OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE
N.B. Durante l'installazione dei componenti rappresentati di segui-
to, prestare la massima attenzione ai fori utilizzati e al corretto
posizionamento reciproco degli stessi.
1) Fissare le squadrette di fissaggio (h) al profilato (e) ed al montante (f)
utilizzando le viti (d), le rondelle (b) e i dadi (a) e montare il primo
triangolo di fissaggio come indicato in fig. 3. Effettuare la medesima
operazione per montare i successivivi triangoli di fissaggio.
CZYNNOŚCI INSTALACYJNE
N.B. Podczas instalacji przedstawionych poniżej komponentów, należy
zwrócić ogromną uwagę na wykorzystane otwory oraz na prawi-
dłowe ustawienie ich względem siebie.
1) Przymocować kątowniki mocujące (h) do kształtownika (e) i stojaka (f)
przy pomocy śrub (d), podkładek (b) i nakrętek (a) oraz zamontować
pierwszy trójkąt mocujący zgodnie z rys. 3. Wykonać te same czynności
w celu zamontowania kolejnych trójkątów mocujących.
INSTALLATIEWERKZAAMHEDEN
N.B. Tijdens de installatie van de componenten die hierna worden vo-
orgesteld, moet men uiterste aandacht besteden aan de gebruikte
gaten en aan de onderlinge correcte positionering.
1) Maak de bevestigingswinkelhaakjes (h) vast aan het profiel (e) en aan de
stijl (f) met behulp van de schroeven (d), borgringen (b) en moeren (a) en
monteer de bevestigingsdriehoek zoals aangegeven in fig. 3. Voer dezelfde
handeling uit om de volgende bevestigingsdriehoeken te monteren.
A
IT
PL
NL
e
a
OPERACIONES DE INSTALACIÓN
Nota: durante la instalación de los componentes que se muestran a
continuación, preste la máxima atención a los agujeros utilizados
y a la correcta colocación recíproca de los mismos.
1) Fije las escuadras de fijación (h) al perfil (e) y al montante (f) utilizando
los tornillos (d), las arandelas (b) y las tuercas (a) y coloque el primer
triángulo de fijación como se indica en la fig. 3. Realice la misma opera-
ción para colocar los siguientes triángulos de fijación.
INSTALLATION OPERATIONS
N.B. During installation of the components represented below, pay full
attention to the holes used and the correct reciprocal positioning
of the same.
1) Fix the fixing square (h) to the profile (e) and to the mount (f) using the
screws (d), the washers (b) and the nuts (a) and mount the first fixing
triangle as shown in fig. 3. Carry out the same operation to mount the
next fixing triangle.
OPÉRATIONS D'INSTALLATION
N.B. Pendant l'installation des composants représentés ci-dessous, prêter
la plus grande attention aux trous utilisés et au positionnement
correct réciproque de ceux-ci.
1) Fixer les équerres de fixation (h) au profilé (e) et au montant (f) en uti-
lisant les vis (d), les rondelles (b) et les écrous (a) et monter le premier
triangle de fixation, comme indiqué sur la fig. 3. Effectuer la même
opération pour monter les triangles de fixation suivants.
a
1
d
b
1
d
b
h
a
7
ES
IE
FR
f
h
b
1
d
3