Receptor óptico de satélite wideband y terrestre (4 páginas)
Resumen de contenidos para Televes 231020
Página 1
Ref. 231020 Nodo óptico de intemperie Manual de Instrucciones Outdoor F. O. Node User manual Nó óptico intempérie Manual de instruções Noeud optique d’extérieur Manuel d’instructions Nodo ottico intemperie Manuale di istruzioni Optische Node für Außenbereich Bedienungsanleitung Zewnętrzny węzeł optyczny Instrukcja obsługi...
Optical node Importantes instrucciones de seguridad Condiciones generales de instalación Precaución una ventilación adecuada. No situar sobre el aparato fuentes de llama desnuda, tales como 1. Lea las instrucciones. - El uso de controles o ajustes, así como el uso de procedimien- velas encendidas.
Important Safety Instructions Caution Statements and the cap on the cable connector. Symbology 1. Read these instructions. Carefully align the guides on both connectors when This symbol indicates that the equipment complies 2. Keep these instructions. plugging a cable to the device, then push the connector all with the safety requirements for class II equipment.
Optical node Instruções de segurança importantes Instruções para a ligação óptica Condições gerais da instalação Precaução Para a ligação óptica será utilizado um cabo de fibra mono- 1. Leia as instruções. - A utilização de controlos ou ajustes, assim como a utilização modo com conector de tipo SC/APC.
Instructions importantes de sécurité Conditions générales d’installation Ne pas placer sur l’appareil des objets à flamme nue, tels que des INVISIBLE LASER RADIATION bougies allumées. DO NOT WATCH DIRECTLY WITH 1. Lire les instructions. OPTICAL INSTRUMENTS CLASS 1M LASER PRODUCT Instructions pour la connexion optique 2.
Optical node Istruzioni Importanti per la Sicurezza Indicazioni di base per l’installazione prossimità del prodotto 1. Leggere queste istruzioni. Istruzioni per la connessione ottica 2. Conservare queste istruzioni. Per la connessione ottica utilizzare un cavo in fibra monomo- INVISIBLE LASER RADIATION 3.
Wichtige Sicherheitshinweise Allgemeine Installationsbedingungen Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, wo es möglicherweise starken Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt ist. INVISIBLE LASER RADIATION 1. Lesen Sie die Anweisungen. DO NOT WATCH DIRECTLY WITH Lassen Sie rund um das Gerät ausreichend Platz frei, um eine OPTICAL INSTRUMENTS 2.
Optical node Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne warunki instalacji Nie umieszczaj urządzenia tam, gdzie może ono być narażone na silne wibracje i uderzenia. 1. Zapoznaj się z niniejszą instrukcją. INVISIBLE LASER RADIATION DO NOT WATCH DIRECTLY WITH Zapewnij możliwość swobodnej cyrkulacji powietrza wokół OPTICAL INSTRUMENTS 2.
Важные инструкции по технике безопасност РУС Общие правила установки оставьте вокруг него свободное пространство. Не ставьте на устройство источников с открытым пламенем, 1. Прочтите данные инструкции. например зажженные свечи. INVISIBLE LASER RADIATION 2. Сохраните данные инструкции. DO NOT WATCH DIRECTLY WITH Инструкция...
Página 10
Optical node Características técnicas / Technical Characteristics / Características técnicas / Caractéristiques techniques / РУС Numer katalogowy Référence Articolo Мод. Прямой канал Canal Directo Foward Channel Canale Diretto Частотный диапазон Zakres częstotliwości Bande passante Intervallo di frequenza Выходной импеданс Impedancja wyjście Impédance de sortie Impedenza d’uscita Опт.
Página 11
Caratteristiche tecniche / Technische Merkmale / Dane techniczne / Технические характеристики Referência Referencia Reference 231020 Ref. Nummer Canal directo Vorweg Canal Directo Foward Channel Margem de frequência Frequenzbereich Margen de frecuencia Frequency range 87 ... 1006 Impedância de saída Impedanz -Ausgang...
Página 12
Optical node Numer katalogowy Модель РУС Référence Articolo Общие Ogólne Général Generali Напряжение питания Napięcie sieci elektrycznej Alimentation locale Alimentazione di rete Частота в сети Zakres częstotliwości sieci Bande passante Intervallo frequenza rete elettrica Максимальное потребление Maks. pobór mocy Puissance max. consommée Max.
Página 13
231020 Referência Referencia Reference Ref. Nummer Geral Allgemein General General Tensão de alimentação Spannungsversorgung Tensión de alimentación Local Mains voltage 99 - 253 Frequência da rede Netzfrequenz Frecuencia de red Mains frecuency range 50 / 60 Consumo máximo Max. Leistungsverbrauch Consumo máximo...
Página 14
Optical node Conexionado y configuración / Connections and Setup / ligação e configuração / Raccordement et configuration / Connettori e configura- zione / Anschlüsse und Konfiguration / Połączenie i ustawienia / Соединения и конфигурация 4 dB 0 dB 6 dB T1,6 A L 250V A.- Alimentación local / Local mains / RISK OF FIRE...
Página 15
1.- Pre-attenuation control 1.- Pré-atenuação 1.- Pre-atenuación 1.- Réglage de pre-atténuation 2.- Slope 2.- Pendente 2.- Pendiente 2.- Pente 3.- Forward path Att. control 3.- Atenuador canal principal 3.- Atenuador canal principal 3.- Réglage d’att. voie descendante 4.- Return path Att. control 4.- Atenuador canal de retorno 4.- Atenuador canal de retorno 4.- Réglage d’att.
Página 16
Optical node Diagrama de bloques / Block diagram / Diagrama de blocos / Schéma fonctionnel / Diagramma a blocchi / Blockdiagramm / Schemat blokowy / Блок схема Forward path receiver Forward path Coupler attenuator Diplexer Test 1 Return path transmitter Return path attenuator...
Página 17
Return path (Upstream): Canal retorno (Upstream): Upstream level RF input control level Nivel upstream Control nivel RF entrada 90 - 100 dBµV 20 dB 90 - 100 dBµV 20 dB 80 - 90 dBµV 10 dB 80 - 90 dBµV 10 dB 70 - 80 dBµV 0 dB...
Página 18
Optical node Canale di ritorno (Upstream): Rückkanal (Upstream): Livello upstream Controllo ingresso livello RF Upstream-Pegel HF-Eingangssteuerebene 90 - 100 dBµV 20 dB 90 - 100 dBµV 20 dB 80 - 90 dBµV 10 dB 80 - 90 dBµV 10 dB 70 - 80 dBµV 0 dB 70 - 80 dBµV...
Página 19
Televes, S.A., CIF: A15010176, Rua/Benefica de Conxo, 17, 15706 Santiago de Compostela, SPAIN, tel.: +34 981 522200, televes@televes.com. Произведено в Испании. Дата изготовления указана на упаковочной этикетке: D. мм/гг (мм = месяц / гг = год). DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...