In dit geval is de hoek van de rotoren slechts
ongeveer 14°. In deze stand zullen de tanden
gemakkelijker
kleine
gewas
opnemen
en
verspreiding en keren zorgen.
Als
u
een
cirkelhooier
mogelijkheid biedt om de buitenste rotoren
naar binnen te draaien tijdens het transport,
moet u het volgende doen voor u de motoren
naar binnen draait:
- laat de bouten van de buitenste wielen los
zodat de wielen vrij bewegend zijn en in de
transportstand kunnen worden vastgemaakt.
- wanneer u de rotor naar de binnen draait,
moet u de tandarmen op hetzelfde moment
lichtjes draaien om de ruimte te vinden zodat
koppeling
in
de
aandrijfas
beschadigd.
- U mag de aandrijving van de cirkelhooier
alleen inschakelen wanneer de cirkelhooier
zich in de werkstand bevindt (wanneer alle
rotoren zich in de onderste stand staan).
hoeveelheden
kort
voor
voldoende
heeft
die
de
niet
wordt
Afb. 5
- Libere los pasadores de los rotores
exteriores, de tal manera que las ruedas
puedan moverse libremente y puedan fijarse
en posición de transporte.
- Cuando gire los rotores hacia el interior,
tiene que girar ligeramente las púas al mismo
tiempo, para que las púas no tropiecen con
el soporte del enganche.
- Conecte la transmisión únicamente cuando
el rastrillo se encuentre en posición de
trabajo (todos los rotores bajados).
Figura 5
61