Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WS4920 v1.0
Installation Instructions, Instructions d'installation, Instrucciones de
Instalación, Instruções de Instalação, Istruzioni di installazione
NOTE: Use these instructions in conjunction with the installation manual of the alarm panel with which this
equipment is intended to be used.
WARNING: READ and SAVE These Instructions! Follow All WARNINGS AND INSTRUCTIONS specified
within this document and/or on the equipment.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DSC WS4920

  • Página 1 WS4920 v1.0 Installation Instructions, Instructions d’installation, Instrucciones de Instalación, Instruções de Instalação, Istruzioni di installazione NOTE: Use these instructions in conjunction with the installation manual of the alarm panel with which this equipment is intended to be used. WARNING: READ and SAVE These Instructions! Follow All WARNINGS AND INSTRUCTIONS specified...
  • Página 2: Safety Instructions For Ws4920 Wireless Repeater

    SAFETY INSTRUCTIONS for WS4920 WIRELESS REPEATER IMPORTANT: This equipment, WS4920 WIRELESS REPEATER 1.0, shall be installed and used within an environment that provides the pollution degree max 2 and overvoltages category II NON HAZARDOUS LOCATIONS, indoor only. The equipment is FIXED and DIRECT PLUG IN powered from the mains;...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents/ Table des matières/ Índice/ Indice dei contenuti Installation Instructions.....................2 Instructions d’installation ..................10 Instrucciones de Instalación..................22 Instruções de Instalação ..................34 Istruzioni di installazione..................46 The WS4920 is compatible with the following DSC wireless devices: Door/ Window Contact Alarm Panel Wireless Receiver WS4945 PC1616/PC1832/PC1864...
  • Página 4 WS4945CB , WLS912L-433, WS4939. The repeater shall be used in conjunction with Wireless Repeater Model RF5132-433 and Alarm Control Panel models: PC1864, PC1832 or PC1616. WS4920 is UL listed for Residential Fire, Residential Burglary and Commercial Burglary applications in accordance with the following standards: •...
  • Página 5: Controls And Indicators

    Each enrolled WS4920 occupies a zone slot. The WS4920 does not increase the number of supported wireless zones. This is determined by the control panel’s wireless receiver. Only zones requiring repeat functionality need to be enrolled on the WS4920. Ensure these zones are enrolled on both the WS4920 and the receiver/control panel.
  • Página 6 • Ideal location is mid-way between the wireless transmitter and receiver. The minimum distance between the WS4920 and the receiver should be no less than 1 meter (3.28 feet) Do not permanently mount the WS4920 until it has been placement tested. Temporarily mount the unit using tape or other non-permanent, non-marking method.
  • Página 7 Connector Terminals To connect the AC adaptor: 1. Run AC wire through channel on back of WS4920 and pass through hole in enclosure. Figure 5: Wire Routing 2. Connect AC wires to terminals on PC board (see Figure 4). 3. Route wire around retaining bracket to secure.
  • Página 8 WS4920. The “Mode Exited” (3 beeps) tone sounds. Step 4: Enrolling the WS4920 with the Alarm Panel The WS4920 has a six-digit electronic serial number (ESN) that must be input to the alarm panel during enrollment. To quick enroll the WS4920 (available on selected alarm panels): 1.
  • Página 9 Step 6: Quick Enroll/Placement Testing Devices Up to 164 1-way wireless devices can be enrolled on the WS4920. During the first 4 hours of power up, the WS4920 can be placed into Enroll/Placement Test modes. After the 4 hour time-out, access to these modes is denied and the unit must be powered up again to enter Enroll/Placement mode.
  • Página 10: Restoring The Ws4920 To Factory Defaults

    • If “Bad Zone Placement” (3 loud beeps) tone sounds, reposition device and trip zone again. Continue until “Good Zone Placement” tone (1 beep) sounds. 3. To exit, press Programming button again for 1 second or place cover back on the WS4920. “Mode Exited” (3 beeps) tone sounds.
  • Página 11 By installing, copying, downloading, storing, accessing, or otherwise using the SOFTWARE PRODUCT, You agree unconditionally to be bound by the terms of this EULA, even if this EULA is deemed to be a modification of any previous arrangement or contract. If You do not agree to the terms of this EULA, DSC is unwilling to license the SOFTWARE PRODUCT to You, and You have no right to use it.
  • Página 12 TIME, PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY. WARNING: DSC recommends that the entire system be completely tested on a regular basis. However, despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this SOFTWARE PRODUCT to fail to perform as expected.
  • Página 13: Instructions D'iNstallation

    WS4920 v1.0 Instructions d’installation REMARQUE : Utilisez ces instructions, en conjonction avec le manuel d’installation du pan- neau d’alarme avec lequel cet appareil doit être utilisé. MISE EN GARDE : LISEZ et SAUVEGARDEZ ces instructions Respectez toutes les MISES. EN GARDE ET INSTRUCTIONS contenues dans ce document et/ou sur l’appareil...
  • Página 14 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ pour le RÉPÉTEUR SANS FIL WS4920 IMPORTANT : Cet équipement RÉPÉTEUR SANS-FIL WS4920 doit être installé et utilisé dans un milieu qui a un degré de pollution 2,0 maximum et une catégorie de surtension II dans des milieux non dangereux, à...
  • Página 15 C'est le récepteur sans fil du panneau de con- trôle qui le détermine. Seules les zones exigeant la fonctionnalité répéteur doivent être enregistrées sur le WS4920. Vérifiez que ces zones sont enregistrées à la fois sur le WS4920 et le récepteur/pan- neau de contrôle.
  • Página 16 WS4945CB, WLS912L-433, WS4939. Le répéteur doit être utilisé en conjonction avec le répéteur sans fil modèle RF5132-433 et les modèles de panneau de contrôle d'alarme : PC1864, PC1832 or PC1616. WS4920 est homologué UL pour incendie résidentiel, cambriolage résidentiel et cambriolage commercial, conformément aux normes suivantes : •...
  • Página 17: Contrôles Et Indicateurs

    Contrôles et indicateurs Le WS4920 a trois voyants DEL à l'avant. La Figure 1: Définition des voyants DEL signification de ces voyants est différente en mode d’exploitation normale (couvercle mis) et en mode Vert Jaune Installateur (couvercle enlevé) Voir le tableau ci- Rouge dessous pour la description de la fonctionnalité...
  • Página 18 Le trouble pourrait prendre plusieurs heures avant d’être résolu. Figure 3: Retrait du couvercle Figure 4: Connexions alimentation Connecteur Bornes c.a. de pile Pour connecter l’adaptateur c.a. 1. Faites passer le fil c.a. dans le canal au dos du WS4920 et passez-le dans le trou du boîtier.
  • Página 19 Étape 3 : Test de portée du répéteur WS4920 (Détection des interférences) Le test de portée du répéteur assure que le WS4920 est placé à un endroit où il y a peu de bruit et d’interférence et où il peut recevoir sans problème les signaux des dispositifs sans fil à...
  • Página 20 « Emplacement mauvais » est affiché sur le clavier d’alarme. 3. Si l'alarme indique un signal faible ou pas de réponse, vérifiez le paramétrage du panneau ou repositionnez le WS4920 et refaites le test. Le WS4920 ne doit être placé qu’à un endroit où plusieurs bons résultats sont reçus.
  • Página 21 être enregistré. 4. Lorsqu’une zone est attribuée, déclenchez la zone à nouveau pour effectuer un test de portée. (pour vérifier le signal entre le dispositif sans fil et le WS4920). Le voyant DEL vert clignote si le signal est reçu.
  • Página 22 2. Appuyez et maintenez la Bouton Programmation pendant 1 seconde. La tonalité (1 long bip) « Entrée dans le mode » est émise Le WS4920 est à présent dans le mode Test global de portée. Chaque zone enregistrée sur le WS4920 donne le résultat du test de portée lorsqu’elle est déclenchée.
  • Página 23: Remplacement De La Pile

    PRODUIT LOGICIEL, sauf et seulement dans la mesure dans laquelle une telle activité est explicitement permise par la loi en vigueur, sans égards à ces limites. Vous n'avez pas le droit de faire des changements ou des modifications, quels qu'ils soient, sans la permission écrite d'un dirigeant de DSC. Vous n'avez pas le droit de retirer les notices, les marques ou les étiquettes privatives du Produit Logiciel.
  • Página 24 (f) Résiliation — Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si Vous ne respectez pas les modalités de ce CLU. Dans ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et toutes ses parties composantes.
  • Página 25: Instrucciones De Instalación

    WS4920 v1.0 Instrucciones de Instalación NOTA: Utilice estas instrucciones en conjunto con el manual de instalación del panel de alarma con el cual este equipo se debe utilizar. ADVERTENCIA: ¡LEA y GUARDE estas Instrucciones! Siga TODAS LAS ADVERTEN- CIAS E INSTRUCCIONES especificadas en este documento y/o en el equipo.
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Para Repetidor Inalambrico Ws4920 Importante

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD para REPETIDOR INALAMBRICO WS4920 IMPORTANTE: Este equipo, REPETIDOR INALAMBRICO WS4920 1.0 deberá instalarse y utilizarse dentro de un ambiente con grado de contaminación de cómo máximo 2 y LUGARES NO PELIGROSOS con sobretensiones de categoría II, solamente interiores. El equipo es FIJADO y energizado directamente en la red;...
  • Página 27: Introducción

    WS4920 por sistema de alarma es 4. NOTA: Cada WS4920 registrado ocupa una ranura de zona. El WS4920 no aumenta el número de zonas inalámbricas soportadas. Esto está determinado por el receptor inalámbrico del panel de con- trol.
  • Página 28: Especificaciones

    Repetidor Inalámbrico RF5132-433 y con los modelos de Panel de Control de Alarmas: PC1864, PC1832 o PC1616. El modelo WS4920 es listado por UL para las aplicaciones de incendio residencial, robo residencial y robo comercial en conformidad con las siguientes normas: •...
  • Página 29: Controles E Indicadores

    Controles e Indicadores El WS4920 tiene tres LEDs en la parte frontal. La Figura 1: LEDs indicadores interpretación de estos LEDs será diferente, Verde Amarillo cuando esté en modo de operación normal (sin la Rojo tapa del panel) en relación al modo del Instalador (con la tapa del panel).
  • Página 30: Paso 1: Montaje Temporal Del Ws4920

    Residencial UL. Instalación Instale el WS4920 en la secuencia siguiente: NOTA: Al registrar y realizar pruebas de posicionamiento del WS4920 con el panel de alarma, ver las instrucciones de instalación del panel de control compatible para las secciones de programación apropiadas.
  • Página 31: Paso 2: Conexión De La Fuente De Alimentación

    Conector de la batería Para conectar el adaptador CA: 1. Estire el cable CA a través del canal en la parte trasera del WS4920 y páselo a través del orificio en la caja de protección. Figura 5: Acheminement des fils 2.
  • Página 32: Paso 3: Prueba De Posicionamiento Del Receptor Ws4920

    Asegúrese que el atributo Audible (Audible) esté ajustado en silent (silencioso). Paso 5: Prueba de Posicionamiento del WS4920 Para el desempeño ideal entre el WS4920 y el panel de alarma, la señal RF entre las dos unidades debe ser la más libre de interferencia posible.
  • Página 33: Paso 6: Dispositivos De Pruebas Rápidas De Registro/Posicionamiento

    3. Si un sistema de alarma indica una señal baja o ausencia de respuesta, verifique la programación del panel o reposicione el WS4920 y repita la prueba. El WS4920 sólo deberá ser instalado en un lugar donde varios resultados satisfactorios sean recibidos.
  • Página 34: Dispositivos De Prueba De Posicionamiento Global

    WS4920. Será emitido el tono "Modo de Salida" (3 señales audibles). NOTA: Si el tono del WS4920 no puede oírse durante la prueba del dispositivo, ajuste el panel de alarma en el modo de Prueba de Posicionamiento individual utilizando el número de serie del WS4920.
  • Página 35: Reemplazo De La Batería

    Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End - User License Agreement — “EULA”) es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y programador del software y de todos los productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha adquirido.
  • Página 36 DE SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que dicha actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limitación. Usted no puede realizar cambios ni modificaciones al Software, sin el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de propiedad, marcas o etiquetas del Producto de Software.
  • Página 37: Instruções De Instalação

    WS4920 v1.0 Instruções de Instalação NOTA: Utilize estas instruções em conjunto com o manual de instalação do painel de alarme com o qual este equipamento deve ser utilizado. ADVERTÊNCIA: LEIA e GUARDE estas Instruções! Siga TODAS AS ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES especificadas neste documento e/ou no equipamento.
  • Página 38 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA para REPETIDOR SEM FIO WS4920 IMPORTANTE: Este equipamento, REPETIDOR SEM FIO WS4920 1.0 deverá ser instalado e utilizado dentro de um ambiente que com grau de poluição de no máximo 2 e LOCAIS NÃO PERIGOSOS com sobretensões de categoria II, somente ambientes internos.
  • Página 39: Introdução

    O número máximo recomendado de unidades WS4920 por sistema de alarme é 4. NOTA: Cada WS4920 registrado ocupa um slot de zona. O WS4920 não aumenta o número de zonas sem fio suportadas. Isto é determinado pelo receptor sem fio do painel de controle.
  • Página 40: Especificações

    Desembalagem Assegure-se que a sua embalagem inclua os itens a seguir: • Um repetidor WS4920 (Bateria de Ni-MH recarregável fornecida) • Um transformador com plug-in direto (não fornecido em todas as configurações) • Pacote de ferramentas de montagem, incluindo pinos e parafusos plásticos para montagem na parede •...
  • Página 41 Controles e Indicadores O WS4920 possui três LEDs na parte frontal. A Figura 1: LEDs indicadores interpretação destes LEDs será diferente, quando no modo de operação normal (sem a tampa do painel) Verde Amarelo em relação ao modo do Instalador (com a tampa do Vermelho painel).
  • Página 42: Instalação

    Instalação Instale o repetidor WS4920 na sequencia a seguir: NOTA: Ao registrar e realizar testes de posicionamento do WS4920 com o painel de alarme, refira-se às instruções de instalação do painel de controle compatível para as seções de programação apropriadas.
  • Página 43 Conector da bateria Para conectar o adaptador CA: 1. Estenda o cabo CA através do canal na parte traseira do WS4920 e passe-o através do orifício na caixa de proteção. Figura 5: Acheminement des fils 2. Conecte os cabos CA aos terminais na placa de circuito (veja a Figura 4).
  • Página 44 2. Pressione o anti-sabotagem (tamper) do WS4920 para transmitir o ESN. 3. Confirme o ESN no painel de alarme. O painel solicita o número da zona. 4. Selecione e aceite o número de zona para que o repetidor WS4920 finalize o registro. O WS4920 está registrado.
  • Página 45 4. Após o registro da zona, dispare novamente a zona para realizar o teste de posicionamento (para testar o sinal entre o dispositivo sem fio e o repetidor WS4920). O LED verde pisca se o sinal for recebido. • Se a tonalidade "Bom Posicionamento da Zona" (1 bip) for emitida, o local de instalação do dis- positivo é...
  • Página 46: Dispositivos De Teste De Posicionamento Global

    Para montar o WS4920: 1. Assegure-se de que o cabo de força CA seja estendido através do canal na parte traseira do WS4920. 2. Remova a tampa frontal do painel e fixe o equipamento à parede através dos orifícios de montagem utilizando todos os 4 pinos de parede e parafusos fornecidos.
  • Página 47: Substituição Da Bateria

    As Instruções de funcionamento devem ser disponibilizadas ao utilizador. IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO: O software DSC, adquirido com ou sem Produtos e Componentes, respeita leis de direitos de autor e é comprado com a aceitação dos seguintes termos de licenciamento: "O Contrato de Licença de Utilizador Final (CLUF) (End User License Agreement ("EULA")) é...
  • Página 48 PROGRAMA. (f) Extinção - Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a DSC pode terminar este CLUF (EULA) se V.Exa. falhar no cumprimento dos termos e condições deste CLUF (EULA). Se tal acontecer, V.Exa. deverá destruir todas as cópias do PROGRAMA e todos os seus componentes.
  • Página 49: Istruzioni Di Installazione

    WS4920 v1.0 Istruzioni di installazione NOTA: usare queste istruzioni unitamente al manuale di installazione del pannello degli allarmi con il quale questa apparecchiatura deve essere usata. AVVERTENZA: LEGGERE e RIPORRE queste istruzioni. Seguire tutti i messaggi di AVVERTENZA e tutte le ISTRUZIONI specificate in questo documento e/o sull'apparecchiatura.
  • Página 50 ISTRUZIONI DI SICUREZZA per RIPETITORE WIRELESS WS4920 IMPORTANTE: Questa apparecchiatura, il RIPETITORE WIRELESS WS4920 1.0, deve essere installata e usata in un ambiente con grado di inquinamento massimo pari a 2 e in LUOGHI NON PERICOLOSI con categoria di sovratensione II, esclusivamente in interni. L'apparecchiatura è FISSA e alimentata DIRETTAMENTE dal circuito principale;...
  • Página 51 Il numero massimo consigliato di WS4920 per ciascun sistema di allarme è 4. NOTA: Ogni WS4920 installato occupa uno slot. Il WS4920 non aumenta il numero di zone wire- less supportate. Tale numero è determinato dal pannello di controllo del ricevitore wireless. Solo le zone che richiedono le funzionalità...
  • Página 52 23,5 Disimballo Assicurarsi che la confezione contenga: • Un WS4920 (batteria Ni-MH ricaricabile inclusa) • Un trasformatore a pressione diretto (non incluso in tutte le configurazioni) • Componenti per il montaggio, comprese prese e viti da parete in plastica • Istruzioni di installazione...
  • Página 53: Controlli E Indicatori

    Controlli e indicatori Figura 1: Indicatori LED Il WS4920 ha tre LED sulla parte anteriore. Il significato di questi LED è diverso nella modalità operativa normale (copertura applicata) rispetto Verde Giallo alla modalità Installatore (copertura rimossa). Rosso Consultare la tabella seguente per descrizioni sulla funzionalità...
  • Página 54 UL antincendio residenziali. Installazione Installare il WS4920 nell'ordine seguente: NOTA: Nell'esecuzione del test di attivazione e posizionamento del WS4920 con il pannello degli allarmi, fare riferimento alle istruzioni di installazione del pannello di controllo compatibile per le sezioni di programmazione appropriate.
  • Página 55 Per collegare l'adattatore CA: 1. Far correre il filo CA attraverso il canale sul retro del WS4920 e nel foro della cabina. Figura 5: Acheminement des fils 2. Collegare i fili CA ai morsetti sulla scheda del PC (vedere la Figura 4).
  • Página 56 Passo 5: Test di posizionamento del WS4920 Per ottimizzare le prestazioni tra il WS4920 e il pannello degli allarmi, il segnale RF tra le due unità deve essere libero il più possibile da interferenze. Per testare il collegamento RF tra il WS4920 e il pannello degli allarmi: 1.
  • Página 57 • Se si tenta un ulteriore collegamento dopo aver riempito tutti i 164 slot del dispositivo, il WS4920 emette un tono di errore di 2 secondi e accende tutti e tre i LED per 20 secondi, a indi- care che non è possibile collegare ulteriori dispositivi.
  • Página 58: Ripristinare I Valori Di Fabbrica Del Ws4920

    WS4920. Viene emesso il tono “Modalità disinserita”(3 bip). NOTA: se il tono del WS4920 non può essere udito durante il test del dispositivo, impostare il pan- nello degli allarmi in modalità Test di posizionamento singolo usando il numero di serie del WS4920.
  • Página 59: Sostituzione Della Batteria

    In questo caso, il PRODOTTO SOFTWARE può essere utilizzatosolo con l'HARDWARE secondo quanto è stabilito nel presente Contratto di Licenza non concede all'Utente diritti in relazionea qualsiasi marchio di fabbrica o di servizi della DSC o dei suoi fornitori.
  • Página 60 (f) Risoluzione - La DSC può risolvere il presente Contratto di Licenza, senza per questopregiudicare altri suoi diritti, se l'Utente non si attiene ai termini e alle condizioni delpresente Contratto di Licenza. In tal caso, l'Utente è tenuto a distruggere tutte le copie delPRODOTTO SOFTWARE e tutte le sue parti componenti.