ITALIANO (Istruzioni originali)
1.
Indicatore rosso
2.
Pulsante
3.
Batteria
4.
Spie luminose
5.
Pulsante di CHECK
(CONTROLLO)
6.
Interruttore di accensione
7.
Lampada
8.
Leva di inversione della rotazione
9.
Mandrino a cambio rapido per
SDS-plus
10. Linea del coperchio di ricambio
11. Coperchio di ricambio
12. Mandrino
CARATTERISTICHE TECNICHE
Capacità di foratura
Velocità a vuoto (min
Colpi al minuto
Lunghezza totale
Tensione nominale
• Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche senza preavviso in virtù del nostro
programma continuo di ricerca e sviluppo.
• Le caratteristiche tecniche e le batterie possono differire da paese a paese.
• Peso, comprensivo di batterie, calcolato in base alla Procedura EPTA 01/2003
Uso previsto
L'utensile è progettato per la foratura con martellamento e
per la foratura di mattoni, cemento e pietre, nonché per
lavori di scalpellatura.
Esso è utilizzabile anche per la foratura senza impatto del
legno, del metallo, della ceramica e della plastica.
Avvertenze generali di sicurezza
per l'uso dell'utensile
AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le
avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata
osservanza delle istruzioni e delle avvertenze riportate di
seguito potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o
lesioni gravi.
Conservare le avvertenze e le
istruzioni per riferimenti futuri.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER
IL MARTELLO ROTATIVO A
BATTERIA
1. Indossare protezioni acustiche. L'esposizione al
rumore può causare la perdita della capacità uditiva.
26
Spiegazione della vista generale
13. Mandrino di perforazione a
cambio rapido
14. Foratura con percussione
15. Solo rotazione
16. Solo percussione
17. Base dell'impugnatura
18. Denti
19. Allentare
20. Serrare
21. Impugnatura laterale
22. Sporgenza
23. Gambo della punta
24. Grasso per punte
25. Punta
Modello
Cemento
Acciaio
Legno
-1
)
Peso netto
BHR262/HR262D
363 mm
2. Utilizzare le maniglie ausiliarie, se fornite con
ENE043-1
l'utensile. La perdita di controllo può provocare
lesioni personali.
3. Se vengono eseguite operazioni in cui
l'accessorio di taglio può toccare fili nascosti,
impugnare l'utensile con i punti di presa isolati. Se
l'accessorio da taglio entra a contatto con un filo
percorso da corrente, le parti metalliche esposte
dell'utensile si troveranno anch'esse sotto tensione e
GEA010-1
potrebbero provocare scosse elettriche all'operatore.
4. Indossare un elmetto (casco di sicurezza), occhiali
di sicurezza e/o visiere protettrici. I comuni
occhiali da vista o da sole NON sono occhiali di
sicurezza. Si consiglia anche di indossare una
maschera antipolvere e guanti imbottiti.
5. Prima di azionare l'utensile, verificare che la punta
sia fissata nella posizione corretta.
6. In condizioni d'uso normali, l'utensile è progettato
per produrre vibrazioni. Le viti possono svitarsi
facilmente, causando una rottura o un incidente.
Prima di azionare l'utensile, controllare che le viti
siano serrate.
7. In caso di temperature fredde oppure se l'utensile
GEB046-2
non è stato utilizzato a lungo, lasciare riscaldare
l'utensile per qualche istante azionandolo senza
alcun carico. In tal modo il lubrificante sarà meno
viscoso e più efficace. Le operazioni di
26. Coperchio del mandrino
27. Simbolo O
28. Manopola per la modifica della
modalità di azione
29. Calibro di profondità
30. Scodellino per la polvere
31. Soffietto a peretta
32. Adattatore per mandrino
33. Mandrino trapano senza chiave
34. Manicotto
35. Anello
36. Indicatore di limite
37. Coperchio del portaspazzola
38. Cacciavite
BHR262T/HR262TD
26 mm
13 mm
32 mm
0 - 1.200
0 - 4.800
4,5 kg
36 V CC
387 mm
4,8 kg