina M6 – M16 M6 – M16 Alojamiento del útil ¼" Hexágono interior ¼" Hexágono interior / ½" / ½" *según el acumulador utilizado ** potencia limitada a temperaturas <0 °C 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direccio- Expediente técnico (2006/42/CE) en: nes) y tolerancia K determinados según EN 60745: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Apriete de tornillos y tuercas del tamaño máximo admisible: 70538 Stuttgart, GERMANY =12 m/s...
  • Página 32: Operación

    Para desconectar la herramienta eléctrica soltar el interrup- Empuje hacia delante el casquillo de enclavamiento 2 y retire tor de conexión/desconexión 8. el útil. Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléc- trica cuando vaya a utilizarla. 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Instrucciones Para La Operación

    De esta manera le que- dan libres ambas manos y tiene siempre accesible la herra- Observe las indicaciones referentes a la eliminación. mienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 34: Mantenimiento Y Servicio

    Perú Observación: Únicamente emplee unas escobillas adquiri- Robert Bosch S.A.C. das a través de Bosch para este producto. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) – Afloje las tapas 16 con un destornillador adecuado. Buzón Postal Lima 41 - Lima –...
  • Página 35: Português

    OBJ_BUCH-832-007.book Page 35 Thursday, September 8, 2016 9:07 AM Português | 35 Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Segurança eléctrica tamente a su distribuidor habitual de Bosch:  A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira España alguma.
  • Página 36  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro- acumuladores tegido contra perigosa sobrecarga.  Só carregar acumuladores em carregadores recomen- ...
  • Página 37: Utilização Conforme As Disposições

    3 601 JA1 T.. 3 601 JA1 S.. Tensão nominal 14,4 N° de rotações em ponto morto 0 –2800 0 –2800 *dependendo do acumulador utilizado potência limitada a temperaturas <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 38 Se, contudo, a ferramenta eléc- recções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745: trica for utilizada para outras aplicações, com acessórios dife- rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Declaração De Conformidade

    6 e puxar o acumulador pela frente para reti- Processo técnico (2006/42/CE) em: rá-lo da ferramenta eléctrica. Não empregar força. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Troca de ferramenta (veja figura A–C) 70538 Stuttgart, GERMANY  O acumulador deverá ser retirado antes de todos os...
  • Página 40: Tipo De Funcionamento

    8. Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar-desligar 8 pro- porciona um número de rotações baixo. Aumentando a pres- são, é aumentado o n° de rotações. 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Manutenção E Serviço

    M 14 M 16 Recomendações Nota: Só utilizar escovas de carvão adquiríveis na Bosch, apropriadas para o seu produto. Antes de atarraxar parafusos, mais longos e maiores, em ma- teriais duros, deveria furar com o diâmetro do núcleo da rosca –...
  • Página 42: Italiano

     Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet- getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 43  Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. no a quando si sarà fermato completamente. L’accesso- Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con rio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 44: Dati Tecnici

     Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- rappresentazione grafica. teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- 1 Mandrino portautensile ...
  • Página 45: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    96 dB(A); livello di poten- Valori di emissione acustica rilevati conformemente a za acustica 107 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. EN 60745-2-2. Usare la protezione acustica! Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 46: Dichiarazione Di Conformità

    Normative: EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 50581. sbloccaggio 6 e togliere la batteria dall’elettroutensile tiran- Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: dola in avanti. Durante questa operazione non sforzare. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Cambio degli utensili (vedi figura A–C) Henk Becker Helmut Heinzelmann ...
  • Página 47: Messa In Funzione

    – Sede morbida in caso di avvitature p. es. metallo su legna- stra fino all’arresto. me, oppure utilizzando dischi in piombo oppure disco in fi- Accendere/spegnere bra come basamento. Per accendere l’elettroutensile premere l’interruttore di av- vio/arresto 8 e tenerlo premuto. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 48: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro l’operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricarica-...
  • Página 49: Nederlands

    OBJ_BUCH-832-007.book Page 49 Thursday, September 8, 2016 9:07 AM Nederlands | 49 Svizzera Nederlands Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Veiligheidsvoorschriften Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek- trische gereedschappen...
  • Página 50 Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek- werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei- gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap den. 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 51 De dampen kunnen de lucht- 9 Lamp „Power Light” wegen irriteren. 10 Handgreep (geïsoleerd greepvlak)  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch 11 Bit met kogelsluiting* elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen 12 Universeelbithouder* gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Página 52 M6 – M16 Gereedschapopname binnenzeskantleutel ¼" binnenzeskantleutel ¼" / ½" / ½" Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 1,5 – 1,7* 1,5 – 2,0* *afhankelijk van gebruikte accu ** beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Informatie Over Geluid En Trillingen

    EN 60745-2-2, EN 50581. ze door een veer op de juiste plaats gehouden. Technisch dossier (2006/42/EC) bij: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 54: Tips Voor De Werkzaamheden

    De slagduur moet voor elk benodigd aandraaimoment worden me aangedreven. bepaald. Het feitelijk bereikte aandraaimoment moet altijd De bewerking bestaat uit twee fasen: met een draaimomentsleutel worden gecontroleerd. schroeven en vastdraaien (slagmechanisme in actie). 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Onderhoud En Service

    50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto Vervang nooit slechts één koolborstel! liggen. Opmerking: Gebruik alleen via Bosch verkregen koolborstels Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een die voor uw product bestemd zijn.
  • Página 56: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- acht. derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Wijzigingen voorbehouden. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
  • Página 57  Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns række-  Åben ikke akkuen. Fare for kortslutning. vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 58: Beregnet Anvendelse

    Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiden.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- 1 Værktøjsholder værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig 2 Låsekappe overbelastning.
  • Página 59 Spænding af skruer og møtrikker med en max. tilladt stør- indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan sving- relse: a =12 m/s , K=1,5 m/s ningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 60 EN 60745-2-2, EN 50581. bundet med kvæstelsesfare. Teknisk dossier (2006/42/EF) ved:  Rengør ventilationsåbningerne på dit el-værktøj med Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, regelmæssige mellemrum. Motorhuset trækker støv ind i 70538 Stuttgart, GERMANY huset, og store mængder metalstøv kan være farligt rent...
  • Página 61 Derved har du begge hænder fri og el-værktø- meter. jet er lige ved hånden. Bemærk: Sørg for, at små metaldele ikke trænger ind i Henvisninger til optimal håndtering af akkuen el-værktøjet. Beskyt akkuen mod fugtighed og vand. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 62: Vedligeholdelse Og Service

    Eksplosions- tegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Página 63: Svenska

    Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 64: Ändamålsenlig Användning

     I skadat eller felanvänt batteri kan ångor uppstå. Tillför friskluft och uppsök läkare vid åkommor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna.  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning.  Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar eller skruvmejslar eller på...
  • Página 65: Tekniska Data

    ISO 5393 – ¼" Invändig sexkant 150* 160* –  ½" Maskinskruvar Ø M6 – M16 M6 – M16 *i relation till använt batteri ** Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 66: Försäkran Om Överensstämmelse

    När batteriet är insatt i elverktyget hålls den med en EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 50581. fjäder i rätt läge. Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EC) fås från: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Slagverket omvandlar nu motorns kraft till jämna – Skruvarnas/muttrarnas hållfasthet vridslag. Lossning av skruvar och muttrar förlöper i omvänd – Underlaget (bricka, tallriksfjäder, tätning) ordningsföljd. – Aktuella materialets hållfasthet – Smörjning vid skruvförbandet Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 68: Underhåll Och Service

    M 16 Tips Byt aldrig bara en kolborste! Innan större, längre skruvar dras in i hårt material förborra Anvisning: Använd endast av Bosch levererade kolborstar gängans kärndiameter till ca av skruvlängden. som är avsedda för produkten. Anvisning: Se till att små metalldelar inte tränger in i elverk- –...
  • Página 69: Norsk

    Bruk av et støvavsug reduserer Elektrisk sikkerhet farer på grunn av støv.  Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkon- takten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 70: Formålsmessig Bruk

    La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- drettsorganene. et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- til mange uhell. tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast-  Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte ning.
  • Página 71 – ved drift og lagring °C -20...+50 -20...+50 Anbefalte batterier GBA 14,4V.. GBA 18V.. Anbefalte ladere AL18.. AL18.. GAL 3680 GAL 3680 *avhengig av benyttet batteri ** Redusert ytelse ved temperatur <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 72: Opplading Av Batteriet

    EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 50581. 96 dB(A); lydeffektnivå 107 dB(A). Usikkerhet K=3 dB. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Bruk hørselvern! Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Totale svingningsverdier a (vektorsum fra tre retninger) og 70538 Stuttgart, GERMANY usikkerhet K beregnet jf. EN 60745:...
  • Página 73 1; dette har ingen innflytelse på funksjonen/sikker- Skruforbindelser med et hardt, fjærende eller mykt feste heten. Hvis dreiemomentene som oppstår i løpet av slagene måles og overføres til et diagram, har du en kurve for utviklingen av Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 74: Service Og Vedlikehold

    Skift aldri ut kun en kullbørste! Merk: Pass på at det ikke kommer metalliske smådeler inn i Merk: Bruk kun kullbørster som er kjøpt hos Bosch og som er elektroverktøyet. beregnet for dette produktet. Belteholdeklips –...
  • Página 75: Suomi

    Täten voit pa-  Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteis- päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt- tää pölyn tai höyryt. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 76 Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.  Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne.  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työ- si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- olosuhteet ja suoritettava toimenpide.
  • Página 77: Määräyksenmukainen Käyttö

    M6 – M16 M6 – M16  ½"  ½" Työkalunpidin Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 1,4 – 1,7* 1,5 – 1,9* *riippuen käytetystä akusta ** rajoitettu tehokkuus, kun lämpötilat <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 78 EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 50581. käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla, poikkeavilla Tekninen tiedosto (2006/42/EY): käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin vä- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, rähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saat- 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 79 2 paikoilleen. Käytä ainoastaan ruuvauskärkiä, joissa on kuulalukitus 11 (DIN 3126-E6.3). Muita ruuvauskärkiä 13 voit käyttää kuula- lukituksella varustetun yleispitimen 12 avulla. Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Vaihtotyökalun irrotus Stuttgart, 01.01.2017 Vedä lukkoholkki 2 eteenpäin ja poista vaihtotyökalu.
  • Página 80 Vyöpitimen 4 avulla voit ripustaa sähkötyökalun esim. vyö- uuteen. hön. Sinulla on silloin molemmat kädet vapaana ja sähkötyö- kalu on kuitenkin milloin vain saatavilla. Ota huomioon hävitysohjeet. 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Hoito Ja Huolto

    λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη- Pakkalantie 21 A γιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και 01510 Vantaa σοβαρούς τραυματισμούς. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες Puh.: 0800 98044 για κάθε μελλοντική χρήση. Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi...
  • Página 82  Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, πα- ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυ- ρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    κατάλληλος μόνο για ένα συγκεκριμένο τύπο μπαταριών δη-  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με μιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιηθεί για άλλες το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι μπαταρίες. προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- ...
  • Página 84 αποθήκευση °C -20...+50 -20...+50 Συνιστούμενες μπαταρίες GBA 14,4V.. GBA 18V.. Συνιστούμενοι φορτιστές AL18.. AL18.. GAL 3680 GAL 3680 *εξαρτάται από την μπαταρία που χρησιμοποιείται ** Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες <0 °C 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Δήλωση Συμβατότητας

    EN 60745-2-2, EN 50581. ληλη για έναν προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: τους κραδασμούς. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπροσωπεύει τις βα- 70538 Stuttgart, GERMANY σικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση όμως...
  • Página 86: Φόρτιση Μπαταρίας

    σκόνη μέσα στο περίβλημα και η συσσώρευση μεταλλικής μένος. σκόνης μπορεί να δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους. Δεξιόστροφη κίνηση: Για το βίδωμα βιδών και το σφίξιμο πα- ξιμαδιών πατήστε το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής 7 τέρμα αριστερά. 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Με το γάντζο ανάρτησης σε ζώνη 4 μπορείτε να αναρτήσετε το βίδας. ηλεκτρικό εργαλείο π. χ. στη ζώνη σας. Έτσι έχετε ανά πάσα στιγμή και τα δυο χέρια σας ελεύθερα και το εργαλείο πρόχειρο. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 88: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    υποδείξεις στο κεφάλαιο «Μεταφορά», ανταλλακτικά: σελίδα 88. www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγ- γέλνετε...
  • Página 89: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kesini azaltır. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 90: Usulüne Uygun Kullanım

     Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı; örneğin sü- rekli güneş ışınına karşı ve ayrıca, ateşe, suya ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır. 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 91: Teknik Veriler

    3 601 JB8 1.. Anma gerilimi 14,4 Boştaki devir sayısı dev/dak 0 –2800 0 –2800 Darbe sayısı dev/dak 0 –3200 0 –3200 *Kullanılan aküye bağlı ** <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 92: Uygunluk Beyanı

    GAL 3680 GAL 3680 *Kullanılan aküye bağlı ** <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans Gürültü/Titreşim bilgisi Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-2 uyarınca belirlen- 70538 Stuttgart, GERMANY mektedir. Henk Becker Helmut Heinzelmann Aletin A olarak değerlendirilen gürültü...
  • Página 93: Çalışma Şekli

    Bir darbe serisinde erişilen torklar ölçülerek bir grafiğe aktarı- Bu işlem iki aşamada gerçekleşir: lırsa tork eğrisi elde edilir. Eğrinin yüksekliği erişilebilen mak- Vidalama ve sıkma (darbe mekanizması devrede). simum torku, diklik ise bunun ne kadar sürede sağlandığını gösterir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 94: Bakım Ve Servis

    Hiçbir zaman kömür fırçalardan sadece birini değiştirmeyin! Kemere takma klipsi Not: Sadece ürününüz için geliştirilmiş olan Bosch kömür fır- Kemere takma klipsi 4 yardımı ile elektrikli el aletini kemere çaları kullanın. takabilirsiniz. Bu şekilde her iki elinizde serbest olur ve elek- –...
  • Página 95 Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 İstanbul Polaris Plaza Tel.: 0212 8720066 80670 Maslak/Istanbul Aygem Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Işıklar LTD.ŞTİ. İzmir Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Tel.: 0232 3768074 Adana Sezmen Bobinaj Tel.: 0322 3599710...
  • Página 96: Polski

     Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil- przez ruchome części. gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod- wyższa ryzyko porażenia prądem. 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 97  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek-  Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, za- tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- lecanych przez producenta. W przypadku użycia łado- widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator warki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju...
  • Página 98: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    0 –2800 0 –2800 Częstotliwość udarów 0 –3200 0 –3200 maks. moment obrotowy, wkręcanie twarde wg ISO 5393 170* 180* *w zależności od zastosowanego akumulatora ** ograniczona wydajność przy temperaturze <0 °C 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 99: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    EN 60745: podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować Dokręcanie śrub i nakrętek o maksymalnie dopuszczalnej podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu wielkości: a =12 m/s , K=1,5 m/s pracy. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 100: Deklaracja Zgodności

    6 i wyciągnąć akumulator z elektronarzędzia, pociągając go EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 50581. do tyłu. Nie należy przy tym stosować siły. Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Wymiana narzędzi (patrz szkic A–C) 70538 Stuttgart, GERMANY  Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
  • Página 101: Wskazówki Dotyczące Pracy

    8. Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 8 oznacza niską prędkość obrotową. Wraz ze zwiększającym się naciskiem prędkość ob- rotowa rośnie. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 102: Konserwacja I Serwis

    Akumulator należy przechowywać wyłącznie w temperaturze Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na od –20 °C do 50 °C. Nie wolno pozostawiać akumulatora np. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich latem w samochodzie. osprzętem. Otwory wentylacyjne należy regularnie czyścić za pomocą...
  • Página 103: Usuwanie Odpadów

     Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh- kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 104 řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- vzpřičují a dají se lehčeji vést. tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn před nebezpečným přetížením. 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 105: Určené Použití

    3 601 JA1 S.. Jmenovité napětí 14,4 Otáčky naprázdno 0 –2800 0 –2800 Počet úderů 0 –3200 0 –3200 *V závislosti na použitém akumulátoru ** Omezený výkon při teplotách <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 106 V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být procesů. použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 107 Při neúmyslném stlačení spí- Technická dokumentace (2006/42/ES) u: nače existuje nebezpečí poranění. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,  Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho elektronářa- 70538 Stuttgart, GERMANY dí. Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a silné nahro-...
  • Página 108: Pracovní Pokyny

    Pak máte obě ruce volné a elektronářadí je kdy- zhruba délky šroubu. koli po ruce. Upozornění: Dbejte na to, aby do elektronářadí nevnikly žád- né drobné kovové díly. 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Údržba A Servis

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Změny vyhrazeny. k našim výrobkům a jejich příslušenství. Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně...
  • Página 110: Slovensky

     Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná- používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá- lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi- 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 111  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným  Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjač- chránený pred nebezpečným preťažením.
  • Página 112: Používanie Podľa Určenia

    M6 – M16 M6 – M16  ½"  ½" Skľučovadlo Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 1,4 – 1,7* 1,5 – 1,9* *v závislosti od použitého akumulátora obmedzený výkon pri teplote <0 °C 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Vyhlásenie O Konformite

    EN 60745-1, stvom, s inými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, mo- EN 60745-2-2, EN 50581. že sa úroveň vibrácií líšiť. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 114 114 | Slovensky Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Výmena nástroja (pozri obrázok A–C) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,  Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric- 70538 Stuttgart, GERMANY kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako...
  • Página 115: Uvedenie Do Prevádzky

    DIN 267 pevnosťou 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 116: Likvidácia

    životné- Nikdy nevymieňajte iba jediný uhlík! ho prostredia. Upozornenie: Používajte iba uhlíky zakúpené prostredníc- tvom firmy Bosch, ktoré sú určené pre Váš produkt. Akumulátory/batérie: – Uvoľnite kryty 16 pomocou nejakého vhodného skrutkova- Li-Ion: ča.
  • Página 117: Magyar

    áramütés veszélyét. jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban  Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt lehet dolgozni. dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye- zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 118 Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos ke- légutakat. zelése és használata  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro-  Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészü- mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak lékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Página 119: Rendeltetésszerű Használat

    M6 – M16  ½"  ½" Szerszámbefogó egység Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (01:2014 EPTA-eljárás) szerint 1,4 – 1,7* 1,5 – 1,9* *a felhasznált akkumulátortól függően ** korlátozott teljesítmény <0 °C hőmérsékletek esetén Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 120: Megfelelőségi Nyilatkozat

    érték. Ha az lel a következő szabványoknak: EN 60745-1, EN 60745-2-2, elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, különböző EN 50581. tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett hasz- 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 121: Működési Mód

    A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen Szerszámcsere (lásd az „ A”–„C” ábrát) található:  Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) meg- 70538 Stuttgart, GERMANY kezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz ve-...
  • Página 122 DIN 267 szerint csavarok 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Karbantartás És Szerviz

    A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A változtatások joga fenntartva. A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 124: Русский

     При работе с электроинструментом под открытым – подробные требования к условиям транспортировки небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) линители. Применение пригодного для работы под от- 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 125 ния с ней. При случайном контакте промойте соот- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- диапазоне мощности. дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помо- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 126 жение дыхательных путей. 12 Универсальный держатель бит-насадок*  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- 13 Бит-насадка* шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так 14 Рабочий инструмент (например, головка)* аккумулятор защищен от опасной перегрузки. 15 Угольные щетки  Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- 16 Крышка...
  • Página 127 мм M6 – M16 M6 – M16 Патрон ¼" Внутренний шестигранник ¼" Внутренний шестигранник / ½" / ½" *в зависимости от используемой аккумуляторной батареи ** ограниченная мощность при температуре <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 128: Заявление О Соответствии

    же следующим нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с Техническая документация (2006/42/EС): EN 60745-2-2. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со- 70538 Stuttgart, GERMANY ставляет обычно: уровень звукового давления 96 дБ(А); Henk Becker Helmut Heinzelmann уровень...
  • Página 129: Работа С Инструментом

    ударного механизма. Максимально достигаемый крутя- Патрон 1 с рабочим инструментом приводится электромо- щий момент вытекает из суммы всех отдельных крутящих тором с помощью редуктора с ударным механизмом. моментов, создаваемых ударами. Максимальный крутя- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 130 Проверяйте каждые 2 – 3 месяца длину угольных щеток и мобиле. при необходимости заменяйте их. Время от времени прочищайте вентиляционные прорези Никогда не меняйте только одну угольную щетку! аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой. 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 131 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru жденные либо использованные аккуму- – либо по телефону справочно – сервисной службы ляторы/батарейки нужно собирать от- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) дельно и сдавать на экологически чистую Беларусь рекуперацию. ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Página 132: Українська

    роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 133 Пар може подразнювати дихальні шляхи.  Заряджайте акумуляторні батареї лише в  Використовуйте акумулятор лише з Вашим заряджувальних пристроях, рекомендованих електроприладом Bosch. Лише за таких умов виготовлювачем. Використання заряджувального акумулятор буде захищений від небезпечного пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не...
  • Página 134 M6 – M16 M6 – M16  ½"  ½" Патрон Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг 1,5/1,7* 1,6/1,8* *в залежності від використовуваної акумуляторної батареї Обмежена потужність при температурах <0 °C 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 135 за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне користуватися для порівняння електроінструментів. Він обслуговування електроприладу і робочих інструментів, придатний також і для попередньої оцінки вібраційного нагрівання рук, організація робочих процесів. навантаження. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 136 рядження 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, включаючи їх зміни, а також наступним нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Технічна документація (2006/42/EC): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Щоб вийняти акумуляторну батарею 5, натисніть на 70538 Stuttgart, GERMANY кнопку розблокування 6 та витягніть акумуляторну...
  • Página 137: Початок Роботи

    Потребується також значно довша тривалість ударів. плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на вимикач 8. При легкому натисканні на вимикач 8 прилад працює з малою кількістю обертів. Із збільшенням сили натискування кількість обертів збільшується. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 138 37.6 M 14 M 16 Поради Вказівка: Використовуйте лише придбані на Bosch вугляні щітки, що призначені для Вашого продукту. При закручуванні товстих і довгих гвинтів у твердий матеріал рекомендується спочатку просвердлити отвір з – За допомогою придатної викрутки зніміть ковпачки 16.
  • Página 139: Қазақша

    – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 140: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті төмендетеді. электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану  Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар қажет болса, автоматты сақтандырғыш қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 141 болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс  Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр...
  • Página 142 0...+45 – пайдалану мен сақтауда °C -20...+50 -20...+50 ұсынылған аккумуляторлер GBA 14,4V.. GBA 18V.. ұсынылатын зарядтау құралдары AL18.. AL18.. GAL 3680 GAL 3680 *пайдаланған аккумуляторге байланысты <0 °C температураларда шектелген қуат 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 143 қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745 стандартына сай кепілдендіреміз: EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 50581. анықталған: Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: Төмендегі максималды рұқсат етілген бұранда мен Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, =12 м/с , K =1,5 м/с гайкаларды тарту: a 70538 Stuttgart, GERMANY Осы...
  • Página 144 тірелгенше аспап патронына 1 жылжытып бекіту төлкесін басылқанда жанып жетерлік болмаған жарықтық 2 жіберіп алмалы-салмалы аспапты бекітіңіз. жағдайында жұмыс аймағын жарықтандырады. Бұрау үшін тек 11 (DIN 3126-E6.3) шарлық ысырмасы бар қондырма биталарды пайдаланыңыз. Басқа қондырма 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 145: Пайдалану Нұсқаулары

    Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды орындаңыз. Қайыс ұстағышымен 4 мысалы, электр құралын қайысқа асуға болады. Сонда, екі қолыңыз бос болып, электр құралы жұмыс істеуге дайын болады. Аккумуляторды оңтайлы пайдалану туралы нұсқаулар Аккумуляторды сұйықтықтардан және ылғалдан қорғаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 146: Кәдеге Жарату

    тексеріп, керек болса көмір қылшақтарды алмастырыңыз. Кәдеге жарату Ешқашан жалғыз ғана көмір қылшақты алмастырмаңыз! Электр құралдарды, аккумуляторларды, керек- Ескертпе: Тек Bosch арқылы алынған өніміңізге арналған жарақтарды және орау материалдарын көмір қылшақтарды пайдаланыңыз. экологиялық тұрғыдан дұрыс утилизациялауға – Қақпақтарды 16 сәйкес бұрауышпен босатыңыз.
  • Página 147: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 148: Utilizare Conform Destinaţiei

     Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie des- neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul făşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen- va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
  • Página 149: Date Tehnice

    °C -20...+50 -20...+50 Acumulatori recomandaţi GBA 14,4V.. GBA 18V.. Încărcătoare recomandate AL18.. AL18.. GAL 3680 GAL 3680 *în funcţie de acumulatorul folosit ** putere mai redusă la temperaturi <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 150: Declaraţie De Conformitate

    Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule 70538 Stuttgart, GERMANY electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so-...
  • Página 151: Încărcarea Acumulatorului

    Funcţionare spre dreapta: Pentru înşurubarea de şuruburi şi te provoca pericole electrice. strângerea piuliţelor împingeţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 7 spre stânga, până la marcajul opritor. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 152: Instrucţiuni De Lucru

    întotdeauna la îndemână. din lungimea şurubului. Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului Indicaţie: Aveţi grijă ca în scula electrică să nu pătrundă piese Protejaţi acumulatorul împotriva umezelii şi a apei. metalice mici. 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 153: Български

    şi la: Sub rezerva modificărilor. www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm Български...
  • Página 154 струмента, изключвайте щепсела от захранващата при работа с електроинструмент може да има за по- мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия. следствие изключително тежки наранявания. Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание. 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 155 Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, дока- да се извършва само от квалифицирани специали- то четете ръководството за експлоатация, я оставете отво- сти и само с използването на оригинални резервни рена. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 156: Технически Данни

    Честота на ударите 0 –3200 0 –3200 макс. въртящ момент при твърди винтови съединения съгласно ISO 5393 170* 180* в зависимост от използваната акумулаторна батерия ** ограничена производителност при температури <0 °C 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 157 107 dB(A). Неопределеност K=3 dB. на генерираните вибрации е измерено съгласно процеду- Работете с шумозаглушители! ра, стандартизирана в EN 60745, и може да служи за срав- няване на електроинструменти един с друг. То е подходя- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 158: Декларация За Съответствие

    вобождаващия бутон 6 и извадете акумулаторната бате- EN 50581. рия напред от електроинструмента. При това не прила- Техническа документация (2006/42/ЕО) при: гайте сила. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Смяна на работния инструмент Henk Becker Helmut Heinzelmann (вижте...
  • Página 159: Пускане В Експлоатация

    сков прекъсвач 8 и при неблагоприятни светлинни усло- вия подобрява видимостта в зоната на работа. При пружиниращо, респ. меко съединение максимално достиганият въртящ момент е по-малък, отколкото при За изключване на електроинструмента отпуснете пуско- вия прекъсвач 8. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 160  За да работите качествено и безопасно, поддържай- Включените в окомплектовката литиево-йонни акумулута- те електроинструмента и вентилационните отвори рони батерии са в обхвата на изискванията на норматив- чисти. ните документи, касаещи продукти с повишена опасност. 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 161: Македонски

    користете го електричниот апарат. Не користете непридржување до безбедносните напомени и упатства електрични апарати, доколку сте уморни или под може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или влијание на дрога, алкохол или лекови. Еден момент тешки повреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 162 запознаени со него или не ги имаат прочитано овие кабел може металните делови на уредот да ги стави под упатства. Електричните апарати се опасни, доколку ги напон и да доведе до електричен удар. користат неискусни лица. 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 163: Технички Податоци

    5 Батерија*  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот 6 Копче за отклучување на батеријата* електричен апарат од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. 7 Прекинувач за менување на правецот на вртење  Батеријата може да се оштети од острите предмети...
  • Página 164 ¼" Внатрешна шестаголна глава ¼" Внатрешна шестаголна глава / ½" / ½" Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 1,5/1,7* 1,6/1,8* *во зависност од употребената батерија ** ограничена јачина при температури <0 °C 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 165 *во зависност од употребената батерија ** ограничена јачина при температури <0 °C Информации за бучава/вибрации Техничка документација (2006/42/EC) при: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност 70538 Stuttgart, GERMANY со EN 60745-2-2. Henk Becker Helmut Heinzelmann Нивото...
  • Página 166: Ставање Во Употреба

    Прифатот за алат 1 и алатот што се вметнува се ставаат во само доколку е исклучен. Доколку апаратот е вклучен погон со електромотор со помош на погон и ударен и се врти, тој може да се преврти и падне. механизам. 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 167 Повремено чистете ги отворите за проветрување на Никогаш не менувајте само една карбонска четка! батеријата со мека, чиста и сува четка. Напомена: Користете само карбонски четки од Bosch, кои Скратеното време на работа по полнењето покажува, дека се наменети за производот.
  • Página 168: Srpski

    како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Се задржува правото на промена. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Srpski За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Página 169 Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom  Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa kontrole voditi preko električnog alata. dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 170: Tehnički Podaci

    Para može nadražiti disajne puteve. 1 Prihvat za alat  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim 2 Čaura za blokadu Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator 3 Hvataljka za nošenje zaštićuje od opasnost preopterećenja. 4 Clip za držanje pojasa* ...
  • Página 171 96 dB(A); Nivo snage zvuka 107 dB(A). mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može Nesigurnost K=3 dB. da se koristi za poređenje električnih alata jedan sa drugim. Nosite zaštitu za sluh! Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 172: Punjenje Akumulatora

    EN 50581. njegovog pribora (na primer održavanja, promene Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i čuvanja. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje- 70538 Stuttgart, GERMANY isključivanje postoji opasnost od povrede.
  • Página 173: Puštanje U Rad

    Visoko otporni zavrtnji DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 174 Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električnog alata.
  • Página 175: Slovensko

    Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te ktričnega udara. mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 176 Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij. električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij ...
  • Página 177: Tehnični Podatki

    ISO 5393 – ¼" viličasti ključ 150* 160* –  ½" Strojni vijaki-Ø M6 – M16 M6 – M16 *odvisno od uporabljene akumulatorske baterije ** omejena zmogljivost pri temperaturah <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 178: Izjava O Skladnosti

    6 izpadla. Kadar je akumulatorska baterija EN 60745-2-2, EN 50581. vstavljena v električnem orodju, je varovana z vzmetjo. Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 179: Način Delovanja

    Višina krivulje ustreza zatezne- je motor obremenjen. Udarni mehanizem tako moč motorja mu momentu, ki ga lahko dosežemo, njena strmina pa pove, v kakšnem času je bil ta zatezni moment dosežen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 180: Vzdrževanje In Servisiranje

    Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni, da je aku- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- mulatorska baterija izrabljena in da jo je potrebno zamenjati. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.
  • Página 181: Hrvatski

    Ako kod nošenja (bez mrežnog kabela). električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 182  Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch ovim uputama i na način kako je to propisano za pose- električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi ban tip uređaja.
  • Página 183: Uporaba Za Određenu Namjenu

    Strojni vijci Ø M6 – M16 M6 – M16  ½"  ½" Stezač alata Težina odgovara EPTA-Procedure 01:2014 1,5/1,7* 1,6/1,8* ovisno od korištene aku-baterije ** ograničeni učinak kod temperatura <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 184: Izjava O Usklađenosti

    Ako se međutim električni alat koristi za druge pri- Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: mjene, s različitim priborom, radnim alatima koji odstupaju Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može 70538 Stuttgart, GERMANY odstupati.
  • Página 185: Punjenje Aku-Baterije

    GDR 14,4 V-LI/GDR 18 V-LI/GDX 14,4 V-LI/GDX 18 V-LI: Umetanje radnog alata Čahuru za zabravljivanje 2 povucite prema naprijed, poma- Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY knite radni alat do graničnika u stezač alata 1 i ponovno oslo- Stuttgart, 01.01.2017...
  • Página 186: Upute Za Rad

    U tom slučaju imate obje ruke slobodne i Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. električni alat je u svakom trenutku pripravan za držanje. Upute za optimalno rukovanje sa aku-baterijom Zaštitite aku-bateriju od vlage i vode. 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 187: Održavanje I Servisiranje

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: Ohutusnõuded www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Üldised ohutusjuhised Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, Kõik ohutusnõuded ja juhised tu-...
  • Página 188  Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitsee- mega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu- ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta- Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. tud ohte. 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 189: Nõuetekohane Kasutamine

    ISO 5393 järgi 150* 160* Kruvi Ø M6 – M14 M6 – M14 Padrun ¼" sisekuuskant ¼" sisekuuskant Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi 1,5/1,7* 1,6/1,8* sõltuvalt kasutatud akust ** piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 190 Ümbritseva keskkonna lubatud temperatuur – laadimisel °C 0...+45 0...+45 – kasutamisel ja säilitamisel °C -20...+50 -20...+50 soovituslikud akud GBA 14,4V.. GBA 18V.. *sõltuvalt kasutatud akust ** piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 191: Aku Laadimine

    EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 50581. ke aku suunaga ette seadmest välja. Ärge rakendage seejuu- Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: res jõudu. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Tarviku vahetus (vt jooniseid A–C) Henk Becker Helmut Heinzelmann ...
  • Página 192: Seadme Kasutuselevõtt

    Tugevusklassid vastavalt Standardkruvid Ülitugevad kruvid standardile DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 193: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus- tes meeleldi abi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 194: Latviešu

    Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir  Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātāj- kabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Lietojot 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 195: Izstrādājuma Un Tā Darbības Apraksts

    Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektro-  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- instrumentiem trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām  Akumulatora uzlādei lietojiet tikai tādu uzlādes ierīci, pārslodzēm.
  • Página 196: Tehniskie Parametri

    Skrūvju Ø mašīnskrūvēšanai M6 – M16 M6 – M16  ½"  ½" Darbinstrumenta stiprinājums Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014 1,5/1,7* 1,6/1,8* atkarībā no izmantojamā akumulatora ** Samazināta jauda pie temperatūras <0 °C 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 197: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie para- Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin- metri“ aprakstītais izstrādājums atbilst visiem direktīvās Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 198 EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Darbinstrumenta nomaiņa (attēli A–C) Tehniskā lieta (2006/42/EK) no:  Pirms jebkura darba ar elektroinstrumentu (piemē- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ram, pirms apkalpošanas, darbinstrumenta nomaiņas 70538 Stuttgart, GERMANY utt.), kā arī pirms transportēšanas vai uzglabāšanas iz-...
  • Página 199: Norādījumi Darbam

    DIN 267 skrūves 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 M 16 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 200: Apkalpošana Un Apkope

    Nekādā gadījumā nenomainiet tikai vienu ogles suku! sevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei Piezīme. Izmantojiet tikai no firmas Bosch piegādātās ogles apkārtējai videi nekaitīgā veidā. sukas, kas ir piemērotas šim izstrādājumam. Akumulatori un baterijas –...
  • Página 201: Lietuviškai

    Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, įrankio įsijungimo. sumažėja elektros smūgio pavojus.  Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 202: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Smūginiais Suktuvais

    įrankiai. pavimo takus.  Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
  • Página 203: Techniniai Duomenys

    3 601 JB8 1.. Nominalioji átampa 14,4 Tuščiosios eigos sūkių skaičius 0 –2800 0 –2800 Smūgių skaičius 0 –3200 0 –3200 *priklausomai nuo naudojamo akumuliatoriaus ** ribota galia, esant temperatūrai <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 204: Atitikties Deklaracija

    ** ribota galia, esant temperatūrai <0 °C Informacija apie triukšmą ir vibraciją Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-2. 70538 Stuttgart, GERMANY Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi-...
  • Página 205: Darbo Patarimai

    Į įrankių įtvarą 1 įstatytam įrankiui sukamasis ir smūginis jude- smūgių trukmę. Pasiektą faktinį užveržimo momentą visada siai perduodami iš elektros variklio per pavarą ir smūginį me- reikia patikrinti dinamometriniu raktu. chanizmą. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 206: Priežiūra Ir Valymas

    Akumuliatorių sandėliuokite tik nuo –20 °C iki 50 °C tempe- Niekada nekleiskite tik vieno anglinio šepetėlio! ratūroje. Pvz., nepalikite akumuliatoriaus vasarą automobily- Nuoroda: naudokite tik Bosch rekomenduojamus anglinius šepetėlius, kurie yra skirti šiam produktui. Akumuliatoriaus ventiliacines angas valykite minkštu, švariu ir sausu teptuku.
  • Página 207 OBJ_BUCH-832-007.book Page 207 Thursday, September 8, 2016 9:07 AM Lietuviškai | 207 www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro- dyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
  • Página 208 ‫يجب أن يتم جمع المباكم/البطاريات‬ ‫التالفة أو المستهلكة يلی انفباد ليتم‬ ‫التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين‬ .‫طبيق التدويب‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫إيونات الليثيوم‬ ‫يبجی مباياة المالحظات فع فقبة‬ . 208 ‫"النقل"، الصفحة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 209 ‫وتدل فتبة صالحية تشغيل أقصب روضوح رعد الشحن، إلی‬ ‫استبدل الفبش الفحمية 51 الخاضعة لضغط نارضع وأيد‬ − .‫أن المبكم قد استهلك وأنه توجب استبداله‬ .‫ررط األغطية رإحكام‬ .‫تبايی المالحظات رصدد التخلص من العدد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 210 .8 ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫فك عدة الشغل‬ ‫يؤدي الضغط الخفيف يلى مفتاح التشغيل واإلطفاء 8 إلى‬ .‫اسحب لبيسة اإلقفال 2 إلی األمام وانزع يدة الشغل‬ .‫يدد دوران منخفض. يزداد يدد الدوران رزيادة الضغط‬ 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 211 ‫قيمة ارتعاث االهتزازات‬ :EN 60745 ‫ ح ُسبت حسب‬K ‫اتجاهات) والتفاوت‬ :(2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ :‫زنق اللوالب والصواميل رالمقاس األقصی المسموح‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ‫ =5,1  م/ثا‬K ، ‫ =21 م/ثا‬a 70538 Stuttgart, GERMANY ‫لقد تم قياس مستوی االهتزازات المذكور فع التعليمات‬...
  • Página 212 ‫المباكم الموصى رها‬ GBA 18V.. GBA 14,4V.. AL18.. AL18.. ‫أجهزة الشحن الموصى رها‬ GAL 3680 GAL 3680 ‫*حسب المبكم الم ُ ستخد َ م‬ C °0> ‫** قدرة محدودة فع درجات الحبارة‬ 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 213 ‫ألشعة الشمس باستمرار ومن النار والماء‬ ‫61 غطاء تغطية‬ .‫والرطوبة. قد يتشكل خطب االنفجار‬ ‫* ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو‬ .‫الموصوفة. يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16)
  • Página 214 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 215 ‫ىسراف‬ | 215 :‫باتری ها‬ :)Li-Ion( ‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات مبحث „حمل‬ .‫داتگسه"، صفحه 612 توجه کنید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (6.9.16)
  • Página 216 ‫/66/6002 بسیستی جداگسنه و متنساب‬EC .‫بسز (شل) کنید‬ .‫بس محیط زیست جمع آوری شوند‬ ،‫جسروبک هسی زغسلی 51 را که تحت ىشسر ىنر قرار دارند‬ − .‫تعویض کنید و ارپوش هس را مجددًا محکم کنید‬ 1 609 92A 2CV | (6.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 217 ‫پیچ های کامًال محکم‬ ‫پایه استحکام طبق استاندارد پیچ های استاندارد‬ DIN 267 12.9 10.9 16.2 13.6 8.13 7.22 6.02 5.42 4.52 3.61 2.71 19.7 17.5 14.6 13.1 11.6 6.57 17.5 M 10 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (6.9.16)
  • Página 218 .EN 60745-2-2 ،EN 60745-1، EN 50581 :‫/24/6002( تواط‬EC) ‫مدارک ىنی‬ ‫برای برداشتن و خسرج کردن بستری 5، نخست دکمه 6 آزاد‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ‫کننده قفل بستری را ىشسر بدهید و بس کشیدن بستری بطرف‬ 70538 Stuttgart, GERMANY ‫جلو...
  • Página 219 ‫میکند در نظر بگیرید، بعنوان مثسل ارویس ابزار برقی و‬ ‫آن میتوان برای مقسیسه ابزارهسی برقی بس یکدیگر ااتفسده‬ ‫ابزار و ملحقست آن، گرم نگهداشتن داتهس و اسزمسن دهی‬ ‫نمود. همچنین برای برآورد موقتی اطح ىشسر نسشی از‬ .‫مراحل کسری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (6.9.16)
  • Página 220 ISO 5393 ‫ااتسندارد‬ 180* 170* Ø ‫حداکثر اندازه و قطر پیچ‬ M6 – M16 M6 – M16 ‫ابزارگیر‬ ½" ½"   ‫*بسته به نوع بستری کسربردی‬ < 0 °C ‫** توان محدود برای دمسی‬ 1 609 92A 2CV | (6.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 221 ‫این ابزار برقی برای انجسم عملیست پیچکسری (بستن و بسز‬ ‫کردن) پیچ هس و همچنین برای بستن و بسز کردن مهره هس‬ .‫در خصوص دامنه اندازه هسی قید شده منساب اات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (6.9.16)
  • Página 222 ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 2CV | (6.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 223 OBJ_BUCH-832-007.book Page 223 Tuesday, September 6, 2016 10:18 AM | 223 1/4" (6,35 mm) 1/2" (12,7 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (6.9.16)
  • Página 224 (14,4 / 18 V) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) L-BOXX 136 1 600 A00 1RR GDR 14,4 V-LI/GDR 18 V-LI/ GDS 14,4 V-LI/GDS 18 V-LI: 2 608 438 007 1 609 92A 2CV | (6.9.16) Bosch Power Tools...

Tabla de contenido