Descargar Imprimir esta página
VMB TE-06 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TE-06:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TE-06
TORRE ELEVADORA
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELEVATOR TOWER
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
TRAVERSENLIFT
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
PIED ÉLÉVATEUR
F
MODE D'EMPLOI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VMB TE-06

  • Página 1 TE-06 TORRE ELEVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES ELEVATOR TOWER OPERATING INSTRUCTIONS TRAVERSENLIFT BEDIENUNGSANLEITUNG PIED ÉLÉVATEUR MODE D'EMPLOI...
  • Página 2 Calle 2 - Pol. Ind. Picassent E-46220 Picassent Este manual de usuario y catálogo anexo de piezas de repuesto es propiedad de VMB Española, S.A. Queda prohibida su reproduccion total o parcial por cualquier medio que la tecnología actual permita.
  • Página 3 TE-06 Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Página 4 Para facilitar el manejo fiable de la torre eleva- acanaladas con cojinetes de bronce SELOIL. dora TE-06, hemos creado este manual de instrucciones. 2.11 - Cabrestante : 340 Kg. de carga máxima Lea atentamente este manual antes de utilizar con freno automático de retención de la carga.
  • Página 5 Manual de instrucciones ESPAÑOL 3.3 - Comprobar que la torre se encuentra en 4. Instrucciones de uso. posición vertical mediante el nivel de burbuja (F) situado en la base. Ajustar si fuera nece- 4.1 - Colocar la torre elevadora sobre una sario con los platillos de apoyo (Q), girando la superficie plana y firme en su emplazamiento manivela (H) en el sentido adecuado.
  • Página 6 (M2) y girar la manivela del cabrestante en sentido contrario a las agujas 5.3 - La torre elevadora TE-06, debe ser del reloj (N ) hasta que descendiendo la car- comprobada por un experto como mínimo una ga, quede bajado al máximo el tramo 2.
  • Página 7 2.9 - Construction material : Steel profiles DIN Dear customer, 2394. In order to make a reliable operating of the elevator tower TE-06 possible, we have created 2.10 - Three profiles telescopic system this operating instruction. operated by cable of steel and guided by channelled steel pulleys with ball bearings.
  • Página 8 Operating instructions ENGLISH 3.2 - Verify that the legs are inserted and 4. Operation. tightly fastened by the safety catches (R). 4.1 - In order to place the elevator tower in 3.3 - Verify that the tower is in a vertical their working location, put the tower on a hard position by means of the spirit level (F) placed and level surface.
  • Página 9 (N ) lowering the load until that the second profile would be 5.3 - The elevator tower TE-06 must be completely folded. Lift the blockade on the inspected by trained personnel at least once safety catch (M1) and continue lowering the annually.
  • Página 10 Lasthaltebremse ausgestattet. Sehr geehrter Kunde, CE und GS TÜV. die vorliegende Betriebsanleitung wurde mit dem Zweck erstellt, eine zuverlässige 2.12 - Seil : aus Stahl nach DIN 3060. Güte Bedienung des TE-06 Hebeturms zu 180 Kg/mm verwindungssteif. ermöglichen. Lesen bitte Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme 2.13 - Seildurchmesser : 4 mm.
  • Página 11 Bedienungsanleitung DEUTSCH 3.14 - Der Heberturm ist nicht als 3.3 - Mittels der auf der Grundplatte Personenaufzug zugelassen. vorhandenen Wasserwaage (F) prüfen Sie bitte, ob der Turm senkrecht steht. Bei Bedarf 3.15 - Für den Transport sind alle Abschnitte mittels des Stelltellers (Q) durch Drehen der herunterzufahen und mit den entsprechenden Spindelkurbel (H) in entsprechender Richtung Sicherheitsbolzen zu fixieren.
  • Página 12 Der Turm kann in jeder beliebigen fetten! Zwischenstellung belassen werden, indem man einfach die Kurbel losläßt und den Turm 5.3 - Der Hebeturm TE-06 sollte von einer durch Hineindrücken des Bolzens in das Fachkraft mindestens einmal jährlich geprüft entsprechende Loch die gewünschte Stellung werden.
  • Página 13 Cher utilisateur, 2.9 - Matiére : profils d'acier DIN 2394. Le but du présent mode d'emploi est de vous permettre l'utilisation du pied VMB TE-06 avec 2.10 - Trois profilés télescopiques actionnés le maximum d'efficacité et de sécurité; c'est par câble d'acier circulant dans des poulies à...
  • Página 14 M o d e d ' e m p l o i FRANÇAIS 3. Précautions d'emploi. 3.13 - Ne pas mettre d'huile ou graisse sur le méchanisme du frein. 3.1 - Placer le pied sur une surface dure et 3.14 - Ne pas utiliser ce pied pour l'élévation horizontale.
  • Página 15 Il n'est pas nécessaire de graisser ce proche de celle désirée. mécanisme. 4.8 - Descente: 5.3 - Le pied TE-06 doit être inspecté Agir en sens inverse. Dégoupiller la annuellement par un personnel qualifié. goupille de sécurité (M2) et tourner la manivelle du treuil (W) dans le sens opposé...
  • Página 16 Peso máximo de elevación: 100 Kg ( 1.000 N ) Superficie base: 2.0 x 2.0 m Cabrestante elevador GOLIAT. Declaramos que las torres elevadoras VMB cumplen las disposiciones de la directiva de máquina 89/392/CE, 98/37/CE, las demás normativ as CE y ampliaciones correspondientes.
  • Página 18 TE-06 2055 2034 Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Página 19 TE-06 2062 2032 2032 2044 2032 2026 2057 2057 2057 2036 2064 2063 2021 2041 2026 2023 2026 2042 2043 Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Página 20 TE-06 2028 2033 2210-G 2029 2050 2051 2161 2046 2038 2047 2037 2035 2028 2030 2048 2035 2044 2038 2049 Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Página 21 TE-06 2022 2024 2027 2423 6406 2027 2423 2022 2424 2039 2024 2424 Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
  • Página 22 SPARE PARTS LIST / LISTA DE PIEZAS TORRE TE-06 Ref. Description / Descripción: 2021 Steel pulley / Roldana acero. 2022 Steel pulley / Roldana acero. 2023 M-10 screw / Tornillo M-10. 2024 Steel axe / Eje acero. 2026 Safety catch / Gatillo seguridad.
  • Página 23 VMB ESPAÑOLA S.A. Pol. Ind. Picassent - Calle 2, final - 46220 Picassent (VALENCIA) Spain Tel.: +34 902 34 10 34 - Fax: +34 961 22 11 77 Web:www.vmb.es - E-mail: contact@vmb.es...