In cold weather or when the tool has not been used for a long time, let the tool warm up for a Model HM1304B while by operating it under no load. This will Blows per minute......... 1,450 (min loosen up the lubrication. Without proper warm- Overall length ............
Página 5
These accessories or attachments are recommended for For continuous operation, pull the switch trigger and then use with your Makita tool specified in this manual. The slide down the lock button. To stop the tool from the locked use of any other accessories or attachments might position, pull the switch trigger fully, then release it.
SPECIFICATIONS Portez une coiffure résistante (un casque de sécurité), des lunettes de sécurité et/ou une Modèle HM1304B visière. Les lunettes ordinaires et les lunettes de Coups par mn..........1 450 (min soleil ne sont PAS des lunettes de sécurité. Longueur totale ........... 831 mm Nous vous recommandons également de porter...
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ASSEMBLAGE ATTENTION : ATTENTION : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonction- débranché avant d'effectuer toute intervention sur nement.
Página 8
6 mois d'utilisation. Pour le faire graisser, envoyez l'outil complet à une usine ou un centre de ser- vice après-vente Makita agréé. Si la situation exige toute- fois que vous graissiez vous-même l'outil, procédez alors comme suit : •...
16 Kohlebürste TECHNISCHE DATEN Tragen Sie Schutzhelm, Schutzbrille und/oder Gesichtsschutz. Eine gewöhnliche Brille oder Modell HM1304B Sonnenbrille ist KEIN Ersatz für eine Sicher- Schlagzahl/min..........1 450 (min heitsbrille. Das Tragen einer Staubmaske und Gesamtlänge ............831 mm dick gepolsterter Handschuhe ist ebenfalls zu Nettogewicht ............
Página 10
FUNKTIONSBESCHREIBUNG MONTAGE Wichtig: VORSICHT: • Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funk- • Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten tionsprüfung der Maschine stets, dass sie ausgeschal- an der Maschine stets, dass sie ausgeschaltet und vom tet und vom Stromnetz getrennt ist. Stromnetz getrennt ist.
Página 11
Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungs- gefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vor- richtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Kundendienststelle. • Spitzmeißel • Flachmeißel •...
DATI TECNICI Indossare un cappello duro (casco di sicurezza), occhiali di protezione e/o una visiera. I comuni Modello HM1304B occhiali e gli occhiali da sole NON sono occhiali Colpi al minuto..........1.450 (min di protezione. Si raccomanda anche in modo Lunghezza totale ..........
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO MONTAGGIO ATTENZIONE: ATTENZIONE: • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di regolare o di controllare dalla presa di corrente prima di un qualsiasi intervento il suo funzionamento.
Página 14
Makita. ACCESSORI ATTENZIONE: In questo manuale si consiglia di usare questi accessori o ricambi Makita. L’impiego di altri accessori o ricambi potrebbe costituire un pericolo di lesioni. Usare esclusi- vamente gli accessori o ricambi per il loro scopo specifi- cato.
15 Isoleerpunt TECHNISCHE GEGEVENS Draag een veiligheidshelm, veiligheidsbril en/of gezichtsbescherming. Een gewone bril of een Model HM1304B zonnebril is GEEN veiligheidsbril. Het wordt Aantal slagen/min........1 450 (min tevens sterk aanbevolen een stofmasker en dik Totale lengte ............831 mm gevoerde handschoenen te dragen.
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES INEENZETTEN LET OP: LET OP: • Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en niet • Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de op een stopcontact is aangesloten voordat u functies stekker ervan uit het stopcontact is verwijderd alvorens op het gereedschap instelt of controleert.
Página 17
ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat er gevaar voor persoonlijke verwonding. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemd doel.
ESPECIFICACIONES Póngase casco rígido (casco de seguridad), gafas de seguridad y/o máscara facial. Las gafas Modelo HM1304B normales o de sol NO sirven para proteger los Percutores por minuto ......... 1.450 (min ojos. También es muy recomendado que utilice Longitud total............831 mm una máscara contra el polvo y guantes bien...
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO MONTAJE PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa- • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa- gada y desenchufada antes de ajustar o comprobar gada y desenchufada antes de realizar cualquier tra- cualquier función de la herramienta.
Página 20
Deberá ser engrasada después de cada 6 meses de operación. Envíe la herramienta entera a un Centro Autorizado o Servicio de Fábrica de Makita para que se la lubriquen. Sin embargo, si las circunstancias le obliga- ran a lubricarla usted mismo, proceda de la forma siguiente.
16 Escova de carvão ESPECIFICAÇÕES Em condições normais a ferramenta produz vibração. Os parafusos podem facilmente solta- Modelo HM1304B rem-se causando um acidente ou avaria. Verifi- Impactos por minuto ........1.450 (min que cuidadosamente o aperto dos parafusos Comprimento total ..........831 mm antes da operação.
Página 22
Serviço de Assistência oficial qualquer operação na ferramenta. Makita ou para o departamento de assistência da fábrica para a lubrificação seja efectuada. No entanto se as cir- Punho lateral (pega auxiliar) (Fig. 5) cunstâncias exigirem a que a lubrificação seja feita por...
Página 23
ACESSÓRIOS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças extra são recomendadas para utilização com a sua ferramenta Makita especifi- cada neste manual. A utilização de qualquer outros acessórios ou peças extra podem apresentar o risco de ferimentos. Só utilize os acessórios ou peças extras para o fim a que são destinados.
I koldt vejr eller hvis maskinen ikke har været anvendt i et længere tidsrum, skal De give Model HM1304B maskinen tid til varme op i et stykke tid ved at Slagantal/min..........1 450 (min lade den køre ubelastet. Dette vil løsne smørel- Længde ...............
Página 25
• Fjern krumtapdækslet med en unbrakonøgle, og fyld er trukket ud af stikkontakten, før De udfører nogen for- derefter op med olie (60 g). Anvend kun original Makita mer for arbejde på maskinen. olie (ekstratilbehør). Der må ikke påfyldes mere end den specificerede mængde (cirka 60 gram).
Om maskinen inte har använts under en längre tid eller om det är kallt bör den först värmas upp Modell HM1304B genom att köras obelastad en stund. Smörjmed- Slag per minut ..........1 450 (min let blir då mer lättflytande. Hammarfunktionen Totallängd ............
Página 27
är utdragen ur nätuttaget innan du utför något arbete drift. Skicka in maskinen till Makitas fabriksservicecenter, på maskinen. eller ett av Makita auktoriserat servicecenter för smörj- Sidohandtag (extra handtag) (Fig. 5) ning. Om omständigheterna skulle göra det nödvändigt Sidohandtaget kan antingen användas låst i ett läge, eller för dig att själv smörja maskinen, ska du utföra det på...
TEKNISKE DATA Vær sikker på at meiselen er skikkelig festet før du starter maskinen. Modell HM1304B Verktøyet er laget slik at det vil vibrere under Stagtall pr. min..........1 450 (min vanlig bruk. Skruene kan lett løsne, noe som kan Totallengde ............
Página 29
(b) Når meiselen skal fjernes. daglig smøring. Smøring er kun nødvendig etter 6 måne- ders bruk. Send hele verktøyet til et Makita-autorisert verk- • Kontroller om meiselen er korrekt montert ved å prøve å sted eller fabrikkverksted når smøring blir nødvendig. Men trekke denne ut etter at ovenstående prosedyre er...
16 Harjahiili TEKNISET TIEDOT Kone on suunniteltu siten, että se värähtelee normaalikäytössä. Ruuvit voivat helposti löys- Malli HM1304B tyä, mikä voi aiheuttaa rikkoutumisen tai onnet- Iskunopeus isuka/min........1 450 (min tomuuden. Tarkista ruuvien kireys huolella Pituus ..............831 mm ennen työskentelyä.
Página 31
(1) Holkilla varustetut terät (Kuva 3): HUOLTO Käännä työkalun lokkoa taakse ja hieman alas. Aseta terä VARO: työkalun pitimeen mahdollisimman syvälle. Kiinnitä terä Varmista aina ennen koneen tutkimista ja kunnossapitoa, lujasti palauttamalla työkalun lukko alkuperäiseen asentoon. että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta. (a) Kun terä...
Página 32
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Κρατάτε τα εργαλεία απ τις µονωµένες επιφάνειες πιασίµατος ταν εκτελείτε µιά Μοντέλο HM1304B έργασία κατά την οποία το κοπτικ εργαλείο Κτυπήµατα ανά λεπτ .......1.450 (min µπορεί να κάνει επαφή µε κρυµµένα σύρµατα ή Ολικ µήκος............831 χιλ µε το δικ...
Página 33
14. Μη λειτουργείτε το εργαλείο χωρίς φορτίο εάν ΠΡΟΣΟΧΗ: αυτ δεν είναι απαραίτητο. • Πάντοτε βεβαιώνεστε τι η αιχµή είναι καλά 15. Μερικά υλικά περιέχουν χηµικές ουσίες που στερεωµένη επιχειρώντας να τραβήξετε την αιχµή µπορεί να είναι τοξικές. Προσέχετε να µην έξω...
Página 34
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτά τα εξαρτήµατα ή προσαρτήµατα συνιστώνται Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ για χρήση µε το εργαλείο Μάκιτα που περιγράφτηκε και αποσυνδεδεµένο απ το ρεύµα πριν στις οδηγίες αυτές. Η χρήση οτιδήποτε άλλων επιχειρήσετε να κάνετε επιθεώρηση ή συντήρηση. εξαρτηµάτων...
Questi valori sono stati ottenuti in conformità EN60745. Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Direktor Directeur Amministratore MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Verantwortlicher Hersteller: Fabricant responsable Produttore responsabile: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
Disse værdier er beregnet i overensstemmelse med EN60745. Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Directeur Director Director Direktør MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Verantwoordelijke fabrikant: Fabricante responsável: Fabricante responsable: Ansvarlig fabrikant: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
Disse verdiene er beregnet eller målt i samsvar med ΕΝ60745. EN60745. Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Direktör Johtaja Direktor ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Ansvarig tillverkare: Vastaava valmistaja: Ansvarlig produsent: Υπεύθυνος κατασκευαστής: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
Página 40
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884483C997...