Bosch GLL 2-50 Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GLL 2-50 Professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-817-007.book Page 1 Monday, July 4, 2016 6:34 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 27R (2016.04) T / 223
GLL 2-50 Professional
de Originalbetriebsanleitung
hu Eredeti használati utasítás
en Original instructions
ru Оригинальное руководство по
fr Notice originale
эксплуатации
es Manual original
uk Оригінальна інструкція з
pt Manual original
експлуатації
it
Istruzioni originali
kk Пайдалану нұсқаулығының
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
түпнұсқасы
da Original brugsanvisning
ro Instrucţiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
mk Оригинално упатство за работа
fi
Alkuperäiset ohjeet
sr Originalno uputstvo za rad
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sl Izvirna navodila
tr Orijinal işletme talimatı
hr Originalne upute za rad
pl Instrukcja oryginalna
et Algupärane kasutusjuhend
cs Původní návod k používání
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
sk Pôvodný návod na použitie
lt
Originali instrukcija
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GLL 2-50 Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-817-007.book Page 1 Monday, July 4, 2016 6:34 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GLL 2-50 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 27R (2016.04) T / 223 de Originalbetriebsanleitung hu Eredeti használati utasítás cn 正本使用说明书 en Original instructions ru Оригинальное...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ........1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-817-007.book Page 3 Monday, July 4, 2016 6:35 PM 2 605 438 682 1 609 203 X77 i o n i o n o f e o f e 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-817-007.book Page 4 Monday, July 4, 2016 6:35 PM 30 mm 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-817-007.book Page 5 Monday, July 4, 2016 6:35 PM 2 607 990 031 0 601 015 B00 0 601 015 A00 2 607 002 195 0 601 096 B00 0 601 069 100 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 6: Deutsch

    UV-Schutz und vermindert die Divergenz Laserlinie 0,5 mrad (Vollwinkel) Farbwahrnehmung. Stativaufnahme 1/4" Batterien 3 x 1,5 V LR6 (AA) Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Serien- nummer 9 auf dem Typenschild. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Abgebildete Komponenten

    Messwerkzeug aus und wieder ein (ohne gedrückte Be- Blinkt die Batterie-Anzeige 5 rot, dann müssen Sie die Batte- triebsarten-Taste 4). rien wechseln. Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 8 Hand halten oder auf eine geneigte Unter- einnivellieren und markieren Sie den Kreuzungspunkt der lage stellen. Im Kreuzlinienbetrieb verlaufen die zwei Laser- Laserlinien an der gegenüberliegenden Wand B (Punkt II). linien nicht mehr zwingend senkrecht zueinander. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Beispiel: Bei einem Abstand der Wände von 5 m darf die maxi- male Abweichung = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm betragen. Die Markierun- gen dürfen folglich höchstens 3 mm auseinander liegen. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 10  Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnen- folgt: brille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bie- = doppelte Höhe der Türöffnung x 0,3 mm/m tet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Wartung Und Service

    Erhebung der Ausrichtscheibe 12, dass die www.bosch-pt.com senkrechte Laserlinie mittig durch die Ausrichthilfe 15 ver- Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei läuft. Richten Sie dann die Ausrichtscheibe mit den Ausricht- Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. hilfen 13 oder 14 an der Referenzlinie aus.
  • Página 12: English

     Do not make any modifications to the laser equipment. Laser type 635 nm,<1 mW The measuring tool can be clearly identified with the serial number 9 on the type plate. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Product Features

    Insert the supplied batteries. When inserting, pay attention to the correct polarity according to the representation on the inside of the battery compartment. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 14: Automatic Levelling

    21. Should the measuring tool exceed the maximum deviation during one of the tests, please have it repaired by a Bosch To switch on the pulse function, press button 3. When the after-sales service.
  • Página 15 Example: With a 5 metre distance between the walls, the max- imum deviation must not exceed = 2 x 5 m x 0.3 mm/m = 3 mm. Thus, the marks must not be more than 3 mm apart. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 16: Working Advice

    16 of the alignment plate. Position it in such a manner on not be more than 1.2 mm apart. the centred protrusion of the alignment plate 12 that the ver- 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Maintenance And Service

    UB 9 5HJ 13 and 14 on the cross. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Position the measuring tool via the tripod mount 6 onto the pin the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Página 18: Français

    UB 9 5HJ  Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Página 19: Description Et Performances Du Produit

     N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts changements de température. Ne le stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. S’il est exposé à d’importants changements de température, Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 20: Modes De Fonctionnement (Voir Fig. A-D)

    Il est possible de choisir chacun des trois modes de fonction- entre le sol et la hauteur de travail qui peuvent faire dévier le nement avec ou sans nivellement automatique. faisceau laser. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 21 être que de 3 mm au maximum. – Tournez l’appareil de mesure de 180°, laissez-le se niveler automatiquement et marquez le point de croisement des faisceaux laser sur le mur en face B (point II). Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 22 être que de 3 mm au maximum. = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. En conséquence, l’écart entre les marquages ne doit être que de 1,2 mm au maximum. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Entretien Et Service Après-Vente

    Fixation universelle BM 1 ....0 601 015 A00 Tige télescopique BT 350 ....0 601 015 B00 Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 24: Service Après-Vente Et Assistance

    également sous : Sous réserve de modifications. www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro...
  • Página 25: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material El número de serie 9 grabado en la placa de características permite que se adjunta de serie. identificar de forma unívoca el aparato de medición. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 26: Montaje

    3 s el selector la automáticamente. Después de un nuevo nivelado, controle de modos de operación 4 al conectar el aparato de medición. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Precisión De Nivelación

    Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de me- 180˚ dición en un servicio técnico Bosch. Comprobación de la exactitud de altura de la línea horizontal Para la comprobación se requiere un tramo libre de 5 m sobre un firme consistente con dos paredes A y B.
  • Página 28 = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. La diferencia entre las marcas podrá ascender por lo tanto como máximo a 3 mm. máx marcas podrá ascender por lo tanto como máximo a 1,2 mm. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Ejemplos De Aplicación (Ver Figuras H-K)

    Soporte universal BM 1 ....0 601 015 A00 Barra telescópica BT 350 ....0 601 015 B00 Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 30: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Fax: 902 531554 tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Venezuela España Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Servicio Central de Bosch Boleita Norte Servilotec, S.L.
  • Página 31: Descrição Do Produto E Da Potência

    O efeito do íman pode provocar perdas de da- 2 Indicação da função de pulsação dos irreversíveis. 3 Tecla da função de pulsação 4 Tecla de tipos de funcionamento 5 Indicação da pilha Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 32 ção de pulsação está ligada, a indicação 2 está iluminada em trolo de precisão antes de continuar a trabalhar (ver “Exa- verde. tidão de nivelamento”). 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Nivelamento Automático

    II na parede B. velamento da linha de laser vertical. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 34 – Marcar, a 2,5 m de distância do instrumento de medição, em ambas as paredes, o centro da linha de laser (ponto I na parede A e ponto II na parede B). 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Indicações De Trabalho

    Com o campo nulo e com a escala é possível marcar o deslo- modo que a linha de laser vertical percorra pelo centro da res- camento em relação à altura desejada e transferir para um Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 36: Manutenção E Serviço

    A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece cedure diverse vi è il pericolo di provocare un’esposi- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- zione alle radiazioni particolarmente pericolosa.
  • Página 37: Descrizione Del Prodotto E Caratteristiche

    Uso conforme alle norme 10 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser Lo strumento di misura è adatto per rilevare e verificare linee 11 Bloccaggio del coperchio del vano batterie orizzontali e verticali. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 38: Messa In Funzione

    Spegnendo lo strumento, viene bloccata l’unità oscillante do di nuovo il tasto 3. Con funzionamento ad impulsi disinse- che altrimenti potrebbe venire danneggiata in caso di mo- rito, l’indicatore 2 si spegne. vimenti violenti. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Sistema Di Autolivellamento

    B. Qualora durante uno dei controlli lo strumento di misura do- vesse superare le differenze massime, farlo riparare da un servizio di assistenza clienti Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 40 – Alla distanza di 2,5 m dallo strumento di misura, marcare dunque sulle due pareti il centro della linea laser (punto I sulla parete A e punto II sulla parete B). 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Indicazioni Operative

    UV e riducono la perce- della linea laser. La larghezza della linea laser cambia con zione delle variazioni cromatiche. la distanza. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 42: Manutenzione Ed Assistenza

    13 oppure 14 alla www.bosch-pt.com linea di riferimento. Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- In caso di modo operativo squadro o verticale, la linea laser ver- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro ticale al pavimento indica l’angolo di 45°...
  • Página 43: Nederlands

    Daarmee wordt gewaarborgd Het serienummer 9 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identifi- catie van uw meetgereedschap. dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 44: Afgebeelde Componenten

    Als u de automatische uitschakeling wilt activeren, schakelt u vervangen. het meetgereedschap uit en weer in (zonder de functietoets 4 Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd. Gebruik alleen bat- ingedrukt te houden). terijen van één fabrikant en met dezelfde capaciteit. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Automatisch Waterpassen

    Automatisch waterpassen Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- Werkzaamheden met automatisch nivelleren service te laten repareren. (zie afbeelding C)
  • Página 46 3 mm uit elkaar liggen. = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm bedragen. De markerin- gen mogen daarom hoogstens 3 mm uit elkaar liggen. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 47 12 dat de verticale laserlijn midden ringen mogen daarom hoogstens 1,2 mm uit elkaar liggen. door de richtindicatie 15 verloopt. Stel vervolgens de richt- schijf met de richtindicaties 13 of 14 op de referentielijn af. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 48: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Página 49 Måleværktøjet er beregnet til at beregne og kontrollere vand- 7 Start-stop-kontakt rette og lodrette linjer. 8 Låg til batterirum 9 Serienummer 10 Laser-advarselsskilt 11 Lås af låg til batterirum 12 Justeringsskive* Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 50 Måleværktøjet slukkes ved at skubbe start-stop-kontakten 7 i position „off“. Pendulenheden låses, når værktøjet slukkes. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 51 Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af te- – Indstil måleværktøjet i højden på en sådan måde (ved sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center. hjælp af stativet eller i givet fald ved at lægge noget ind un- der), at krydningspunktet for laserlinjerne nøjagtigt ram-...
  • Página 52 = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. Markeringerne må som = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Markeringerne må som følge heraf max. ligge 1,2 mm fra hinanden. følge heraf max. ligge 3 mm fra hinanden. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Vedligeholdelse Og Service

    Udlægning af bundplader i 45°-vinkel (se Fig. J) www.bosch-pt.com Sæt måleværktøjet med stativholderen 6 på stiften 16 på ju- Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at steringsskiven. Placér det på den midterste hævning på juste- besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
  • Página 54: Svenska

    Telegrafvej 3 laserstrålen. Därigenom kan du blända 2750 Ballerup personer, orsaka olyckor eller skada ögat. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre.  Om laserstrålen träffar ögat, blunda och vrid bort huvu- Tlf. Service Center: 44898855 det från strålen.
  • Página 55: Illustrerade Komponenter

    * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. att andra personer bländas av laserstrålen. För återaktivering av den automatiska frånkopplingen, stäng av mätverktyget och koppla åter på (utan att trycka ned funk- tionsknappen 4). Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 56 21 lätt regist- Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider max- rera dem. imal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch- service. För tillslag av pulsfunktionen tryck på knappen 3. Vid tillsla- gen pulsfunktion lyser indikeringen 2 med grönt ljus.
  • Página 57 För kontroll behövs en fri yta på ca 5 x 5 m. jerna mot dörröppningen. – Ställ upp mätverktyget på en stadig, plan yta i mitten mel- lan väggarna A och B. Låt mätverktyget nivelleras i horison- talfunktion. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 58: Underhåll Och Service

    Rengör regelbundet speciellt ytorna kring laserns utlopps- Denna ljusförstärkning kan endast urskiljas när blicken riktas öppning och se till ludd avlägsnas. parallellt med laserstrålen mot mätplattan. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Norsk

    Rett aldri laserstrålen mot personer eller Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte som gäller våra produkter och tillbehör. eller reflekterte laserstrålen. Det kan føre Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Página 60: Illustrerte Komponenter

    12 Opprettingsskive* Til utkopling av måleverktøyet skyver du på-/av-bryteren 7 13 Opprettingshjelp 0° på opprettingsskiven inn i posisjon «off». Ved utkopling låses pendelenheten. 14 Opprettingshjelp 90° på opprettingsskiven 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Pulsfunksjon Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt av- Til arbeid med lasermottakeren 21 må – uavhengig av valgt vik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. driftstype – pulsfunksjonen aktiveres. Kontroll av høydenøyaktigheten til vannrett linje I pulsfunksjonen blinker laserlinjene med svært høy frekvens og kan slik finnes av lasermottakeren 21.
  • Página 62 = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Markeringene må ligge male avviket være maksimalt 3 mm fra hverandre. = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Markeringene må ligge maksimalt 3 mm fra hverandre. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Laserbriller (Tilbehør)

    = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. Markeringene må ligge maksimalt 1,2 mm fra hverandre. I korslinje- eller vertikaldrift viser den loddrette laserlinjen på gulvet 45°-vinkelen mot referanselinjen. Rett gulvplatene opp langs denne linjen. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 64: Service Og Vedlikehold

    Älä suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläi- www.bosch-pt.com miin äläkä myöskään itse katso suoraan Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål kohti tulevaan tai heijastuneeseen laser- angående våre produkter og deres tilbehør. säteeseen. Lasersäde voi aiheuttaa häi- Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Página 65: Määräyksenmukainen Käyttö

    Käytä ainoastaan alkali-mangaani paristoja. selitteisen tunnistuksen. Avaa paristokotelon kansi 8 painamalla lukitusta 11 nuolen suuntaan ja poistamalla paristokotelon kansi. Asenna toimi- tukseen kuuluva paristot. Tarkista oikea napaisuus paristoko- telon sisällä olevasta kuvasta. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 66 – Vaakasuora käyttö ”–”: muodostaa vaakasuoran laserlinjan, varten. Aseta sen lisäksi mittaustyökalu mahdollisuuksien – Pystysuora käyttö ”l”: muodostaa pystysuoran laserlinjan, mukaan keskelle työaluetta. – Ristilinjakäyttö ”+”: muodostaa vaakasuoran ja pystysuo- ran laserlinjan. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Tarkista ensin vaakasuoran laserlinjan korkeus- sekä tasaus- tarkkuus ja sen jälkeen pystysuoran laserlinjan tasaustarkkuus. Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa. Vaakasuoran linjan korkeustarkkuuden tarkistus Tarkistusta varten tarvitaan 5 m vapaata mittausmatkaa kah- den seinän A ja B välissä tukevalla alustalla.
  • Página 68 Kirkkauden parannuksen huomaa vain, kun katsot mittauslattaa lasersäteen suunnasta. – Merkitse pystysuoran laserlinjan keskipiste oviaukon latti- aan (piste I), 5 m etäisyydelle oviaukon toisella puolella (piste II), sekä oviaukon yläreunaan (piste III). 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Hoito Ja Huolto

    Pakkalantie 21 A linjaa sen pisteen läpi, jonka tahdot siirtää kattoon. Aseta 01510 Vantaa suuntauslevy 12 linjaristin päälle ja suuntaa suuntausapujen Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. 13 ja 14 avulla linjaristiin. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 Aseta mittaustyökalun jalustan kiinnityskierre 6 suuntausle- www.bosch.fi...
  • Página 70: Ελληνικά

     Να δίνετε το εργαλείο μέτρησης για επισκευή οπωσδή- ποτε σε κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Μ’ αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται η δι- ατήρηση της ασφαλούς λειτουργίας του εργαλείου μέτρησης. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71 ασφάλεια 11 προς τη φορά του βέλους και ακολούθως αφαιρέ- τουργία. Όταν η αυτόματη απενεργοποίηση είναι απενεργοποιη- στε το καπάκι της θήκης μπαταριών. Τοποθετήστε τις μπαταρίες μένη, τότε μετά από 3 s αναβοσβήνουν για λίγο οι ακτίνες λέιζερ. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 72: Αυτόματη Χωροστάθμηση

    νά τη μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση, τότε δώστε το για επισκευή το ανθρώπινο μάτι η ευκρίνεια των γραμμών λέιζερ. Γι’ αυτό, για σε ένα κατάστημα Service της Bosch. εργασίες χωρίς δέκτη λέιζερ, να απενεργοποιείτε την παλμική λειτουργία ξαναπατώντας το πλήκτρο 3. Όταν απενεργοποιηθεί...
  • Página 73 των τοίχων είναι 5 m. Έτσι, η απόσταση ανάμεσα στα σημάδια των τοίχων είναι 5 m. Έτσι, η απόσταση ανάμεσα στα σημάδια δεν επιτρέπεται να ξεπερνά τα 3 mm. δεν επιτρέπεται να ξεπερνά τα 3 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 74: Υποδείξεις Εργασίας

    με το δέκτη λέιζερ πρέπει να έχει ενεργοποιηθεί η παλμική λει- αποτελεί την πραγματική απόκλιση του εργαλείου μέτρησης τουργία (βλέπε «Παλμική λειτουργία», σελίδα 72). από τον κάθετο άξονα. – Μετρήστε το ύψος του ανοίγματος της πόρτας. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Στη λειτουργία σταυρωτών γραμμών ή στην κάθετη λειτουργία η Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως κάθετη γραμμή λέιζερ σχηματίζει στο δάπεδο γωνία 45° ως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- προς τη γραμμή αναφοράς. Ευθυγραμμίστε τις πλάκες του δα- κτικά...
  • Página 76: Türkçe

     Çocukların denetiminiz dışında lazerli ölçme cihazını korunmalı) kullanmasına izin vermeyin. Çocuklar istemeden başka- Ölçme cihazınızın tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri larının gözünü kamaştırabilir. numarası 9 ile olur. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Şekli Gösterilen Elemanlar

    ölçme cihazını çalıştırmadan önce bir süre sıcaklık dengelen- mak için impuls fonksiyonunu tuşa 3 yeniden basarak kapatın. mesini bekleyin. Aşırı sıcaklıklarda veya büyük sıcaklık deği- İmpuls fonksiyonu kapalı iken gösterge 2 söner. şikliklerinde ölçme cihazının hassaslığı kaybolabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 78: Nivelman Otomatiği

    ışınına ait yükseklik ve nivelman hassaslı- ğını kontrol edin. Yaptığınız kontrollerde ölçme cihazı maksimum sapma sınırını 180˚ aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma gönderin. Yatay çizginin yükseklik hassasiyetinin kontrolü Bu kontrol işlemi için sağlam bir zemindeki A ve B duvarları...
  • Página 79 ışınını öyle doğrultun ki, ortası nokta I ve nokta II’den geçsin. – A duvarında lazer çizgisinin ortasını nokta III olarak işaret- leyin (nokta I’in üstünde veya alt 1nda dik). Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 80: Bakım Ve Servis

    Teleskop kol BT 350 ....0 601 015 B00 tam olarak koruma sağlamaz ve renk algılamasını azaltır. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 81 Onarım Bobinaj sında bulabilirsiniz: Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun www.bosch-pt.com Hatay Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0326 6137546 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Günşah Otomotiv etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
  • Página 82: Polski

     Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako okularów słonecznych, ani używać ich w ruchu drogo- wym. Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowi- tej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają roz- różnianie kolorów. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Przedstawione Graficznie Komponenty

    3 sekundy. Deaktywacja automatycznego jej blokadę 11 w kierunku wskazanym przez strzałkę, a wyłącznika sygnalizowana jest krótkim mrugnięciem linii następnie zdjąć pokrywkę. Do wnęki włożyć dołączone do lasera po upływie 3 sekund. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (5.7.16)
  • Página 84 Jeżeli jedna z kontroli wykazałaby, iż urządzenie pomiarowe sacji wskaźnik 2 wygasa. przekracza maksymalnie dopuszczalne odchylenie, urządze- nie należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwiso- Funkcja automatycznej niwelacji (poziomowania) wych firmy Bosch. Zastosowanie funkcji automatycznej niwelacji Dokładność pozycjonowania wysokości poziomej linii (zob. rys. C) lasera Ustawić...
  • Página 85 (pionowo nad wzgl. pod punktem I). – Z różnicy d między oboma zaznaczonymi punktami I i III na ścianie A wyniknie rzeczywiste odchylenie urządzenia po- miarowego od poziomu. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 86: Wskazówki Dotyczące Pracy

    21. Do prac z odbiornikiem lasera należy włączać funkcję pul- linię lasera tak, by jej środek przebiegał dokładnie przez punkty I i II. sacyjną (zob. »Funkcja pulsacji«, str. 84). 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 87: Konserwacja I Serwis

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Przeniesienie punktu podłoża (pion) na sufit (zob. rys. K) wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Narysować dwie przecinające się pod kątem prostym linie, prze- osprzętem. chodzące przez punkt, który ma zostać przeniesiony na sufit.
  • Página 88: Česky

     Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční 9 na typovém štítku. brýle nebo v silničním provozu. Brýle pro práci s laserem nenabízejí kompletní ochranu před UV zářením a snižují vnímání barev. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Zobrazené Komponenty

    Všechny tři druhy provozu lze zvolit jak s nivelační automati-  Pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte kou, tak i bez ní. z něj baterie. Baterie mohou pří delším skladování koro- dovat a samy se vybít. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 90: Nivelační Automatika

    Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maxi- mální odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 91 – Označte střed svislé přímky laseru na podlaze otvoru dveří (bod I), ve vzdálenosti 5 m na druhé straně otvoru dveří (bod II) a též na horním okraji otvoru dveří (bod III). Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 92: Pracovní Pokyny

    Udržujte měřící přístroj vždy čistý. Měřící přístroj nasaďte otvorem pro stativ 6 na závit 1/4" sta- Měřící přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin. tivu a pevně jej pomocí stavěcího šroubu stativu přišroubujte. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 93: Slovensky

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Página 94 žiadnemu kolísaniu teplôt. Nenechávajte ho odložený Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové dlhší čas napr. v motorovom vozidle. V prípade väčšieho číslo 9 na typovom štítku. rozdielu teplôt nechajte najprv merací prístroj pred jeho 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Nivelačná Automatika

    V pulzovej funkcii blikajú laserové čiary vo veľmi vysokej frek- val maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v autorizo- vencii a tým sa stávajú pre laserový prijímač 21 identifikova- vanom servise firmy Bosch. teľné. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 96 II na stene B). – Prístroj vyrovnajte výškovo tak (pomocou statívu alebo v prípade potreby podložením), aby krížový bod laserovej línie smeroval presne na predtým označený bod II na stene B. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Pokyny Na Používanie

    (bod I), vo vzdialenosti 5 m na druhej strane otvoru dverí platničku paralelne k laserovému lúču. (bod II), ako aj na hornom okraji otvoru dverí (bod III). Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 98: Likvidácia

    Pri krížovej prevádzke alebo pri vertikálnej prevádzke ukazuje Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri zvislá laserová línia na podlahe uhol 45° k referenčnej línii. Vy- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
  • Página 99: Magyar

     Ha a szemét lézersugárzás éri, csukja be a szemét és Az ön mérőműszere a típustáblán található 9 gyártási számmal egyértel- lépjen azonnal ki a lézersugár vonalából. műen azonosítható.  Ne hajtson végre a lézerberendezésen semmiféle vál- toztatást. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 100: Az Ábrázolásra Kerülő Komponensek

    * A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem üzemmód-billentyűt a mérőműszer bekapcsolásakor 3 má- tartoznak a standard szállítmányhoz. sodpercig benyomva. Ha a kikapcsolási automatika deakti- válásra került, a lézervonalak 3 másodperc elteltével rövid ideig villognak. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 101 Ezért a lézer vevőké- a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy szülék nélkül végzett munkákhoz a 3 gomb ismételt meg- Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. nyomásával kapcsolja ki az impulzusfunkciót. A 2 kijelző ki- A vízszintes vonal magassági pontosságának ellenőrzése kapcsolt impulzusfunkció...
  • Página 102 „A” falon a lézervonal közepét. – „A” falon bejelölt két pont (I és III) közötti d különbség megadja a mérőműszer által okozott, a vízszintestől való tényleges eltérést. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 103: Munkavégzési Tanácsok

    által merésének megkönnyítésére szolgál, de nem nyújt védel- okozott tényleges eltérést a függőleges helyzettől. met a lézersugárral szemben. – Mérje meg az ajtónyílás magasságát. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 104: Karbantartás És Szerviz

    Egy talajpont felvitele a mennyezetre (függőleges vonal) A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- (lásd a „K” ábrát) keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Rajzoljon fel két egymásra merőleges vonalat azon a ponton Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,...
  • Página 105: Русский

    костей, газов и пыли. В измерительном инструменте работы с измерительным инструментом могут образоваться искры, от которых может вос- должны быть прочитаны и соблюдаться пламениться пыль или пары. все инструкции. Использование измери- тельного инструмента не в соответствии с Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 106: Описание Продукта И Услуг

    Размеры 118 x 57 x 89 мм разрядиться. Степень защиты IP 54 (защита от пыли и брызг воды) Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 9 на заводской табличке. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 107: Работа С Инструментом

    вить на подходящую поверхность. В режиме перекрещи- лазерную линию, вающихся линий лазерные линии не обязательно находят- – Вертикальный режим «l»: строит вертикальную линию, ся под прямым углом по отношению друг к другу. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 108 Если во время одной из проверок измерительный инстру- отмеченной точкой II на стене В. мент превысит максимально допустимое отклонение, от- дайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. 180˚ Контроль точности высоты горизонтальной линии Для контроля Вам необходим свободный отрезок в 5 м на...
  • Página 109 от которого (на прочном полу) есть свободное простран- яние между отметками не должно превышать 1,2 мм. ство длиной не менее 2,5 м. – Установите измерительный прибор на расстоянии 2,5 м от дверного проема на твердое, ровное основа- Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 110: Указания По Применению

    отверстия лазера и следите при этом за ворсинками. ния лазерного луча, однако они не защищают от лазер- Отправляйте измерительный инструмент на ремонт в за- ного излучения. щитной сумке 17 или в футляре 18. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 111 Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 112: Українська

    лише кваліфікованим фахівцям та лише з викорис- Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській танням оригінальних запчастин. Тільки за таких умов табличці позначений серійний номер 9. Ваш вимірювальний прилад і надалі буде залишатися безпечним. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Зображені Компоненти

     Не залишайте увімкнутий вимірювальний прилад Слідкуйте при цьому за правильним розташуванням без догляду, після закінчення роботи вимикайте полюсів, як це показано всередині секції для батарейок. вимірювальний прилад. Інші особи можуть бути засліплені лазерним променем. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 114 імпульсну функцію повторним натисканням на кнопку 3. перевищить максимально допустиме відхилення, його При вимкнутій імпульсній функції індикатор 2 гасне. треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. Автоматичне нівелювання Перевірка точності горизонтальної лінії по висоті Для перевірки Вам на твердому ґрунті потрібна вільна ви- Робота...
  • Página 115 = 2 x 5 м x 0,3 мм/м = 3 мм. Таким чином, максимальна максимальна відстань між позначками не може відстань між позначками не може перебільшувати 3 мм. перебільшувати 3 мм. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 116: Вказівки Щодо Роботи

    лазера здається для очей світлішим. = подвійна висота дверного прорізу x 0,3 мм/м  Не використовуйте окуляри для роботи з лазером в якості захисних окулярів. Окуляри для роботи з лазером призначені для кращого розпізнавання 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 117: Технічне Обслуговування І Сервіс

    В режимі роботи з перехресними лініями та у www.bosch-pt.com вертикальному режимі вертикальна лазерна лінія показує Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо на підлозі кут у 45°до базової лінії. Вирівняйте плитку для використання продукції із задоволенням відповість на Ваші підлоги за цією лінією.
  • Página 118: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    мұқият оқып, жұмыс барысында ішіндегі магнит арқылы кардиостимулятор ескеріңіз. Өлшеу құралын осы жұмысына әсер ететін өріс жасалады. нұсқауларға сай пайдаланбау өлшеу құралындағы кірістірілген қауіпсіздік шараларына жағымсыз әсер етеді. Өлшеу құралындағы ескерту- 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 119 сақтаңыз. Сыртқы күшті әсерлерден кейін өлшеу 1 Лазер сәулесінің шығыс тесігі құралының жұмысын жалғастырудан алдын әрдайым 2 Пульстік функцияның көрсеткіші дәлдігін тексеруді орындау керек (“Нивелирлеу дәлдігі” 3 Пульстік функцияның түймешесі тарауын қараңыз). 4 Пайдалану түрлерінің түймешесі Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 120: Нивелирлеу Автоматикасы

    тексеріңіз. болады. Егер өлшеу құралы тексеруде максималды ауытқуды Пульстік функцияны қосу үшін 3 түймешесін басыңыз. арттырса, оны Bosch сервис орталығында жөндетіңіз. Пульстік функция қосулы болса көрсеткіш 2 жасыл жанады. Көлденең сызықтың биіктік дәлдігін тексеріңіз Тексеру үшін 5 м бос өлшеу қашықтығы қатты жерде A мен...
  • Página 121 болса тіреуіш көмегімен) лазер сызығының орталығы В қабырғасында алдымен белгіленген нүктеге II сәйкес – Биіктігін өзгертпей өлшеу құралын 180° бұраңыз. Оны A қабырғасына тік лазер сызығы белгіленген I нүктесі- болатындай бағыттаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 122: Пайдалану Нұсқаулары

    нүктесінің астында орнатыңыз. Өлшеу құралын  Лазер көру көзілдірігін қорғаныш көзілдірігі ре- нивелирлеп тік лазер сызығын орталығы нақты I мен II тінде пайдаланбаңыз. Лазер көру көзілдірігі лазер нүктелерінен өтетін етіп бағыттаңыз. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Техникалық Күтім Және Қызмет

    ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: шайбасының 12 орта төбесінде тік лазер сызығы туралау www.bosch-pt.com көмегінің 15 ортасынан өтетін етіп орналастырыңыз. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Сосын туралау шайбасын 13 немесе 14 туралау олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға көмектерімен негізгі сызыққа туралаңыз.
  • Página 124: Română

    Linie laser divergentă 0,5 mrad ează gradul de percepţie a culorilor. (unghi de 360 grade) Numărul de serie 9 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la identi- ficarea aparatului dumneavoastră de măsură. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 125: Elemente Componente

    Pentru a activa deconectarea automată, opriţi aparatul de mă- setul de livrare. Respectaţi polaritatatea corectă conform sură şi reporniţi-l din nou (fără a apăsa tasta modurilor de schiţei de pe partea interioară a compartimentului de baterii. funcţionare 4). Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 126 înaltă, putând fi astfel detectate de receptorul laser 21. tru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch. Pentru activarea funcţiei de laser pulsat apăsaţi tasta 3. Verificarea preciziei cotei de înălţime a liniei orizontale Atunci când funcţia de laser pulsat este conectată, indicatorul...
  • Página 127 Exemplu: pentru o distanţă între pereţi de 5 m abaterea maximă poate fi = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Prin urmare distanţa din- tre marcaje poate fi de maximum 3 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 128: Instrucţiuni De Lucru

    = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. Prin urmare, distanţa protecţie totală împotriva razelor ultraviolete şi vă diminu- dintre marcaje poate fi de cel mult 1,2 mm. ează gradul de percepţie a culorilor. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 129: Български

    6 pe ştiftul 16 de pe dispozitivul de aliniere. Aşezaţi- www.bosch-pt.com l astfel pe proemineneţa din centrul dispositivului de aliniere Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- 12, încât linia laser verticală să treacă prin centrul reperului bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Página 130: Предназначение На Уреда

    уред могат да възникнат искри, които да възпламенят Автоматично изключване след прибл. 30 min праха или парите. За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер 9 на табелката му. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 131: Изобразени Елементи

    правилната полярност на батериите, както е показано на секунди. вътрешната страна на капака.  Не оставяйте уреда включен без надзор; след като приключите работа, го изключвайте. Други лица мо- гат да бъдат заслепени от лазерния лъч. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 132 те измервателният уред да се нивелира. Маркирайте След повторното нивелиране проверете позициите на хо- средата на пресечната точка на двете лазерни линии ризонталната, респ. вертикална лазерни линии спрямо (точка I). референтни точки, за да избегнете грешки. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 133 като точка III (точно над, респ. под точка I). = двойното разстояние между x 0,3 mm/m – Разликата d на двете маркирани точки I и III на стената А дава действителното отклонение на измервателния уред спрямо хоризонталата. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 134: Указания За Работа

    резбовия отвор 6 и го фиксирайте със застопоряващия винт на статива. кайте измервателният уред да се нивелира и насочете вертикалната линия така, че средата й да преминава точно през точките I и II. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 135: Поддържане И Сервиз

    лира, отбележете пресечната точка на вертикалната линия Не изхвърляйте измервателни уреди и акумулаторни бате- с разчертаната преди това линия. Пресечната точка на рии/батерии при битовите отпадъци! двете линии е пренесената на тавана точка. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 136: Македонски

    релативна влажност на воздухот макс. 90 % ласерскиот зрак.  Не вршете никакви промени на ласерскиот уред. Класа на ласер Серискиот број 9 на спецификационата плочка служи за јасна идентификација на вашиот мерен уред. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Илустрација На Компоненти

    За исклучување на мерниот уред притиснете на прекину- вачот за вклучување/исклучување 7 во позиција „off“. * Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. При исклучување, осцилирачката единица се блокира. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 138 копчето 3. При вклучена импулсна функција приказот пречекори максималното мерно отстапување, дајте го на свети 2 зелено. поправка во сервисната служба на Bosch. За човечкото око видливоста на ласерските линии е нама- лена доколку е вклучена импулсната функција. За рабо- Проверка...
  • Página 139 како точка III (вертикално над или под точката I). уред. – Разликата d на двете означени точки I и III на ѕидот A го дава фактичкото отстапување на мерниот уред од хоризонталата. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 140: Совети При Работењето

    уред да се нивелира и насочете ја вертикалната приемник користете ја импулсната функција (види ласерска линија така што нејзината средина ќе поминува точно низ точките I и II. „Импулсна функција“, страна 138). 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 141: Одржување И Сервис

    вертикалната ласерска линија покажува на подот агол од www.bosch-pt.com 45° во однос на референтната линија. Израмнете ги Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви подните плочи на оваа линија. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Пренесување на подна точка (вертикала) на плафон...
  • Página 142: Srpski

    U mernom alatu se mogu Za jasniju identifikaciju Vašeg mernog alata služi serijski broj 9 na tipskoj proizvesti varnice, koje bi zapalite prašinu ili isparenja. tablici. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 143: Komponente Sa Slike

    Pri ekstremnim temperaturama ili temperaturnim tastera 3. Kod isključene funkcije pulsa gasi se pokazivač 2. kolebanjima može se oštetiti preciznost mernog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 144 180˚ Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio maksimalno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch- servis. Kontrola tačnosti po visini horizontalne linije Za kontrolu potrebna Vam je slobodna merna linija od 5 m na čvrstoj podlozi izmedju dva zida A i B.
  • Página 145 – Razlika d obe označene tačke I i III na zidu A daje stvarno alata od vertikale. odstupanje mernog alata od horizontale. – Merite visinu otvora vrata. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 146: Uputstva Za Rad

    UV zaštitu i Teleskopska šipka BT 350 ....0 601 015 B00 smanjuju opažanje boja. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 147: Slovensko

    10). www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici proizvoda.
  • Página 148: Tehnični Podatki

    10 Opozorilna ploščica laserja Za izklop merilnega orodja potisnite vklopno/izklopno stikalo 11 Aretiranje pokrova predalčka za baterije 7 v položaj „off“. Pri izklopu se nihajna enota zablokira. 12 Naravnalna plošča* 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 149 V primeru pretresov in spreminjanja položaja med delova- njem se merilno orodje samodejno ponovno nivelira. Po no- vem niveliranju preverite položaj vodoravne oziroma navpič- ne laserske črte glede na referenčne točke in se tako izognite napakam. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 150 = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = znaša 3 mm. Oznaki se lahko zato nahajata največ 3 mm ena od druge. zato nahajata največ 3 mm ena od druge. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Navodila Za Delo

    Pri križnem ali navpičnem delovanju kaže navpična laserska zato oddaljeni največ 1,2 mm ena od druge. črta na tleh kot 45° glede na referenčno črto. Talne plošče po- ravnajte po tej črti. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 152: Vzdrževanje In Servisiranje

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.  Ako tekst natpisa upozorenja nije na vašem materi- Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporo-...
  • Página 153: Opis Proizvoda I Radova

    * Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu ispo- ruke. Tipično područje samoniveliranja ±4° Tipično vrijeme niveliranja <4 s Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 9 na tipskoj pločici. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 154: Nivelacijska Automatika

    Da bi se aktiviralo automatsko isključivanje, isključite mjerni ne dionice 20 m. Osim toga mjerni alat po mogućnosti posta- alat i ponovno ga uključite (bez pritisnute tipke za način rada 4). vite na sredinu radne površine. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 155: Provjera Točnosti Niveliranja Vodoravne Linije

    Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno odstu- panje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. Provjera visinske točnosti vodoravne linije Za provjeru vam je potrebna slobodna mjerna staza od 5 m, na čvrstoj podlozi, između dva zida A i B.
  • Página 156: Upute Za Rad

    – Označite sredinu okomite linije lasera na dnu otvora vrata kom. (točka I), na udaljenosti 5 m na drugoj strani otvora vrata (točka II), kao i na gornjem rubu otvora vrata (točka III). 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 157: Održavanje I Servisiranje

    15. Nakon toga usmje- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- rite ploču za izravnavanje sa pomoći pri izravnavanju 13 ili 14 govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Página 158: Eesti

     Ärge kasutage mõõteseadet plahvatusohtlikus kesk- Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seeria- numbri 9 järgi. konnas, kus leidub süttivaid vedelikke, gaase või tol- mu. Mõõteseadmes võivad tekkida sädemed, mille toimel võib tolm või aur süttida. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 159: Patareide Paigaldamine/Vahetamine

    Äärmuslikel temperatuuridel ja temperatuuri- uuesti nupule 3. Väljalülitatud pulsifunktsiooni puhul näit 2 kõikumiste korral võib seadme mõõtetäpsus väheneda. kustub. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 160 Lülitage seade sisse. Valige seade seina A suhtes välja nii, et vertikaalne laserjoon läbiks ristjoonrežiim koos automaatse loodimisega. eelnevalt märgitud punkti I. Laske seadmel nivelleeruda ja märkige laserjoonte ristumispunkt seinale A (punkt III). 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 161 = 2 x 2 m x 0,3 mm/m = 1,2 mm. Märgistused tohivad miselt: järelikult olla üksteisest kõige rohkem 1,2 mm kaugusel. = seinte kahekordne vahekaugus x 0,3 mm/m Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 162 76401 Saue vald, Laagri Ristjoon- või vertikaalrežiimis näitab vertikaalne laserjoon põ- Tel.: 6549 568 randal 45°-nurka võrdlusjoone suhtes. Rihtige põrandaplaa- Faks: 679 1129 did selle joone suhtes välja. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 163: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Šāda rīcība var apžilbināt tuvumā esošās perso- Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 9, nas, izraisīt nelaimes gadījumus vai pat kas atrodams uz marķējuma plāksnītes. bojāt redzi. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 164: Attēlotās Sastāvdaļas

    4. Ja auto-mātis- 21 Lāzera starojuma uztvērējs* kās izslēgšanās funkcija ir deaktivēta, pēc 3 sekundēm lāzera * Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes staru veidotās līnijas uz īsu brīdi izdziest. komplektā. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 165: Automātiskā Pašizlīdzināšanās

    Tāpēc laikā, kad netiek ru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērin- izmantots lāzera starojuma uztvērējs, izslēdziet impulsu funk- struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. ciju, vēlreiz nospiežot taustiņu 3. Ja ir izslēgta impulsu funk- Horizontālās līnijas augstuma precizitātes pārbaude cija, indikators 2 izdziest.
  • Página 166 Maksimālās pieļaujamās nolieces vērtība d ir aprēķināma sienas A ir vienāds ar lāzera stara veidotās horizontālās lī- šādi: = divkāršs attālums starp sienām x 0,3 mm/m nijas faktisko nolieci no horizontāles. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 167: Norādījumi Darbam

    21. Strādājot ar lāzera starojuma uztvērēju, ieslēdziet im- doto vertikālo līniju tā, lai tās vidus sakristu ar iepriekš atzī- pulsu funkciju (skatīt sadaļu „Impulsu funkcija“, mētajiem punktiem I un II. lappusē 165). Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 168: Apkalpošana Un Apkope

    Mērinstrumentam darbojoties krustlīniju vai vertikālā režīmā, www.bosch-pt.com lāzera stara veidotā vertikālā līnija projicējas uz grīdas 45° Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- leņķī attiecībā pret atskaites līniju. Veiciet grīdas plākšņu ie- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- klāšanu paralēli šai līnijai.
  • Página 169: Lietuviškai

    Jie gali netyčia apa- aptaškymo) kinti žmones. Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos numeris 9, kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 170: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

    Esant didesniems Pasirinkus pulsavimo funkciją, lazerio linijos mirksi labai dide- temperatūros svyravimams, prieš pradėdami prietaisą liu dažniu ir jas aptinka lazerio spindulio imtuvas 21. naudoti, palaukite, kol matavimo prietaiso temperatūra 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 171: Automatinio Niveliavimo Įtaisas

    – vertikalios laze- pažymėtu tašku II. rio linijos niveliavimo tikslumą. Jei atlikus vieną iš patikrinimų matavimo prietaisas nors vieną kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreip- kitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 172 į durų angą. – Ant abiejų sienų 2,5 m atstumu nuo matavimo prietaiso pažymėkite lazerio linijos vidurį (taškas I ant sienos A ir taškas II ant sienos B). 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 173: Darbo Patarimai

    Matavimo lentelė 20 yra padengta šviesą atspindinčia danga, linijos susikirtimo tašką. Abiejų linijų susikirtimo taškas ir yra kad pagerintų lazerio spindulio matomumą didesniame nuoto- perkeltas statmens taškas. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 174: Priežiūra Ir Servisas

    Detalius brėžinius ir informaciją apie 视激光束。 它会扰乱旁人的视觉能 atsargines dalis rasite čia: 力,造成事故或者伤害眼睛。 www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai atsakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.  如果激光光束射进您的眼睛,请有意识地闭上眼睛 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būti- 并马上将头转出激光光束范围。...
  • Página 175 尺寸 118 x 57 x 89 毫米 正式操作 保护种类 IP 54 (防尘埃和防水花) 正式操作仪器 仪器铭牌上的序列号码 ( 仪器详解上标示著 9 的位置 ) 便是仪器  不可以让湿气渗入仪器中,也不可以让阳光直接照 的识别码。 射在仪器上。  仪器不可以曝露在极端的气候下,也不可以把仪器 放在温差相当大的环境中。 仪器不可以长期放置在 汽车中。如果仪器先后曝露在温差相当大的环境 中, 必须先等待仪器温度恢复正常后再使用仪器。 Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 176 段,而且该测量线段必须介于两面墙 A 和 B 之间。 启动脉冲功能后,激光线段会以极高的频率闪烁, 这 样激光接收器 21 才能够接收仪器投射出的激光。 – 把测量仪安装在三脚架上,并把三角架摆在靠近墙 A 的位置,或者把仪器放置在靠近墙的坚实,平坦 按下按键 3 可以开动脉冲功能。 启动脉冲功能之后显 的地面上。开动测量仪,并选择有自动找平功能的 示灯 2 会亮起绿光。 交叉测量。 就肉眼而言,在启动脉冲功能之后,激光线段的辨识 程度会降低。 因此不使用激光接收器时,最好重新按 下按键 3 来关闭脉冲功能。 关闭脉冲功能之后显示灯 2 会熄灭。 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 177 点 I ,墙 B 上的记号为点 II ) 。 – 调整测量仪的高度 (借助三脚架,必要时得使用垫 块) ,让激光束的交叉点,准确地投射在墙 B 的 点 II 上。 180˚ – 把测量仪旋转 180 度后,再把仪器移动到 5 米远的 位置上。让仪器找平。 – 调整测量仪的高度 (借助三脚架,必要时得使用垫 块) ,让激光束的中心点,准确地落在墙 B 的点 II 上。 Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 178 用激光接收器 21。 使用激光接收器时得开动脉冲功 能 (参考 " 脉冲功能 ",页数 176) 。 激光辨识镜 (附件) 激光辨识镜会过滤周围环境的光线。因此激光束的红 光会显得更亮。  激光辨识镜不可以充当防护眼镜。 戴上激光辨识镜 之后,可以帮助您辨识激光,它并不能保护您免受 激光辐射伤害。  不可以使用激光辨识镜充当太阳眼镜,也不可以戴 – 把测量仪移动到门孔的另一侧,并将它放置在点 II 着激光辨识镜上街。 激光辨识镜不具备防护紫外线 的后面。让仪器找平,并且调整好激光束,垂直激 光束的中心必须穿过点 I 和点 II。 的功能,并且会减弱您对颜色的识别能力。 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 179 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 2101 0235 可以在垂直激光束与事先画好的记号的交叉点做上标 傳真:+852 2590 9762 记。这个交叉位置的标记便是转载后的对应点。 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk 维修和服务 制造商地址: 维修和清洁 Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 储存和搬运测量仪器时,务必把仪器放入保护套 17 70538 Stuttgart / GERMANY 及提箱 18 中。 70538 斯图加特 / 德国 测量仪器必须随时保持清洁。 不可以把仪器放入水或其它的液体中。 处理废弃物 使用潮湿,柔软的布擦除仪器上的污垢。不可以使用...
  • Página 180 儀器銘牌上的序列號碼 (儀器詳解圖上標示 9 的位置)便是儀器 的識別碼。 燃粉塵和氣體。 不可以讓測量儀器靠近心臟起搏器。 測 插圖上的機件 量儀器內部的磁鐵會產生磁場,該磁場 機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致。 會影響心臟起搏器的功能。 1 激光放射口  測量儀器必須遠離帶磁性的數據載體和容易受磁場 2 脈沖功能顯示燈 干擾的機器。 透過磁鐵所產生的效應,可能造成無 3 脈沖功能鍵 法捕救的資料損失。 4 操作功能轉換鍵 5 電池的顯示燈 6 1/4 英寸的三腳架接頭 7 起停開關 8 電池盒蓋 1 609 92A 27R | (5.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 181 2 會熄滅。  避免強烈撞擊測量儀器,勿讓儀器掉落地面。 如果 測量儀曾經遭受強烈的外來沖撞,必須在使用儀器 自動找平功能 之前先檢查儀器的 測量精度 (參考 " 找平精 使用自動找平功能進行測量 (參考插圖 C) 度 ") 。 把測量儀器放置在水平、堅固的底墊上。或者把儀器  搬運儀器之前必須先關閉儀器。 關機後擺動零件會 固定在一般的三腳架上。 被鎖定,否則擺動零件可能因為強烈的震動而受 使用自動找平功能測量時必須把起停開關 7 推到 損。 " on" 的位置。 Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 182 您可以使用以下的公式計算最大的許可偏差 d = 兩倍的牆壁間距 x 0.3 毫米 / 米 範例 : 如果牆壁的間距為 5 米,那麼最大的許可偏 差 = 2 x 5 米 x 0.3 毫米 / 米 = 3 毫米。所以 記號之間的距離,不可以超過 3 毫米。 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 183 2 x 2 米 x 0.3 毫米 / 米 = 1.2 毫米 .- 所以 = 2 x 5 米 x 0.3 毫米 / 米 = 3 毫米。所以 記號之間的距離,不可以超過 1.2 毫米。 記號之間的距離,不可以超過 3 毫米。 Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 184 操作範例 ( 參考插圖 H–K) 維護和備件的問題。以下的網頁中有爆炸圖和備件的 資料 : 以 45 度角鋪地板磚 (參考插圖 J) www.bosch-pt.com 把三腳架接頭 6 擰入找準片上的銷釘 16 中。 把儀器 博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關本公司產品 移動到找準片 12 中央的凸起上,並讓垂直激光準確 及附件的問題。 地通過 找準缺口 15 。 接著再移動找準片讓找準缺口 13 或 14 對準輔助線。 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 185: 한국어

     레이저용 안경을 보안경으로 사용하지 마십시오 . 레 이저용 안경은 레이저빔을 더 잘 보기 위해 사용하 制造商地址 : 는 것으로 레이저 방사로부터 보호하지 않습니다 . Robert Bosch Power Tools GmbH  레이저용 안경을 선글라스로 착용하거나 운전할 때 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 사용하지...
  • Página 186 8 배터리 케이스 덮개 위치가 꺼진 상태에서는 레벨링 장치가 잠겨 있어 심 9 일련 번호 한 움직임에 손상될 염려가 없습니다 . 10 레이저 경고판 11 배터리 케이스 덮개 잠금쇠 12 조준판* 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 187 제하십시오 . 펄스 기능이 해제되면 표시기 2 가 꺼집니 – 측정공구를 벽 A에 가까이하여 삼각대에 조립하거나 다 . 단단하고 평평한 바닥에 놓으십시오 . 측정공구의 스 위치를 켠 다음 , 자동 레벨링 기능이 있는 교차선 작 동 모드를 선택하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 188 공구의 레이저 선 교차점이 벽 B 에 이전에 표시했 던 지점 II 와 정확히 일치하도록 하여 그 높이를 맞 춥니다 . 180˚ – 측정공구를 180° 돌려 5 m 거리에 세우고 레벨링 하도록 합니다 . 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 189 의 경우 ) 혹은 측정 거리가 먼 경우에 작업할 때 레이 저 선를 잘 포착하기 위해 레이저 리시버 21 을 사용하 십시오 . 레이저 리시버를 사용할 경우 펄스 기능을 작 동하십시오 (“ 펄스 기능 ” 참조 , 187 페이지 ). Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 190: ภาษาไทย

    수직 레이저 선은 기준선의 45° 각도를 표시합니다 . 이트에 있는 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 이 선을 따라 바닥판을 맞추십시오 . Bosch Korea, RBKR 천정에 연직점 투영하기 ( 그림 K 참조 ) Mechanics and Electronics Ltd. 천정에 투영하고자 하는 점을 통과하는 교차선을 직각...
  • Página 191 แม่ เ หล็ ก สามารถทํ า ให้ ข ้ อ มู ล สู ญ หายอย่ า งเรี ย กกล ั บ ไม่ ไ ด้ 6 ช่ อ งประกอบกั บ ขาตั ้ ง แบบสามขาขนาด 1/4" 7 สวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 8 ฝาแบตเตอรี ่ Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 192 จะถู ก ล็ อ ค ถ้ า ไม่ เ ช่ น นั ้ น การเคลื ่ อ นไหวอย่ า งรุ น แรงอาจ 2 จะดั บ ลง ทํ า ให้ ช ุ ด ทํ า ระดั บ เสี ย หายได้ 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 193 ในขณะทํ า การทดสอบครั ้ ง ใดครั ้ ง หนึ ่ ง กรุ ณ าส่ ง เคร ื ่ อ งให้ ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขาย บ๊ อ ช ซ่ อ มแซม Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 194 – ที ่ ร ะยะ 2.5 เมตรห่ า งจากเครื ่ อ งมื อ วั ด ให้ ท ํ า เครื ่ อ งหมาย ตรงกลางเส้ น เลเซอร์ บ นผนั ง ทั ้ ง สองด้ า น (จุ ด I บนผนั ง A และจุ ด II บนผนั ง B) 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 195 คั ด ลอก ซึ ่ ง ต้ อ งปรั บ ตั ้ ง อย่ า งเที ่ ย งตรง ของเส้ น ทั ้ ง สองคื อ จุ ด ดิ ่ ง ที ่ ค ั ด ลอกมา Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 196: Bahasa Indonesia

    Kaca mata ini ประเทศไทย berguna untuk melihat sinar laser dengan lebih jelas, akan โทรศั พ ท์ 02 7587555 tetapi tidak melindungi mata terhadap sinar laser. โทรสาร 02 7587525 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 197: Data Teknis

    * Aksesori yang ada dalam gambar atau yang dijelaskan tidak termasuk dalam alat pengukur standar yang dipasok. Anda bisa mengidentifikasikan alat pengukur Anda dengan pasti, dengan nomor seri 9 pada label tipe. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 198: Cara Memasang

    ±4° secara oto- matis. Jika garis-garis laser tidak berkedip-kedip lagi, alat menghidupkan dan mematikan 7 ke kedudukan „off“. Jika pengukur sudah rampung dengan penyetelan otomatis. alat pengukur dimatikan, unit penimbang terkunci. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 199 A dan B. – Pasangkan alat pengukur di dekat dinding A pada satu tripod, atau letakkannya pada alas yang keras dan rata. Hidupkan alat pengukur. Setelkan penggunaan garis silang dengan penyetelan otomatis. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 200 – Pada jarak 2,5 m dari alat pengukur, tandai tengah-tengah dari garis laser pada kedua dinding (titik I pada dinding A dan titik II pada dinding B). 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 201 Pada penggunaan garis silang atau tegak lurus, garis laser pedoman-pedoman 13, 14 atau 15 yang bersangkutan pada tegak lurus pada lantai menunjukkan sudut 45° terhadap garis patokan yang dikehendaki. garis patokan. Cocokkan pelat-pelat ubin pada garis ini. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 202: Tiếng Việt

    OBJ_BUCH-817-007.book Page 202 Monday, July 4, 2016 6:35 PM 202 | Tiếng Việt Memindahkan titik di lantai (tegak lurus) pada langit- Tim konseling pengoperasian dari Bosch dengan senang hati langit (lihat gambar K) membantu Anda, jika Anda hendak bertanya tentang produk- produk kami dan aksesorisnya.
  • Página 203: Thông Số Kỹ Thuật

    đo và để mở nguyên như vậy trong khi đọc các hướng dẫn sử dụng. 2 Đèn báo chức năng xung tín hiệu 3 Núm chức năng xung tín hiệu Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 204: Lắp/Thay Pin

    Ta có thể chọn cả ba chế độ hoạt động có hoặc thái quá, hãy để cho dụng cụ đo điều chỉnh theo không có chức năng lấy cốt thủy chuẩn tự động. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 205: Lấy Cốt Thủy Chuẩn Tự Động

    đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng Tự Động (xem hình C) mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để Đặt dụng cụ đo lên trên một mặt bằng và được kê đỡ...
  • Página 206 = gấp đôi khoảng cách của hai tường III trên tường A phản ánh chiều cao thực tế bị x 0,3 mm/m trệch của dụng cụ đo so với bề mặt phẳng. 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 207: Hướng Dẫn Sử Dụng

    1/4" của giá đỡ và vặn chặt vít chỉnh đường laze thẳng đứng cách sao cho tâm khóa giá đỡ cho chặt. điểm của nó đi chính xác qua các điểm I và II. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 208: Bảo Dưỡng Và Bảo Quản

    Vạch hai đường giao nhau tạo thành góc vuông đi Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời qua điểm mà bạn muốn rọi lên trần nhà. Đặt dưỡng các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng định hướng ngắm 12 lên trên đường giao nhau và...
  • Página 209 Không được thải bỏ dụng cụ đo và pin/pin nạp điện lại được vào chung với rác sinh hoạt! Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước. Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16)
  • Página 210 ‫ﺳﻴﺴﺘﺎل‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﺣﺪادن‬ ‫اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬ ‫ﺑﺠﺎﻳﺔ‬  – 06000 ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ + 213 (0) 982 400 992 : ‫اﻟﻔﺎﻛﺲ‬ + 213 (0) 34201569 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ sav@siestal-dz.com : 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools gll2-50_ar_160992A27R_006.indd 210 gll2-50_ar_160992A27R_006.indd 210 04.07.2016 19:06:13 04.07.2016 19:06:13...
  • Página 211 ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ رؤﻳﺔ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر ﻋﻠﯽ ﺑﻌﺪ ﻛﺒﻴﺮ أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﻊ أﺷﻌﺔ‬ ‫اﻟﺸﻤﺲ ﺑﻘﻮة. ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﻼﺣﻆ زﻳﺎدة ﺷﺪة اﻟﻨﺼﻮع ﻓﻘﻂ‬ ‫إن وﺟﻬﺖ ﻧﻈﺮك إﻟﯽ ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﻘﻴﺎس إﺿﺎﻓﺔ إﻟﯽ ﺷﻌﺎع‬ .‫اﻟﻠﻴﺰر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16) gll2-50_ar_160992A27R_006.indd 211 gll2-50_ar_160992A27R_006.indd 211 04.07.2016 19:06:13...
  • Página 212 ‫ﻋﻠ ّ ﻢ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺧﻂ اﻟﻠﻴﺰر اﻟﻌﺎﻣﻮدي ﻋﻠﯽ أرض ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺒﺎب‬ − ‫م ﻋﻠﯽ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺔ‬ ‫( وﻋﻠﯽ ﺑﻌﺪ‬ ‫)اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ ‫( وأﻳﻀﺎ ﻋﻠﯽ اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺑﻔﺘﺤﺔ اﻟﺒﺎب‬ ‫اﻟﺒﺎب )اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ ‫)اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools gll2-50_ar_160992A27R_006.indd 212 gll2-50_ar_160992A27R_006.indd 212 04.07.2016 19:06:13 04.07.2016 19:06:13...
  • Página 213 ‫اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ أو ﻣﻦ ﺧﻼل وﺿﻊ ﺷﻲء ﻣﺎ ﺗﺤﺘﻬﺎ ﻋﻨﺪ‬ ‫اﻟﻀﺮورة( ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺼﻴﺐ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺼﺎﻟﺐ ﺧﻄﻲ اﻟﻠﻴﺰر ﺑﺪﻗﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻖ وﺗﻢ ﺗﻌﻠﻴﻤﻬﺎ ﻋﻠﯽ اﻟﺠﺪار‬ ‫اﻟﻨﻘﻄﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16) gll2-50_ar_160992A27R_006.indd 213 gll2-50_ar_160992A27R_006.indd 213 04.07.2016 19:06:14...
  • Página 214 ‫ﻣﺜﻼ. اﺳﻤﺢ ﻟﻌﺪة اﻟﻘﻴﺎس أن ﺗﺘﻮﺻﻞ إﻟﯽ درﺟﺔ ﺣﺮارة‬ ‫. ﻳﻄﻔﺄ‬ ‫دون ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻠﻴﺰر ﻣﻦ ﺧﻼل إﻋﺎدة اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ اﻟﺰر‬ .‫ﻋﻨﺪ إﻃﻔﺎء وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻨﺒﺾ‬ ‫اﻟﻤﺆﺷﺮ‬ 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools gll2-50_ar_160992A27R_006.indd 214 gll2-50_ar_160992A27R_006.indd 214 04.07.2016 19:06:14 04.07.2016 19:06:14...
  • Página 215 ‫أو اﻷﻏﺒﺮة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺣﺘﺮاق. ﻗﺪ ﻳ ُ ﻨﺘﺞ اﻟﺸﺮر ﻓﻲ ﻋﺪة‬ (‫ورذاذ اﻟﻤﺎء‬ .‫اﻟﻘﻴﺎس، ﻓﻴﺸﻌﻞ ﻫﺬه اﻷﻏﺒﺮة أو اﻷﺑﺨﺮة‬ ‫ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ‬ ‫ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﻮﺿﻮح، ﻳﺮﺟﻊ إﻟﯽ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻞ‬ .‫اﻟﻄﺮاز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16) gll2-50_ar_160992A27R_006.indd 215 gll2-50_ar_160992A27R_006.indd 215 04.07.2016 19:06:14 04.07.2016 19:06:14...
  • Página 216 .‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ از رده ﺧﺎرج و ﺑﺎزﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫اﺑﺰار ﻫﺎی اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی و ﺑﺎﺗﺮﯾﻬﺎ/ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ را‬ !‫داﺧﻞ زﺑﺎﻟﻪ دان ﺧﺎﻧﮕﯽ ﻧﯿﺎﻧﺪازﯾﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools gll2-50_fa_160992A27R_006.indd 216 gll2-50_fa_160992A27R_006.indd 216 04.07.2016 19:07:40 04.07.2016 19:07:40...
  • Página 217 ‫درﺟﻪ را ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻂ ﻣﺒﺪأ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ‬ ‫روی زﻣﯿﻦ زاوﯾﻪ‬ 45° ‫دﻫﺪ. ﺻﻔﺤﺎت ﮐﻔﭙﻮش را ﻣﻄﺎﺑﻖ و ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺧﻂ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16) gll2-50_fa_160992A27R_006.indd 217 gll2-50_fa_160992A27R_006.indd 217 04.07.2016 19:07:41 04.07.2016 19:07:41...
  • Página 218 ‫ﺣﺴﺐ زاوﯾﻪ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ( از ﻣﺮﮐﺰ راﻫﻨﻤﺎی ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ .‫ﻋﺒﻮر ﮐﻨﺪ‬ ، ‫را ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ راﻫﻨﻤﺎﻫﺎی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺴﯿﺮ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ .‫ﺑﺮ روی ﺧﻂ ﻣﺒﺪأ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫و ﯾﺎ‬ 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools gll2-50_fa_160992A27R_006.indd 218 gll2-50_fa_160992A27R_006.indd 218 04.07.2016 19:07:41 04.07.2016 19:07:41...
  • Página 219 ‫ﺑﺮ روی دﯾﻮار‬ ‫ﮐﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺤﻞ ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺧﻄﻮط ﻟﯿﺰر دﻗﯿﻘًﺎ ﺑﺮ روی ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﮐﻪ ﭘﯿﺸﺎﭘﯿﺶ ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری ﺷﺪه‬ ‫ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺮ روی دﯾﻮار‬ .‫اﺳﺖ، ﻗﺮار ﺑﮕﯿﺮد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16) gll2-50_fa_160992A27R_006.indd 219 gll2-50_fa_160992A27R_006.indd 219 04.07.2016 19:07:41...
  • Página 220 ‫آزﻣﺎﯾﺶ ﻫﺎ از ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻣﯿﺰان ﺧﻄﺎ )اﺧﺘﻼف( ﻓﺮاﺗﺮ رود، آﻧﮕﺎه‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی را ﺗﻮﺳﻂ ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش ﺑﻮش‬ .‫ﺗﻌﻤﻴﺮ ﮐﻨﻴﺪ‬ 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools gll2-50_fa_160992A27R_006.indd 220 gll2-50_fa_160992A27R_006.indd 220 04.07.2016 19:07:41 04.07.2016 19:07:41...
  • Página 221 .‫را ﺑﺮدارﯾﺪ. ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ارﺳﺎل ﺷﺪه را ﺟﺎﮔﺬاری ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺎﮔﺬاری ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺑﻪ ﻗﺮار دادن ﺻﺤﯿﺢ ﻗﻄﺐ ﻫﺎی‬ .‫ﺑﺎﺗﺮی ﻃﺒﻖ ﻋﻼﻣﺘﮕﺬاری در داﺧﻞ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 27R | (4.7.16) gll2-50_fa_160992A27R_006.indd 221 gll2-50_fa_160992A27R_006.indd 221 04.07.2016 19:07:41...
  • Página 222 .‫ﺑﯿﻨﺎﺋﯽ آﻧﻬﺎ وﺟﻮد دارد‬ ‫ﺑﺮای ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮدن دﻗﯿﻖ ﻣﺪل اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی، ﺷﻤﺎره ﺳﺮی‬ .‫ﺑﺮ روی ﺑﺮﭼﺴﺐ دﺳﺘﮕﺎه )ﭘﻼک ﻣﺪل( درج ﺷﺪه اﺳﺖ‬ 1 609 92A 27R | (4.7.16) Bosch Power Tools gll2-50_fa_160992A27R_006.indd 222 gll2-50_fa_160992A27R_006.indd 222 04.07.2016 19:07:41 04.07.2016 19:07:41...

Tabla de contenido