RF de la FCC. La radio transmite cuando se ilumina el LED rojo de la esquina superior derecha del panel principal. Se puede usar la radio para transmitir pulsando el conmutador P-T-T. Use siempre accesorios aprobados por Vertex Standard. VXA-300 P III M...
Nos satisface que se haya unido al equipo Vertex Standard . Nuestros productos abarcan toda la gama de las aplicaciones de la radiocomunicaciones y nuestra red mundial de soporte se encuentra cerca para servirle.
Micrófonos y/o Presione momentáneamente el anillo para seleccionar Altavoces no especificados por Vertex Standard los diferentes modos de sintonía: VFO (Oscilador de podrían dañar el VXA-300. Frecuencia Variable), MR (Activar Memoria), BOOK No sumerja el VXA-300 en el agua si no está...
ANDOS Y ONEXIONES ANEL ELANTERO Indicador Luminoso BUSY/TX Retén del Paquete de Baterías Este testigo luce de color verde cuando se está Suéltelo para quitar las baterías. recibiendo una transmisión y rojo cuando se transmite. Altavoz Ubicación del altavoz interno. Micrófono Dirija la voz hacia esta abertura y hable con un tono normal de voz pulsando el conmutador PTT para...
ANDOS Y ONEXIONES ANEL ATERAL Conmutador PTT (Push To Talk) Púlselo para transmitir cuando esté trabajando en la banda COM. Suéltelo para volver a la función “RECEPCIÓN”. Refiérase a la página 14 para más detalles. Conmutador MONITOR Se utiliza para “abrir” el squelch manualmente y así poder escuchar las transmisiones débiles.
ANDOS Y ONEXIONES ECLAS Función Principal Introduce el Dígito 1 de la Introduce el Dígito 2 de la Introduce el Dígito 3 de la Selecciona el Modo de ( Pulse la Tecla Sola ) Frecuencia Frecuencia Frecuencia Pantalla “Memoria”. Función Secundaria Activa la función “TO”...
( LCD ) ANDOS Y ONEXIONES Este campo muestra el rumbo de Este es el indicador de desviación de curso, cabecera en grados. Ver página 33 usado durante la navegación VOR. Este icono se utiliza Este indicador confirma durante la navegación que mientras se escanea, VOR, para indicar que la este canal se saltará.
NTES DE MPEZAR Precauciones Instalación de la Pinza para el Cinturón Este equipo permite comunicarse en los ambos sentidos Instale el gancho en la parte posterior del VXA-300 por los canales que se utilizan para las comunicaciones con el tornillo suministrado y la muesca hacia arriba vitales de seguridad en aeronáutica, por lo que es muy (Figura 1).
NTES DE MPEZAR Instalación y Desinstalación de las Baterías Para instalar las baterías, introduzca el paquete de baterías en el compartimento de baterías de la parte posterior de la radio y cierre el retén del compartimento, que enganchará haciendo “Clic.” Figura 2 Figura 1 Para soltar las baterías, apague la radio y quite la funda,...
NTES DE MPEZAR Recarga de las Baterías Notas Importantes: El CD-28 no está diseñado para alimentar al Antes de usar por primera vez las baterías Ni-MH deberán transceptor mientras funciona (en recepción o recargarse por completo siguiendo este procedimiento: transmisión). Instale el paquete de baterías FNB-83 Ni-MH No deje conectado el cargador al transceptor durante suministrado en el transceptor, asegurándose primero...
NTES DE MPEZAR Indicador del Estado de la Batería Instalación del Portabaterías Alcalinas Opcional FBA-25A A medida que se va descargando la batería durante el uso, va disminuyendo su voltaje. Cuando éste baja a Con el portabaterías opcional FBA-25A el VXA-300 6’0 Voltios, el mensaje “...
UNCIONAMIENTO Á SICO Preparación Inicio Rápido Instale el paquete de baterías cargado en el transceptor Para encender la radio, como se explicó anteriormente. gire el anillo interno del VOLUMEN hasta que Enrosque la antena suministrada al conector de antena. Nunca utilice este transceptor sin tener una antena suene un “clic”.
UNCIONAMIENTO Á SICO Ta m b i é n s e p u e d e Para apagar la radio, gire seleccionar la frecuencia el control del VOLUMEN de trabajo girando el c o m p l e t a m e n t e e n anillo exterior del selec- sentido contrario al del tor DIAL.
UNCIONAMIENTO Á SICO Sintonización de la Frecuencia de Emergencia de 121,5 MHz Transmisión El VXA-300 permite sintonizar rápidamente la Frecuencia Para transmitir, pulse y mantenga oprimido el de Emergencia de 121,5 MHz. Esta función se puede activar conmutador PTT. Dirija aunque el teclado esté...
UNCIONAMIENTO AVANZADO Métodos de Sintonización fácil y rápidamente. Refiérase a la página 26 para más detalles sobre la creación de identificadores Por todo este manual, encontrará referencias a varios alfanuméricos. métodos diferentes para sintonizar las frecuencias. Cada BOOK Banco de Memorias Fijas (Preprogramadas) uno es útil en una situación particular de funcionamiento, Las memorias Fijas han sido tal como se explica a continuación:...
UNCIONAMIENTO AVANZADO Tecla Monitor Función ANL (Limitador Automático de Ruido) Durante la recepción de transmisiones débiles procedentes Esta función resulta útil para disminuir el ruido en forma de aeronaves o bases terrestres, la señal puede desaparecer de impulsos, como el que producen los sistemas de periódicamente a medida que va perdiendo la potencia encendido de los motores.
UNCIONAMIENTO AVANZADO Pantalla de Temperatura/Tensión de la Batería C u a n d o a p a r e c e l a t e m p e r a t u r a e n l a El VXA-300 puede medir la temperatura actual dentro de pantalla del VXA-300, la carcasa y la tensión de las baterías.
UNCIONAMIENTO AVANZADO Función LOCK [Bloqueo] Activar/Desactivar los Avisos Acústicos (Pitido) Esta función evita que se cambie la frecuencia sintonizada Los botones y el teclado del VXA-300 El emiten un pitido o se accione involuntariamente el teclado. cuando se pulsan. Este sistema resulta útil para confirmar acústicamente la pulsación correcta de las teclas o botones.
UNCIONAMIENTO AVANZADO Configuración de la Función Una vez seleccionado el valor, oprima el control del VOLUMEN para guardar la nueva configuración y a Economizador de Batería Durante la Recepción continuación pulse el conmutador PTT para Una de las funciones importantes VXA-300 es la del restablecer el funcionamiento normal.
UNCIONAMIENTO AVANZADO Cambiar los Pasos de Sintonía Nota Importante 1) Cuando se configura el paso de sintonía del canal en El sintetizador del VXA-300 incorpora la opción de utilizar 8’33 KHz en la banda NAV y COM, la pantalla del pasos de Sintonía de 8’33/25 KHz cada uno en las bandas canal mostrará...
UNCIONAMIENTO AVANZADO Control del Tono USER: La señal de audio se configura según la USER USER USER USER respuesta de audio programada por el usuario El VXA-300 incorpora una función que permite mediante el elemento del Menús 26 “UP_L UP_L UP_L UP_L,”...
UNCIONAMIENTO AVANZADO Funcionamiento en Modo VOX pasará al modo de recepción (tras una breve pausa). Para cancelar la función VOX y volver al Este modo de funcionamiento permite trabajar con manos funcionamiento en PTT, repita el procedimiento an- libres utilizando unos cascos o auriculares (del usuario) y terior y seleccione “oFF”...
UNCIONAMIENTO AVANZADO Megafonía (PA) El VXA-300 también permite ajustar mediante el menú el intervalo de espera entre la transmisión y la recepción La función Megafonía permite utilizar el VXA-300 como (“Hang-Time”) del sistema VOX una vez se deja de hablar. un sistema de amplificación cuando se usa en combinación El intervalo predeterminado es de 0’1 segundos.
Página 26
UNCIONAMIENTO AVANZADO El V X A - 3 0 0 permite personalizar la función continuación pulse el conmutador PTT para monitorización de voz mediante el Menú cuando se utilizan restablecer el funcionamiento normal. cascos o auriculares. Para configurar el monitor: Nota: No seleccione la opción “ALL”...
UNCIONAMIENTO AVANZADO Funcionamiento con Temporizador Si selecciona el temporizador de cuenta atrás, gire el mando DIAL para establecer los valores del El VXA-300 incorpora un temporizador de cronómetro y temporizador (1 minuto - 60 minutos). otro de cuenta atrás, que se pueden utilizar para múltiples El temporizador está...
UNCIONAMIENTO EN EMORIA Almacenamiento en las memorias El VXA-300 tiene 150 memorias “Principales” programables por el usuario, identificadas como “CH-001” Desde el modo VFO seleccione la frecuencia, o hasta “ CH-150” y un total de 100 memorias recupere un canal de las Memorias Fijas o preprogramadas, conocidas como Memorias “...
UNCIONAMIENTO EN EMORIA Recuperación de Memorias contrario pulse y mantenga oprimida la tecla [ MW ( SPL-W )] durante 2 segundos para guardarlo y salir. Presione hacia abajo el mando del VOLUMEN - Para identificar una memoria con un nombre repetidamente si fuera necesario- hasta que aparezca en la pantalla “...
UNCIONAMIENTO DE LA XPLORACI Ó N El VXA-300 puede explorar automáticamente en el VFO*, Cuando el escáner detecta una transmisión, la la Memoria Principal, las Memorias “Fijas”, o en el Canal exploración se detiene y la radio permanece en ese Meteorológico.
UNCIONAMIENTO DE LA XPLORACI Ó N Para iniciar manualmente la exploración, pulse y indicando que dicho ca- mantenga oprimida la tecla [ SCAN ( DW )] . La nal se excluirá de la exploración continuará mientras se mantenga oprimida exploración. la tecla.
UNCIONAMIENTO EN OBLE SCUCHA La función Doble Escucha busca automáticamente la Para desactivar la Doble Escucha vuelva a pulsar la (s) tecla(s) [ F ] [ SCAN ( DW )] . presencia de actividad en un canal* de “prioridad” mientras se trabaja en otro canal.
UNCIONAMIENTO EN OBLE SCUCHA CON RIORIDAD La Doble Escucha con Prioridad es una versión mejorada se cancela la Doble Escucha. de la Doble Escucha descrita anteriormente y funciona de Para transmitir por el Canal de forma muy similar, pero incorpora las siguientes funciones Prioridad, vuelva a pulsar el adicionales: botón PTT.
AVEGACI Ó N POR Equipo general VOR Indicador de RUMBO. RUMBO Marcas de desviación de dos grados FROM Indicador bandera “ TO” and “FROM” NAV Band ( 108.000 - 117.975 MHz ) COM Band (118.000 - 136.975 MHz) DVOR MODE CDI MODE Indicador de RUMBO.
AVEGACI Ó N POR Para seleccionar la Función DVOR Indicador de RUMBO. Cuando se selecciona la banda NAV (108.000 - 117.975 MHz), el VXA-300 activa automáticamente la función DVOR. En la esquina superior izquierda de la pantalla aparecerá el campo “Indicador de Ruta” y sobre el display de la frecuencia, el indicador “...
AVEGACI Ó N POR Vuelo en Dirección hacia una Estación VOR El VXA-300 puede indicar la desviación existente entre el rumbo directo y una estación VOR. Seleccione una estación VOR en la carta de navegación aeronáutica y sintonícela girando la rueda del mando El avión está...
Página 37
AVEGACI Ó N POR El avión está “EN RUMBO” VOR TAC Los Angeles Norte magnético LAX - 113.600MHz Station El avión está “FUERA DE RUMBO” VOR TAC Los Angeles Norte magnético LAX - 113.600MHz Station VXA-300 P III M ILOT ANUAL DE NSTRUCCIONES...
AVEGACI Ó N POR Introducción del Rumbo Deseado La flecha Desviación del Rumbo señala hacia dónde El VXA-300 también se puede configurar para que indique deberá dirigirse la aeronave para recuperar el rumbo la desviación respecto al rumbo deseado y no sólo respecto correcto: p.
AVEGACI Ó N POR Verificación Cruzada de la Posición Sintonice ahora la frecuencia de la otra estación VOR en el modo DVOR. Anote la radial de la estación Seleccione dos estaciones VOR en la carta de sintonizada. navegación aeronáutica. Prolongue las radiales de las estaciones VOR en la Sintonice la frecuencia de una de las estaciones VOR carta de navegación aeronáutica.
AVEGACI Ó N POR Funcionamiento en Split (Frecuencia Dividida) Nota: Ahora tiene almacenada una frecuencia de transmisión separada, pero todavía no está activada la El funcionamiento en frecuencia dividida permite llamar función frecuencia dividida; para hacerlo, continúe en la al Centro de Control de Vuelo por las frecuencias de la siguiente sección.
USER ( ROGRAMACI Ó N DE LAS UNCIONES DE LA ECLA SUARIO La tecla [ USER ] del panel principal del VXA-300 tiene Oprima brevemente el control del VOLUMEN y a preasignadas de fábrica ciertas funciones para la primera continuación gire el mando DIAL para seleccionar la función que desee asignarle a la tecla [ USER ] .
UNCI Ó N ROGRAMACI Ó N DE AMPOS Las Memorias Fijas del VXA-300 también permiten al (identificador) a la memoria, continúe con el paso siguiente o pulse y mantenga oprimida la tecla [ MW usuario almacenar, etiquetar y recuperar las frecuencias ( SPL-W )] durante 2 segundos para guardar el de los canales que se usan más a menudo cuando está...
ECONFIGURACI Ó N DE LA En algunas ocasiones puede producirse un funcionamiento errático o impredecible de la radio, posiblemente por corrupción de los datos en el microprocesador (ocasionados por electricidad estática, etc.). Si esto ocurre, es posible restablecer el funcionamiento normal reconfigurando el microprocesador.
UNCI Ó N EN Ú El sistema de Menú permite personalizar algunos aspectos 4. Gire la rueda del mando de la configuración de la radio para su comodidad. No es DIAL para cambiar la recomendable modificar ninguno de los parámetros configuración del elemento predeterminados hasta que se haya familiarizado (“on”...
Página 45
UNCI Ó N EN Ú Úmero Desi g naci ó n de l a I n strucci ó n Función Valores Disponibles Valor Original Ajusta el Nivel del Squelch 0 ~ 8 MCLR Borrar el Canal de Memoria. Para Borrar un canal de Memoria (sólo memoria “MR”) –...
Página 46
UNCI Ó N EN Ú 01 [ SQL ] 03 [ RESM ] Función: Ajusta el Nivel del Squelch Función: Configuración del Modo Reanudar la Valores Disponibles: 0 ~ 8 Exploración Valor predeterminado: 6 Valores Disponibles: 5S/CAR Para este elemento del Menú seleccione el valor que justo Configuración Predeterminada: 5S silencia el receptor en ausencia de transmisiones.
Página 47
UNCI Ó N EN Ú 05 [ BEEP ] (Señal Acústica o “Pitido”) 07 [ LAMP ] (Iluminación) Función: Activar/Desactivar el Avisador Acústico del Teclado Función: Modo de Iluminación de la Pantalla LCD Valores Disponibles: on/DTM/oFF (Activado/Tonos Valores Disponibles: KEY/oFF/CNT (Teclado/oFF/Con- Multifrecuencia/Desactivado) tinua) Configuración Predeterminada: on (activado)
Página 48
UNCI Ó N EN Ú 09 [ PRTM ] 12 [ IMIC ] Función: Intervalo de Comprobación del Canal de Prioridad. Función: activa o desactiva el micrófono interno de la Valores Disponibles: 05/10/15/20/25/30 (0’5/1/1’5/2/2’5/ radio. 3 sec.) Valores Disponibles: on/oFF Configuración Predeterminada: 20 (2 Segundos) Configuración Predeterminada: oFF Este elemento del Menú...
Página 49
UNCI Ó N EN Ú 14 [ TEMP ] 18 [ KEY1 ] Función: Corregir la configuración del termómetro. Función: Programa la acción primaria (la que se activa al pulsarla brevemente) de la tecla del usuario [ USER ] . Valores Disponibles: –127 ~ +127 (x0.1 °C) Configuración Predeterminada: 000 (ºC) Valores Disponibles: no/ANL/PA/PIT...
Página 50
UNCI Ó N EN Ú 20 [ WXAF ] 22 [ VDLY ] Función: Selecciona las funciones de Aviso cuando se Función: Selecciona el retardo del VOX (intervalo de recibe una transmisión de Alerta por el canal Meteorológico espera para conmutar entre transmisión y recepción). (WX).
Página 51
UNCI Ó N EN Ú 25 [ PAMO ] 28 [ UP_H ] Función: Activa/desactiva el Altavoz Externo cuando se Función: Ajustar las frecuencias de los tonos agudos del usa la función Megafonía. audio del receptor según las preferencias del usuario. Valores Disponibles: oFF/PA/ALL Valores Disponibles: +/–/oFF Configuración Predeterminada: oFF...
Página 52
UNCI Ó N EN Ú 31 [ PIT ] Función: Selecciona el circuito de ecualización (control de tonos) del amplificador de audio del receptor. Valores Disponibles: oFF/MD1/MD2/MD3/USR (USUARIO) Configuración Predeterminada: MD1 oFF: La señal de audio recibida no pasa por el circuito ecualizador.
Consulte al distribuidor de su zona para más detalles sobre la disponibilidad de estos accesorios y otros nuevos. Las averías causadas por el uso de otros accesorios no aprobados por Vertex Standard podría anular la garantía de fábrica..
Página 54
CCESORIOS Y PCIONES Antena externa Auricular (no suministrado) CT-96 CN-3 Cable para auriculares Adaptador para antena (Opciones) Conector PTT (no suministrado)- Se requiere un conector externo PTT para utilizarlo con un auricular de aviación. E-DC-5B Cable de alimentación extern (Opciones) VXA-300 P III M ILOT...
SPECIFICACIONES Transmisor Potencia: 5.0 W (PEP), 1.5 W (Potencia de la Portadora) @ 7.2 V Estabilidad de la frecuencia: Mejor que ±10 ppm (–10 ºC to +60 ºC) Sistema de Modulación: Modulación por amplitud a bajo nivel Emisión de espurias: >60 dB por debajo de la portadora Tipo de micrófono interno: Condensador...
Página 57
VXA-300 P III M ILOT ANUAL DE NSTRUCCIONES...
Página 58
VXA-300 P III M ILOT ANUAL DE NSTRUCCIONES...
Página 59
Part 15.21: Changes or modifications to this device not expressly approved by Vertex Standard could void the user’s authorization to operate this device.
Página 60
VERTEX STANDARD CO., LTD. Copyright 2005 4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan VERTEX STANDARD CO., LTD. VERTEX STANDARD All rights reserved. US Headquarters 10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A. No portion of this manual may be YAESU EUROPE B.V.