Página 1
Series: SSP14 SSP16 USER MANUAL Household and Workshop use WET/DRY VACUUM ATTENTION! Read all safety rules carefully before attempting to operate. Retain for future reference. DANGER! Never operate this unit when flammable materials or vapors are present because electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion.
TABLE OF CONTENTS SECTION PAGES Important Safety Instructions ..................... Grounding Instructions ....................Extension Cords ......................... Unpacking ......................... Assembly ........................Vacuum Set Up and Operation ................... Filter Installation and Maintenance .................. Pump Set Up and Operations ..................9-10 Blower Feature ........................ Empty Liquid Waste From the Tank ..................
5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors or dropped into water, contact Shop-Vac Corporation for assistance. 6. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
GROUNDING INSTRUCTIONS (CONT’D.) WARNING – IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT-GROUNDING CONDUCTOR CAN RESULT IN A RISK OF ELECTRIC SHOCK. CHECK WITH A QUALIFIED ELECTRICIAN OR SERVICE PERSON IF YOU ARE IN DOUBT AS TO WHETHER THE OUTLET IS PROPERLY GROUNDED. DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED WITH THE APPLIANCE – IF IT WILL NOT FIT THE OUTLET, HAVE A PROPER OUTLET INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.
ASSEMBLY CASTER SYSTEM PLASTIC TANK WITH CASTER FEET You will find four caster feet, four casters and four screws with your vacuum. Assemble as follows: 1. With cord disconnected from receptacle and tank cover removed, turn tank upside down so that bottom is facing up. 2.
3. Insert machine hose end with locking-nut into inlet located on the front of the tank. Turn locking nut to tighten. Do not over-tighten. 4. Attach the desired cleaning accessory onto the accessory end of the hose. NOTE: Many more useful tools are available at your local dealer or the Shop-Vac website. ®...
Página 7
FILTER INSTALLATION AND MAINTENANCE (CONT’D.) Follow the instructions for the filter that came with your vacuum. Some filters mentioned do not come standard with all vacuums. Additional filters are available at your local dealer or the Shop-Vac website. ® CARTRIDGE FILTER The cartridge filter can be used for dry pick up and small quantities of wet pick up.
Página 8
3. For vacuuming large quantities of liquid use a foam sleeve. If a foam sleeve did not come standard with your unit, one may be purchased at your local dealer, the Shop-Vac website or by contacting Shop-Vac ®...
FILTER INSTALLATION AND MAINTENANCE (CONT’D.) Refer to the automatic suction shut off section for more information. Raise the hose to drain any excess liquid into the tank. Follow the instructions in the emptying liquid waste section. 6. Before storing the vacuum cleaner or using for dry pick up, clean and dry the interior of the tank and the underside of the tank cover.
PUMP SET UP AND OPERATION (CONT’D.) 7. Remove outlet-fitting cap located on rear of tank cover. Connect a standard garden hose onto outlet fitting. Then place other end of garden hose at suitable drain. The garden hose is not included with your vacuum. 8.
(not standard on all models) so they can be readily available. The vacuum should be stored indoors. SERVICE Do not attempt to service your Shop-Vac wet/dry vacuum cleaner beyond that described in this manual. ® Refer all other servicing to a qualified service center.
1. Packed in tank 1. Check in tank missing Vacuum cleaner 1. No power at receptacle 1. Check for power will not start 2. Defective switch 2. Contact Shop-Vac ® customer service 3. Defective motor 3. Contact Shop-Vac ® customer service Dust discharging 1.
Página 13
Should this product be used for commercial or rental use, a 90 day limited warranty will apply. Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum cleaner in correct operating condition, by repair or parts replacement, during the warranty period, without charge. This warranty does not cover accessories. Use of non-recommended filters and/or accessories may void the manufacturer’s warranty.
Página 15
Séries : SSP14 SSP16 MANUEL D’UTILISATION Modèle domestique et d’atelier ASPIRATEUR SEC/HUMIDE ATTENTION! Lisez attentivement tous les règlements relatifs à la sécurité avant d’essayer de faire fonctionner l’appareil. Conservez ce document comme référence ultérieure. DANGER! Ne faites jamais fonctionner cet appareil en présence de matières ou de vapeurs inflammables, car les dispositifs électriques produisent des arcs électriques ou des étincelles qui risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion.
Página 16
TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGES Directives importantes de sécurité .................. Directives relatives à la mise à la terre ................Rallonges ........................Déballage ........................... Assemblage ........................Installation et utilisation de l’aspirateur ................Installation et entretien du filtre ..................Installation et utilisation de la pompe ................9-11 Caractéristiques de la souffleuse ..................
5. N’utilisez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation ou une fiche endommagé(e). Communiquez avec le Service d’assistance de Shop-Vac si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié à l’extérieur ou s’il a été immergé dans l’eau.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT – NE LAISSEZ PAS L’ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE S’IL EST BRANCHÉ OU EN FONCTIONNEMENT. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ. DIRECTIVES RELATIVES À LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre offre une voie de moindre résistance pour le passage du courant électrique et réduit ainsi le risque de décharge électrique.
RALLONGES (SUITE) REMARQUE : LES DÉCHARGES STATIQUES SONT COURANTES DANS LES ENDROITS SECS OU LORSQUE L’HUMIDITÉ RELATIVE DE L’AIR EST FAIBLE. IL S’AGIT DE CONDITIONS TEMPORAIRES QUI N’AFFECTENT PAS L’UTILISATION DE L’APPAREIL. LA MEILLEURE SOLUTION POUR RÉDUIRE LA FRÉQUENCE DES DÉCHARGES STATIQUES DANS VOTRE MAISON CONSISTE À...
4. Attachez l’accessoire de nettoyage voulu sur l’extrémité accessoire du tuyau. REMARQUE : De nombreux outils plus utiles sont disponibles chez votre revendeur local ou sur le site Web Shop-Vac 5. Branchez le cordon dans la prise murale. Votre aspirateur est prêt à l’emploi.
Suivez les instructions du filtre fournies avec votre aspirateur. Certains des filtres mentionnés ne sont pas livrés avec tous les aspirateurs. Des filtres supplémentaires sont disponibles chez votre revendeur local ou sur le site de Shop-Vac CARTOUCHE FILTRANTE La cartouche filtrante peut être utilisée pour le ramassage de déchets secs et pour de petites quantités de déchets humides.
Página 22
INSTALLATION ET ENTRETIEN DU FILTRE (SUITE) NOTE – Ce filtre est fabriqué avec du papier de toute première qualité et il est conçu pour arrêter les petites particules de poussière. Il peut être utilisé pour aspirer les matières humides ou sèches. Un filtre sec doit être utilisé pour aspirer les matières sèches.
Shop-Vac ou en communiquant avec le service à la clientèle de Shop-Vac . Pour utiliser le manchon de mousse; suivez les instructions de la présente section.
Página 24
INSTALLATION ET UTILISATION DE LA POMPE (SUITE) INSTALLATION 1. La fonction de la pompe vous permet d’aspirer de grandes quantités de liquide sans avoir à manuellement vider de lourds réservoirs de liquide lourds. Débranchez toujours la fiche de la prise murale avant de retirer le couvercle du réservoir.
INSTALLATION ET UTILISATION DE LA POMPE (SUITE) 9. Assurez-vous que l’appareil est en position d’arrêt. Débranchez toujours la fiche de la prise murale et retirez le couvercle du réservoir. 10. Retirez et nettoyez l’ensemble de pompe de ramassage. 11. Videz tout le liquide du réservoir. Avant de ranger l’aspirateur ou de l’utiliser pour ramasser des déchets secs ou humides, nettoyez et séchez l’intérieur du réservoir et le dessous du couvercle du réservoir.
L’aspirateur doit être entreposé à l’intérieur. ENTRETIEN Ne jamais procéder à d’autres entretiens sur ces aspirateurs pour déchets secs et humides Shop-Vac ceux stipulés dans ce Guide. Pour toute autre intervention, déchets à un centre de réparation agréé Shop- DÉPANNAGE PROBLÈME...
Guide de l’utilisateur. Si ce produit est utilisé à des fins commerciales ou locatives, une garantie limitée de 90 jours s’applique. Shop-Vac Corporation garantit de remettre cet aspirateur en bon état de marche, en le réparant ou en remplaçant les pièces défectueuses gratuitement pendant la période de garantie.
Serie: SSP14 SSP16 MANUAL DEL USUARIO Para uso doméstico y empresaria ASPIRADORA PARA LÍQUIDOS/SÓLIDOS ¡ATENCIÓN! Lea cuidadosamente todas las normas de seguridad antes de utilizar la aspiradora. Conserve este manual para consultas futuras. ¡PELIGRO! Nunca opere esta unidad ante la presencia de materiales o vapores inflamables dado que los artefactos eléctricos producen arcos o chispas que pueden causar un incendio o una explosión.
Página 30
ÍNDICE SECCIÓN PÁGINAS Instrucciones importantes sobre seguridad ..............Instrucciones de conexión a tierra ..................Cables de extensión ......................Desembalaje ........................Montaje .......................... Instalación y funcionamiento de la aspiradora ..............Instalación y mantenimiento del filtro ................Instalación y funcionamiento de la bomba..............9-11 Función de soplador ......................
Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia. 6. No jale o transporte el artefacto por el cable, no utilice el cable como una manija, no cierre las puertas sobre el cable ni jale el cable alrededor de bordes filosos o esquinas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA – NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTÁ ENCHUFADA O EN FUNCIONAMIENTO. DESENCHUFE LA ASPIRADORA CUANDO NO LA UTILICE. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si por algún motivo falla o se descompone, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de sufrir una descarga.
CABLES DE EXTENSIÓN (CONT.) NOTA : LAS DESCARGAS ESTÁTICAS SON COMUNES EN ÁREAS SECAS O CUANDO LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES BAJA. ESTO ES SÓLO TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL ARTEFACTO. PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS ESTÁTICAS EN SU HOGAR, EL MEJOR REMEDIO ES AGREGAR HUMEDAD AL AIRE CON UNA CONSOLA O UN HUMIDIFICADOR INSTALADO.
4. Conecte el accesorio de limpieza deseado en el extremo para accesorios de la manguera. NOTA: Puede conseguir muchas otras herramientas útiles en su distribuidor local o el sitio web de Shop-Vac ® 5. Enchufe el cable en el tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse.
Siga las instrucciones sobre el filtro que se entregan con su aspiradora. Algunos filtros mencionados no vienen de fábrica en todas las aspiradoras. Puede conseguir filtros adicionales a través de su distribuidor local o del sitio en Internet de Shop-Vac ®...
Página 36
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO (CONT.) 7. Inspeccione para comprobar que el filtro no tenga roturas o pequeños orificios. Si no detecta ninguna rotura u orificio, reinstale el filtro. Para evitar que se dañe la aspiradora, no use filtros que tengan orificios o roturas.
3. Para aspirar grandes cantidades de líquido use una manga de hule-espuma. Si su unidad no se entrega de serie con una manga de hule-espuma puede adquirir una a través de su distribuidor local, del sitio web de Shop-Vac o comunicándose con el servicio de atención al cliente de Shop-Vac . Para usar la ®...
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA (CONT.) INSTALACIÓN 1. La función de bomba le permite aspirar grandes cantidades de líquido sin tener que vaciar manualmente los pesados depósitos de líquido. Desconecte siempre el enchufe del tomacorriente de pared antes de retirar la tapa del depósito. Retire la cubierta del depósito. 2.
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA (CONT.) FLUIR DE MANERA CONTINUA. SUELTE EL INTERRUPTOR CUANDO COMIENCE EL BOMBEO. 6. La unidad continuará descargando líquido hasta que hayan quedado aproximadamente 4” (10 cm) en el depósito. NOTA: SI LA UNIDAD SE APAGA ANTES DE QUE SE EXTRAIGA TODO EL LÍQUIDO POR BOMBEO, REPITA LOS PASOS 5 Y 6.
Puede guardar los accesorios en el porta-herramientas. La aspiradora debe almacenarse en el interior. SERVICIO No intente realizar un servicio a su aspiradora para liquidos y solidos Shop-Vac que exceda al descrito ®...
Si este producto se utilizara para fines comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante su reparación o el reemplazo de sus piezas, durante el período de garantía, y sin cargo alguno.