Página 1
® Impresora de matriz de puntos de 9 agujas Manual del usuario Este manual explica cómo instalar la impresora y proporciona información de base sobre el producto. Si desea información detallada, consulte el Manual de referencia (que se instala junto con el software de impresión). En él se describen las funciones de la impresora, los productos opcionales disponibles, el software de impresión, la resolución de problemas y las especificaciones técnicas.
Capítulo 1 Dónde instalar la impresora impresora Instalación de la impresora Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable. La impresora ❏ no funcionará correctamente si está inclinada. ❏ Si usa una mesilla para impresoras, asegúrese de que ésta pueda soportar al menos 34 kg (75 lb).
Sujete por los costados el cartucho y coloque las muescas de los dos Cómo instalar el cartucho de cinta extremos sobre las columnas metálicas dentro de la impresora. A continuación, empuje el cartucho hacia abajo hasta que calce en su lugar. Confirme que la impresora está...
Levante la guía de plástico negro de la cinta y deslícela hacia abajo, detrás Gire la rueda tensora para estirar la cinta. del cabezal de impresión hasta que se encaje en su sitio. No tuerza o doble la Cierre la cubierta superior de la impresora. cinta.
Use un cable adecuado para conectar la impresora a la computadora. Cómo conectar la impresora a la computadora Puede conectar la impresora a una computadora mediante las siguientes interfaces: ❏ interfaz paralela compatible con IEEE-1284; use un cable paralelo blindado de par trenzado con conector de 36 patillas compatible con Centronics ®...
Cómo instalar y acceder al Manual de referencia Seleccione la opción en la pantalla Programa de Instalar Manual de referencia instalación Epson y haga clic en el botón . El icono Manual de referencia aparecerá en el área de trabajo.
Página 8
8 Cómo instalar y acceder al Manual de referencia...
Es posible imprimir en papel continuo de 76,2 a 419,1 mm (3 a 16,5 pulgadas) Capítulo 2 de ancho. La impresora detecta automáticamente la anchura del papel. Carga del papel La impresora se ajusta automáticamente al grosor del papel cuando el ajuste de la separación del cabezal está...
Página 10
Destrabe los dos engranajes (izquierdo y derecho) bajando las palancas de Deslice el engranaje derecho hasta coincidir con el ancho del papel. (No lo bloqueo. fije todavía). palanca de bloqueo Centre los dos soportes del papel entre los engranajes. Mueva el engranaje izquierdo hasta que las clavijas queden a la izquierda de la flecha indicada en la regla.
Página 11
Compruebe que los bordes del papel están rectos y uniformes y que el lado Tire ligeramente de la cubierta frontal de la impresora para desbloquearla imprimible está hacia arriba. Encaje los primeros orificios del papel en las y ciérrela. clavijas de los engranajes. Cierre las cubiertas de los engranajes. Precaución: No empuje la cubierta hacia abajo;...
11. Si la flecha del tractor frontal está iluminada en rojo, pulse el botón Abra la tapa inferior localizada abajo de la cubierta posterior. LF/FF para hacer avanzar el papel. Load posterior tapa inferior frontal Destrabe los engranajes (izquierdo y derecho) tirando de las palancas de bloqueo hacia abajo.
Página 13
Deslice el engranaje izquierdo hasta hacerlo coincidir con la orilla izquierda Coloque los primeros agujeros del papel en las clavijas de los engranajes y del papel. (No lo fije todavía). cierre las cubiertas. Abra las cubiertas de los engranajes. Deslice el engranaje izquierdo hasta que el papel quede estirado. Fije el engranaje empujando la palanca de bloqueo hacia arriba.
10. Cierre la cubierta posterior y la tapa inferior. Si la flecha del tractor posterior está iluminada en rojo, pulse el botón para pasar al tractor frontal. Al cambiar de tractor, la impresora Front/Rear cargará el papel automáticamente. La flecha del tractor frontal se tornará verde y el papel avanzará hacia la posición de inicio de página.
Pulse el botón para pasar al Pulse el botón para pasar al otro tractor. El papel elegido Front/Rear Front/Rear otro tractor. La luz indicadora del avanzará a la posición de inicio de página. tractor que está seleccionado se Abra la cubierta frontal o posterior y la tapa inferior. tornará...
Capítulo 3 Botón/Indicador Función Botón Front/ Oprímalo para seleccionar el tractor frontal o el posterior. Si Uso del panel de control (Frontal/ estaba usando papel cargado en uno de los tractores, retire el Rear Posterior) papel impreso antes de pulsar este botón para cambiar de tractor.
Botón/Indicador Función Cómo seleccionar la fuente y el espacio entre Botón Oprímalo para entrar en el modo Inicio de página y fija el nuevo caracteres Top of Form (Set valor de este parámetro después de que ha sido ajustado con (Inicio de página los botones Micro Feed...
Ajuste Opciones (el ajuste predefinido aparece en Cómo modificar los ajustes predefinidos negrita) Si bien es posible modificar muchos ajustes de impresión a través del driver o de Left margin a 80 columnas (Margen izquierdo) la aplicación que está utilizando, hay otras funciones que pueden controlarse de esta forma: Right margin 136 columnas...
Página 20
Ajuste Opciones (el ajuste predefinido aparece en Ajuste Opciones (el ajuste predefinido aparece en negrita) negrita) Character table Versión estándar: , PC850, PC860, PC863, Get IP address Panel, Auto, PING PC437 (Tabla caracteres) PC865, PC861, BRASCII, Abicomp, Roman8, ISO (Obtener dirección de IP) Latin 1, PC858, ISO 8859-15, Cursiva EE.UU., Cursiva IP address 000.000.000.000 a 255.255.255.255...
Pulse el botón ) para seleccionar el ajuste que Modo Formularios con etiqueta (Continuous forms with labels) ItemU Font Item Pitch desea modificar. Ajuste Opciones (el ajuste predefinido aparece en Nota: negrita) Para navegar por los ajustes del menú, mantenga el botón Item (Font) Posición base etiqueta...
Pulse el botón ) para seleccionar una Tear Off Top of Form Función del botón Opciones (predeterminadas en negrita) de las opciones del ajuste seleccionado hasta encontrar la que prefiera. Frontal/Posterior (Front/Rear) Desbloqueado (Unlock), Bloqueado (Lock) Nota: Menú (Menu) Desbloqueado (Unlock), Bloqueado (Lock) Para navegar por los valores del menú, mantenga presionado el botón (Tear Off) o...
Si el error F Paper Out (Falta Error: No paper loaded ••• El papel continuo no avanza hasta la posición de vuelve a ocurrir, póngase en contacto con Epson. papel) (No papel cargado) espera. F Pause (Pausa) O Paper Out (Falta Corte la hoja impresa por la línea perforada y pulse...
Dónde obtener ayuda Venezuela (58 212) 240-1111 Si su impresora Epson no funciona correctamente y no consigue resolver el problema con la información sobre solución de problemas, consulte los Podrán aplicarse tarifas interurbanas o de larga distancia. Antes de llamar, tenga siguientes datos de contacto.
Interfaces: Interfaz paralela bidireccional estándar de 8 bits, Capítulo 5 compatible con modo “nibble” IEEE 1284 Información sobre el equipo Interfaz USB versión 1.1 Interfaz serial RS-232C Este capítulo incluye: Ranura para interfaz opcional Tipo B ❏ las especificaciones técnicas de la impresora Código de control: ESC/P, emulación IBM PPDS ❏...
Podrá adquirir cartuchos de cinta, papel y accesorios en un destribuidor Instrucciones de seguridad importantes autorizado de productos Epson. Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la impresora. Además, siga todas las instrucciones y tenga en cuenta las advertencias marcadas en la impresora.
Si utiliza un cable de extensión con la impresora, compruebe que la suma de ❏ Declaración de conformidad con la FCC para las corrientes nominales de todos los dispositivos conectados a ese cable no supere a la corriente nominal de éste. Además, compruebe que el amperaje usuarios de Estados Unidos total de todos los dispositivos conectados a la toma eléctrica no supere el Este equipo se ha probado y se encontró...
Nombre comercial: Epson fallas de funcionamiento del producto Epson. En cualquier caso la responsabilidad máxima de Epson para con el cliente quedará limitada al precio de compra pagado a Epson o al canal Tipo de producto: Impresora de matriz de puntos de venta autorizado.
Página 29
Para obtener el servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson con una copia de su factura de compra o llamar a los Centros Servicio de asistencia técnica de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Página 30
Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información Colombia (57 1) 523-5000 Venezuela (58 212) 240-1111 específica para la impresora Epson adquirida. Epson no se hace responsable si se utiliza la Costa Rica (50 6) 210-9555 información para el uso de otras impresoras. (800) 377-6627 Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales asumirán responsabilidad ante el comprador de...