Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HTB-2500
HTB-3000
ES
EN
FR
PT
IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&P HTB-2500

  • Página 1 HTB-2500 HTB-3000...
  • Página 5: Introducción

    ESPAÑOL VENTILADOR DE TECHO DE GRAN DIÁMETRO MODELOS: HTB-2500 / HTB-3000 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO AVISO: Lea todas las instrucciones detenidamente para asegurar una instalación y opera- ción segura del ventilador de techo de gran diámetro. Ni el fabricante, ni el agente/distribuidor, ni el comercio donde compró este producto ten- drán responsabilidad alguna por daños o pérdidas por la compra y/o instalación de este...
  • Página 6: Advertencias De Seguridad

    3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: SOLER & PALAU Sistemas de Ventilación S.L.U. (S&P) no se considera res- ponsable en caso de daño de la máquina y/o accidente del personal, debidos al incumpli- miento de las Advertencias de Seguridad indicadas en el presente manual. ADVERTENCIA: Es muy importante seguir y respetar todas las advertencias de seguridad indicadas a continuación.
  • Página 7: Montaje Y Fijación

    • Los medios de desconexión que deben ser incorporados a la instalación fi ja, para su desco- nexión omnipolar de la red de alimentación, deben presentar una separación de contactos en todos los polos de como mínimo de 3 mm. de manera que asegure la desconexión total del ventilador de techo, bajo condiciones de sobretensión de categoría III.
  • Página 8 9. Caja de control. 10. Mando a distancia (2 x Batería AAA). 11. Soporte pared para mando a distancia. 12. Manual de Instalación y uso. Siga los siguientes pasos, para montar y fi jar el aparato: Nota: Debido a su envergadura y peso, no monte las palas del ventilador hasta que esté total- mente colgado y conectado.
  • Página 9: Puesta En Marcha Y Uso

    2. Conecte los cables de la caja de control (L-marrón / N-azul) a la fi cha de bornes (2), que está fi jada en el lateral del soporte techo. 3. Conecte el cable de tierra del mástil (amarillo-verde), con el conector rápido del cable de tierra del soporte techo.
  • Página 10: Programación A La Desconexión

    Modo Verano (S) Modo Invierno (W) 23ºC 19ºC 27ºC SENSACIÓN 23ºC 15ºC Sin Ventilador Con Ventilador Sin Ventilador Con Ventilador ATENCIÓN: Nunca cambie el sentido de rotación con el ventilador en marcha, espere que esté totalmente parado. Nota: Ocasionalmente, cuando se ha cambiado el sentido de rotación, el ventilador hará pequeños movimientos antes de arrancar, para que el control electrónico pueda determi- nar la posición exacta del rotor.
  • Página 11: Puesta Fuera De Servicio Y Reciclaje

    2. Limpiarlo exteriormente sin desmontarlo, con un trapo húmedo de agua (no usar deter- gentes abrasivos). 3. No utilice detergentes de limpieza abrasivos, ya que estos pueden dañar el acabado del producto. 4. Nunca proyecte un chorro de agua sobre el aparato ni sobre las mismas palas. 5.
  • Página 12: Receiving The Product

    ENGLISH LARGE-DIAMETER CEILING FAN MODELS: HTB-2500 / HTB-3000 INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL WARNING: Read all the instructions carefully before using to ensure proper installation and safe operation of the large-diameter ceiling fan. The manufacturer, agent/distributor and retailer where this product was purchased are in no way responsible for any damage or losses caused by the purchase and/or installation of this product.
  • Página 13: Safety Warnings

    3. SAFETY WARNINGS WARNING: SOLER & PALAU Sistemas de Ventilación S.L.U. (S&P) shall not be held liable for any damages to the machine and/or persons caused by failure to comply with the Safety Warnings in this manual. WARNING: It is very important to follow and respect all the safety warnings below. Failure to do so may lead to personal injury and/or damage to the machine.
  • Página 14: Assembly And Installation

    • The large-diameter HTB models are class I devices, so the grounding cable in the per- manent installation must be connected to the device. • Before connecting the device to the power grid, make sure the power is switched off and has the specifi...
  • Página 15 1. (Figure 2) Extract the safety clip (1) and lower pin (2) from the pole. Unscrew the upper screws (3-4) to remove the pin upper ball joint. This will make it easier to pass the cables through the inside of the pole. 2.
  • Página 16: Start-Up And Use

    6. BLADE ASSEMBLY (Figure 7) WARNING: Assembling the blades requires at least two people. WARNING: If you are going to install more than one ceiling fan, make sure you don’t use the blades from one fan on another, EVEN IF THEY ARE THE SAME MODEL. They are weighed at the factory precisely to ensure the fan is properly balanced.
  • Página 17 • Point the remote control towards the upper decorative cover to control the ceiling fan. • Press the button to switch the device on/off. The system uses radio frequency, so the remote should work up to 15 meters away (new batteries). •...
  • Página 18: Technical Service

    11. TECHNICAL SERVICE The extensive network of Offi cial S&P Service Centres ensures proper technical service. If any anomalies are detected in the device, please contact one of our Offi cial S&P Service Cen- tres, where it will be dealt with properly. If the device is handled by anyone other than the Offi...
  • Página 19: Contrôle De Réception

    FRANÇAIS VENTILATEUR DE PLAFOND GRAND DIAMÈTRE MODÈLES: HTB-2500 / HTB-3000 NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION AVERTISSEMENT: lisez toutes les instructions avec attention afi n de garantir la sécurité de l’installation et de l’utilisation du ventilateur de plafond grand diamètre. Ni le fabricant, ni l’agent ou le distributeur, ni le point de vente où vous avez acheté ce produit ne sera tenu responsable en cas de dommages ou de pertes liés à...
  • Página 20: Recommandations De Sécurité

    3. RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: la société SOLER & PALAU Sistemas de Ventilación S.L.U. (S&P) décline toute responsabilité en cas de dommage sur la machine et/ou d’accident du personnel dus au non-respect des recommandations de sécurité données dans la présente notice. AVERTISSEMENT: il est crucial de suivre et de respecter les recommandations de sécurité...
  • Página 21: Montage Et Installation

    le brancher au réseau, il convient de tenir compte des dispositions du règlement sur les installations électriques et/ou des réglementations propres à chaque pays. • Les dispositifs de déconnexion qui doivent être incorporés à l’installation fi xe en vue de la coupure omnipolaire de l’alimentation doivent présenter une séparation des contacts d’au moins 3 mm au niveau de tous les pôles, de façon à...
  • Página 22 6. Rondelles de sécurité fi xation des pales x 24/32 (selon le modèle acheté). 7. Support métallique pour le plafond. 8. Chevilles métalliques de fi xation x 5. 9. Boîtier de commande. 10. Télécommande (2 x batterie AAA). 11. Support mural pour la télécommande. 12.
  • Página 23 1. Raccorder le câble du moteur au connecteur du boîtier de commande électronique (1). 2. Raccorder les câbles du boîtier de commande (L-marron/ N-bleu) à la borne d’entrée (2), qui est fi xé sur le côté du support de plafond. 3.
  • Página 24: Programmation De La Coupure

    Mode été (S) Mode hiver (W) 23ºC 19ºC 27ºC SENSATION 23ºC 15ºC Sans ventilateur Avec ventilateur Sans ventilateur Avec ventilateur ATTENTION: ne jamais changer le sens de rotation lorsque le ventilateur est en marche, attendre qu’il soit totalement immobilisé. Remarque: parfois, lorsque le sens de rotation a été modifi é, le ventilateur effectue des petits mouvements avant de démarrer, ce qui permet à...
  • Página 25: Mi Se Hors Service Et Recyclage

    3. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs car ceux-ci peuvent détériorer la fi nition du produit. 4. Ne jamais projeter de jet d’eau sur l’appareil, ni sur les pales. 5. Profi ter de l’opération de nettoyage pour retirer l’enjoliveur supérieur afi n de réviser les fi...
  • Página 26 PORTUGUÊS VENTILADOR DE TETO DE GRANDE DIÂMETRO MODELOS: HTB-2500 / HTB-3000 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO AVISO: Leia todas as instruções cuidadosamente para garantir a instalação e operação se- guras do ventilador de teto de grande diâmetro. Nem o fabricante, nem o agente/distribuidor, nem o comércio em que adquiriu este produ- to terão qualquer responsabilidade por danos ou perdas na compra e/ou instalação deste...
  • Página 27: Avisos De Segurança

    3. AVISOS DE SEGURANÇA AVISO: SOLER & PALAU Ventilation Systems S.L.U. (S & P) não é responsável em caso de danos na máquina e/ou acidente do pessoal, devido à violação das Advertências de Segu- rança indicadas no presente manual. AVISO: É muito importante seguir e respeitar todos os avisos de segurança indicados abaixo.
  • Página 28: Montagem E Instalação

    • O meio de desconexão deve ser incorporada a instalação fi xa para a rede de abastecimento de desconexão unipolar deve proporcionar uma separação de contacto em todos os pólos de pelo menos 3 mm. de modo a garantir a desconexão total do ventilador de teto, sob condições de sobretensão de Categoria III.
  • Página 29 10. Controle remoto (2 pilhas AAA). 11. Suporte de parede para controle remoto. 12. Manual de instalação e uso. Siga os passos abaixo para montar e fi xar o dispositivo: Nota: Devido ao seu tamanho e peso, não monte as pás do ventilador até que esteja to- talmente pendurado e conectado.
  • Página 30 4. Conecte o cabo de aterramento do suporte de teto (amarelo-verde) e o cabo de aterramen- to da caixa de controle, na mesma régua de bornes (2). 5. Conecte a fonte de alimentação à instalação no lado livre da barra de terminais. 6.
  • Página 31: Programando Para Desconectar

    Modo de Verão (S) Modo de Inverno (W) 23ºC 19ºC 27ºC SENSAÇÃO 23ºC 15ºC Sem ventilador Com ventilador Sem ventilador Com ventilador ATENÇÃO: Nunca mude a direção de rotação com o ventilador funcionando, espere até que esteja completamente parado. Nota: Ocasionalmente, quando o sentido de rotação foi alterado, o ventilador fará peque- nos movimentos antes de iniciar, de modo que o controle eletrônico possa determinar a posição exata do rotor.
  • Página 32: Assistência Técnica

    3. Não use detergentes de limpeza abrasivos, pois podem danifi car o acabamento do produ- 4. Nunca projete um jato de água no aparelho ou nas mesmas lâminas. 5. Aproveitando a operação de limpeza, remova a moldura superior para verifi car as âncoras no telhado e certifi...
  • Página 33 ITALIANO VENTILATORE DA SOFFITTO DI GRANDE DIAMETRO MODELLI: HTB-2500 / HTB-3000 MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO AVVISO: Leggere attentamente tutte le istruzioni per garantire l’installazione e un funzio- namento sicuro del prodotto. Né il produttore, né l’agente/distributore, né il negozio in cui è stato acquistato questo pro- dotto avranno alcuna responsabilità...
  • Página 34: Avvisi Di Sicurezza

    3. AVVISI DI SICUREZZA ATTENZIONE: SOLER & PALAU Sistemas de Ventilación S.L.U. (S&P) non si ritiene respon- sabile in caso di danni alla macchina e/o incidenti a persone causati della mancata osservan- za degli Avvisi di Sicurezza indicati in questo manuale. ATTENZIONE: È...
  • Página 35: Montaggio E Installazione

    • I mezzi per la disconnessione che devono essere incorporati all’installazione fi ssa, per la disconnessione onnipolare dalla rete di alimentazione, devono avere una separazione dei contatti per tutti i poli di almeno 3 mm In modo da assicurare la totale disconnessione del ventilatore da soffi...
  • Página 36 10. Telecomando (2 batterie AAA). 11. Supporto a muro per telecomando. 12. Manuale di installazione e uso. Segui i passaggi qui di seguito per montare e fi ssare l’apparecchio: Nota: A causa delle dimensioni e del peso, non montare le pale del ventilatore fi nché quest’ul- timo non è...
  • Página 37: Messa In Funzione E Uso

    3. Connettere il cavo di messa a terra dell’albero (marrone-verde), con il connettore rapido del cavo di terra del supporto per il montaggio a soffi tto. 4. Connettere il cavo di messa a terra del supporto per il montaggio a soffi tto (marrone-ver- de) e il cavo di messa a terra della scatola morsettiera sulla stessa scheda elettronica (2).
  • Página 38 Modalità estiva (S) Modalità invernale (W) 23ºC 19ºC 27ºC SENZACIONE 23ºC 15ºC Senza ventilatore Con ventilatore Senza ventilatore Con ventilatore ATTENZIONE: Non cambiare mai il senso di rotazione con il ventilatore in funzione, atten- dere che sia completamente fermo. Nota: A volte, quando la direzione di rotazione è stata modifi cata, il ventilatore eseguirà dei pic- coli movimenti prima dell’avvio, in modo che il controllo elettronico possa determinare la posi- zione esatta del rotore.
  • Página 39: Assistenza Tecnica

    4. Non dirigere mai un getto d’acqua sull’apparecchio o sulle stesse pale. 5. Approfi ttando delle operazioni di pulizia, rimuovere la mascherina superiore per contro- llare gli ancoraggi al tetto e assicurarsi che i dadi di fi ssaggio siano ancora ben stretti. ATTENZIONE: Al momento della manutenzione o della pulizia, fare attenzione a non appog- giarsi sulle pale, poiché...
  • Página 40 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 1441350...

Este manual también es adecuado para:

Htb-3000

Tabla de contenido