Página 1
20 P PLASMA CUTTER OPERATING MANUAL FEATURES: • Uses electrical arc drag torch technology that allows you to move (drag) the torch directly across the metal surface for more precise cuts • Cutting thickness recommended up to 1/4” (clean) and up to 3/8” (sever) •...
Página 2
Above all, our employees will provide the same respect and caring attitude within the organization as they are expected to share with every Forney customer. Our goal will be to exceed our customers’ expectations through empowered people, guided by shared values and commitments.
STOP! PLEASE DO NOT RETURN TO THE STORE If you have questions or problems with your new plasma cutting machine, please contact customer service at 1-800-521-6038 Monday through Friday from 7 a.m. - 5 p.m. (MST) or at www.forneyind.com/about-us/contact-us. Please take time to register your product at www.forneyind.com/support/product-registration.
BEFORE INSTALLING, OPERATING OR CARRYING OUT MAINTENANCE ON THE MACHINE, READ THE CONTENTS OF THIS MANUAL CAREFULLY, PAYING PARTICULAR ATTENTION TO THE SAFETY RULES AND HAZARDS. In the event of these instructions not being clear, please contact your Forney Authorized Dealer or Forney Customer Service 1-800-521-6038 Symbols Legend MEANING...
• OSHA 29 CFR, Part 1910, Subpart Q.: WELDING, CUTTING AND BRAZING - obtainable from your state OSHA office or U.S. Dept. of Labor OSHA, Office of Public Affairs, Room N3647, 200 Constitution Ave., Washington, DC 20210 - www.osha.gov • AWS F4.1: SAFE PRACTICES FOR THE PREPARATION FOR WELDING AND CUTTING OF CONTAINERS AND PIPING FOR WELDING AND CUTTING.
Página 7
• Do not weld, cut, or perform other such work on used barrels, drums, tanks, or other containers that had a flammable or toxic substance. The techniques for removing flammable substance and vapors, to make a used container safe for welding or cutting, are quite complex and require special education and training. •...
Página 8
SIGNIFICANT DC VOLTAGE EXISTS ON INTERNAL PARTS OF INVERTER-BASED MACHINES AFTER THE REMOVAL OF INPUT POWER. Before touching anything inside the cabinet or performing maintenance activities, turn unit OFF, disconnect INPUT POWER CABLE, and allow sufficient time for the capacitors to discharge (check with a volt meter that there are zero volts (0V) across the capacitor terminals).
PLASMA ARC CAN CAUSE INJURY. The heat from the plasma arc can cause serious burns. The force of the arc adds greatly to the burn hazard. The intensely hot and powerful arc can quickly cut through gloves and tissue. • Keep away from the torch CUTTING TIP (D).
Cleanly cut thin sheet metal to 1/4” plate (sever cut up to 3/8”) Site Selection • Position your Forney Easy Weld 20 P plasma cutting machine near a 120V electrical outlet. ™ • Choose a location with good air flow and ensure no dust, smoke or gas is present.
Using the 20 Amp – 15 Amp Plug Adapter If a 20A outlet (with 30A circuit breaker) is not available, you can connect your 20 P Forney Easy Weld plasma ™...
(consumables included) (9), one complete set of replacement consumables, and GROUND CABLE WITH GROUND CLAMP (4). Additional consumables and accessories can be ordered from any Forney Authorized Dealer or at www.forneyind. com. See MAINTENANCE and PARTS sections of this manual for additional information (pages 19-20, 24).
Grounding Requirements • To ensure personal safety, proper operation, and to reduce electromagnetic interference (EMI), the plasma cutting machine must be properly grounded. • The plasma cutting machine must be grounded through the INPUT POWER CABLE (3) according to national and local electrical standards.
Página 15
(E) SHIELD CUP (WITH TWO HOLES) (D) CUTTING TIP (ø0.65mm HOLE) (C) AIR DIFFUSER RING (B) ELECTRODE (A) TORCH BODY PROPERLY ASSEMBLED PLASMA TORCH PROPER CONSUMABLE ASSEMBLY FOR PLASMA TORCH HEAD Your plasma torch consumable parts will come already assembled. Plasma torch consumables will wear through the course of normal use and need to be replaced periodically.
Operation Ground Clamp Attachment Connect the GROUND CABLE CLAMP (4) to the workpiece to be cut or to the metallic workbench. Take following precautions: • Ensure that the GROUND CLAMP is attached with a good connection to an area of the workpiece that is clean and free from any coatings such as paint, rust, oil/grease, or scale.
CAUTION: DO NOT REGULARLY EXCEED THE DUTY CYCLE OR DAMAGE TO THE PLASMA CUTTING MACHINE CAN RESULT. Cutting Capacity STAIN- ALUMI- GALVA- STEEL LESS BRASS COPPER NIZED 3/8” STEEL 1/4” 1/4” 3/16” 1/4” 1/4” 1/4” RECOMMENDED CAPACITY SEVERANCE CAPACITY • Top end of machine capabilities •...
Página 18
• Refer to the TROUBLESHOOTING section of this operating manual should the PLASMA TORCH or plasma cutting machine not operate as expected (pages 21-23). NOTE: If sparks are being blown upward and back at the PLASMA TORCH CUTTING TIP, your torch travel speed is too fast, decrease your travel speed.
Maintenance & Servicing General Maintenance DISCONNECT INPUT POWER CABLE (3) FROM THE ELECTRICAL OUTLET AND WAIT FOR THE PLASMA TORCH (9) TO COOL BEFORE REMOVING THE SHIELD CUP (E) OR PERFORMING MAINTENANCE. CAUTION! Maintenance can only be carried out on the unit if the person in charge of this operation has the necessary technical knowledge and the correct tools.
CAUTION! Do not operate PLASMA TORCH (9) without a CUTTING TIP or ELECTRODE in place. Be sure to use genuine Forney parts. NOTE: It is recommended that the ELECTRODE and CUTTING TIP should be replaced at the same time to ensure even wear and optimal performance.
If you are unable to fix the problem by following the basic troubleshooting guide or if you need further assistance call Forney Customer Service at 1-800-521-6038 or email at customerservice@forneyind.com. TROUBLE EXPERIENCED POSSIBLE REASONS...
Página 22
PLASMA TORCH parts are Examine the consumables for wear and replace worn worn out. parts with new Forney consumable parts. Non-genuine Use only genuine Forney consumables for optimum manufacturer’s parts. performance. Interruption of the cutting arc, Cutting speed too slow.
Página 23
Damaged PLASMA TORCH Check PLASMA TORCH consumables for damage and consumable. replace if damaged. Non-genuine Use only genuine Forney consumables for optimum manufacturer’s parts. performance. Overheating. Exceeding duty cycle of the Allow unit to cool with internal fan running, once cool plasma cutting machine.
Machine Parts Diagram & Consumables List PART NUMBER ITEM DESCRIPTION 85755 / 85392* Electrode 85393 Air Diffuser Ring (Swirl Ring) 85392* Cutting Tip 85394 Shield Cup 85396 Wrench for Electrode *85392 is a 4-pack of consumables containing 2 electrodes and 2 cutting tips. 85755 is a 2-pack of electrodes. SHIELD CUP WITH TWO HOLES CUTTING TIP WITH HOLE ø0.65mm...
Página 26
COUPEUSE AU PLASMA 20 P MANUEL D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES : • Utilise la technologie de chalumeau à traînée d’arc électrique qui vous permet de déplacer (traîner) le chalumeau directement sur la surface du métal pour des coupes plus précises • Épaisseur de coupe recommandée jusqu'à 1/4”...
Página 27
Surtout, nos employés feront preuve du même respect et de la même attitude attentive au sein de l’organisation et avec chaque client Forney. Notre objectif consiste à dépasser les attentes de nos clients grâce à des personnes capables, guidées par les mêmes valeurs et dévouement.
ARRÊTEZ! NE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre nouvelle coupeuse au plasma, veuillez appeler le service à la clientèle au +1 800 521-6038, du lundi au vendredi de 7h à 17h (HNR) ou rendez-vous sur www.forneyind.com/about-us/contact-us.
Table des matières GARANTIE ................................28 TABLE DES MATIÈRES ..............................29 LÉGENDE DES SYMBOLES ............................30 RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ ............................... 30 PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE ....................30 NORMES DE SÉCURITÉ PRINCIPALES ........................30 INFORMATION EMF ............................31 RISQUES DU COUPAGE PLASMA ........................
LE CONTENU DU PRÉSENT MANUEL, EN ACCORDANT UNE ATTENTION PARTICULIÈRE AUX RÈGLES DE SÉCURITÉ ET AUX RISQUES. Dans le cas où les instructions ne seraient pas claires, merci de contacter votre revendeur Forney autorisé ou le service à la clientèle Forney au +1 800 521-6038 Légende des symboles SIGNIFICATION...
+1 305 443-7559 - www.amweld.org ou www.aws.org. • OSHA 29 CFR, Partie 1910, Sous-partie Q. : SOUDAGE, COUPAGE ET BRASAGE - Disponible auprès du bureau OSHA de votre état ou du Département du Travail des États-Unis OSHA, bureau des affaires publiques, Salle N3647, 200 Constitution Ave., Washington, DC 20210 - www.osha.gov •...
Página 32
séparés par un minimum de 35 pieds (10,7 mètres), protégez-vous contre l’inflammation à l’aide de dispositifs de protection adaptés, parfaitement ajustés et résistants au feu. • Connectez le CÂBLE DE MISE À LA TERRE (4) à la pièce à couper le plus près possible de la zone de soudage ou de coupage.
Página 33
• Ne laissez pas la machine branchée à une source d’alimentation ou ne tentez pas de couper si la machine, les câbles ou le site de découpe sont exposés à toute forme de précipitation atmosphérique ou d’embruns d’eau salée. • Ne transportez pas les câbles enroulés autour des épaules ou de toute autre partie de votre corps lorsqu’ils sont branchés dans la machine.
ou des métaux similaires sans consulter un professionnel et sans inspecter la ventilation de la zone de travail. Ces métaux produisent des vapeurs extrêmement toxiques qui peuvent causer de l’inconfort, des maladies et la mort. • Ne soudez ou ne coupez pas dans des endroits à proximité de solvants à base de chlorure. Les vapeurs d’hydrocarbure chloré, comme le trichloréthylène et le perchloroéthylène, peuvent être décomposées par la chaleur d’un arc électrique ou par le rayonnement ultraviolet.
DESCRIPTION DE L'ARTICLE DESCRIPTION DE L'ARTICLE Coupeuse au plasma Fiche d'adaptation Chalumeau au plasma 20 P Forney Easy Weld de 20 – 15 ampères ™ Ensemble supplémentaire Câble de mise à la terre de consommables et prise de masse (Voir page 50 pour plus d’informations)
(6,35 mm) (sectionnement jusqu'à 3/8" [9,53 mm]) Sélection du site • Positionnez votre coupeuse au plasma Forney Easy Weld 20 P près d’une prise électrique de 120 V. ™ • Choisissez un emplacement avec une bonne circulation d’air et assurez-vous qu’il n’y a aucun gaz, poussière ou fumée présent.
Si aucune prise de courant de 20 A (avec un disjoncteur de 30 A) n’est disponible, vous pouvez brancher votre coupeuse au plasma 20 P Forney Easy Weld sur une prise de 15 A (avec un disjoncteur de 20 A) à l’aide de la ™...
CHALUMEAU AU PLASMA (consommables inclus) (9), ensemble complet de consommables de rechange et CÂBLE DE MISE À LA TERRE AVEC PRISE DE MASSE (4). Des consommables et accessoires supplémentaires peuvent être commandés auprès d’un revendeur Forney autorisé ou sur www.forneyind.com. Pour plus d’informations, consultez les sections ENTRETIEN et PIÈCES du présent manuel (pages 44-46, 50).
Configuration et commandes de la coupeuse au plasma VUE ARRIÈRE DE LA COUPEUSE AU PLASMA 20 P VUE DE FACE DE LA COUPEUSE AU PLASMA 20 P 1. ENTRÉE DE L’AIR COMPRIMÉ 2. L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT permet d’allumer ou d’éteindre la machine. (Assurez-vous que L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT est en position ARRÊT avant d’effectuer toute opération de maintenance sur la machine.) 3.
• Le non-respect de ces paramètres pourrait entraîner des températures excessives d’utilisation et/ou endommager le CHALUMEAU AU PLASMA (9) ou la machine SÉPARATEUR D’HUMIDITÉ ET PURGE AUTOMATIQUE • L’huile et l’humidité dans l’air peuvent endommager la machine. • L’appareil est équipé d’un filtre à air qui capture les vapeurs d’eau et d’huile présentes dans l’air fourni. •...
3. Dévissez et retirez le BOUCLIER du CORPS DU CHALUMEAU (A). 4. Retirez la BUSE DE COUPAGE (D), l’ANNEAU DIFFUSEUR D’AIR (C) et l’ÉLECTRODE (B). 5. Installez l’ÉLECTRODE, l’ANNEAU DIFFUSEUR D’AIR ET LA BUSE DE COUPAGE. • Assurez-vous que tous les composants sont installés comme illustré ci-dessus. •...
indique le prélèvement de courant correspondant au facteur d’utilisation. Votre plaque signalétique indiquera différents facteurs d’utilisation à d’autres intensités de courant. 20 P SER #: CAN/CSA-E60974-1:12 ANSI/IEC 60974-1 : 2008 min #A/min #V – max #A/max #V 100% =420V =120V =##A =##A 1max...
Página 43
ATTENTION! Les étincelles causées par le processus de coupe peuvent endommager les surfaces enduites ou peintes ou les autres surfaces comme le verre, le plastique et le métal. Fig. A Fig. B Fig. C COUPAGE À L’AIDE D’UN CHALUMEAU À MAIN •...
électrique pour commencer le coupage. • Si vous percez avec un chalumeau à main, inclinez légèrement la BUSE DE COUPAGE du CHALUMEAU AU PLASMA de façon à rediriger le rejet de particules dans la direction opposée à la BUSE DE COUPAGE du CHALUMEAU AU PLASMA (et à...
ATTENTION! N’utilisez pas le CHALUMEAU AU PLASMA (9) sans BUSE DE COUPAGE ou ÉLECTRODE en place. Assurez-vous d’utiliser des pièces d’origine Forney. REMARQUE : Il est recommandé de remplacer L’ÉLECTRODE et la BUSE DE COUPAGE en même temps pour assurer une usure égale et un rendement optimal.
Si vous n’êtes pas en mesure de régler le problème en suivant ce guide de dépannage élémentaire ou si vous avez besoin d’assistance supplémentaire, communiquez avec le service à la clientèle de Forney par téléphone au 1-800- 521-6038 ou par courriel à l’adresse customerservice@forneyind.com.
Página 47
PROBLÈME RENCONTRÉ RAISONS POSSIBLES SOLUTION RECOMMANDÉE Tous les voyants DEL éteints, Aucune puissance d’entrée. Branchez la machine à une source d’alimentation d’entrée Aucune puissance de sortie, adéquate. Le ventilateur ne fonctionne Vérifiez que le disjoncteur ne s'est pas déclenché dans pas.
Página 48
CHALUMEAU AU PLASMA. Les pièces du CHALUMEAU Vérifiez si les consommables sont usés et remplacez les AU PLASMA sont usées. pièces usées par de nouveaux consommables Forney. Présence d'humidité ou La ligne d'alimentation en air est peut-être contaminée d'huile dans la ligne par l'humidité...
Página 49
Les pièces du CHALUMEAU Vérifiez si les consommables sont usés et remplacez les AU PLASMA sont usées. pièces usées par de nouveaux consommables Forney. Les pièces ne sont pas N’utilisez que des consommables d’origine Forney pour d’origine. un rendement optimal.
Schéma des pièces et liste de consommables N° NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION DE L’ARTICLE 85755 / 85392* Électrode 85393 Anneau diffuseur d’air (jet rotatif) 85392* Buse de coupage 85394 Bouclier 85396 Clé pour électrode *85392 est un paquet de 4 consommables contenant 2 électrodes et 2 buses de coupage.
Página 52
MÁQUINA DE CORTE POR PLASMA 20 P MANUAL DE INSTRUCCIONES CARACTERÍSTICAS: • Funciona con tecnología de antorcha de arrastre de arco eléctrico que le permite mover (arrastrar) la antorcha directamente por la superficie de metal y efectuar cortes más precisos •...
Forney, y la calidad inigualable de los productos de Forney a lo largo de 80 años y un compromiso irrenunciable con nuestros clientes. Cuando a nuestros clientes les va bien, a nosotros nos va bien.
¡DETÉNGASE! NO LA DEVUELVA A LA TIENDA Si tiene preguntas o problemas con su nueva máquina de corte por plasma, llame a Atención al Cliente al +1-800-521-6038, de lunes a viernes de 7.00 a 17.00, hora estándar de la montaña (MST) o ingrese a www.forneyind.com/about-us/contact-us.
Índice GARANTÍA ................................54 ÍNDICE ..................................55 LEYENDA DE SÍMBOLOS ............................56 RESUMEN DE SEGURIDAD ............................56 NORMAS DE SEGURIDAD PRINCIPALES ......................56 ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA ..................56 INFORMACIÓN SOBRE EMF (CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS) ................. 57 RIESGOS DEL CORTE POR ARCO DE PLASMA ..................... 57 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL ......................
MANUAL DETENIDAMENTE, PRESTANDO ESPECIAL ATENCIÓN A LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y PELIGROS. En el caso de que estas instrucciones no le resulten claras, comuníquese con su distribuidor autorizado de Forney o con Atención al cliente de Forney al +1-800-521-6038. Leyenda de símbolos SIGNIFICADO SÍMBOLO...
• OSHA 29 CFR, Parte 1910, Subparte Q.: SOLDADURA, CORTE Y SOLDADURA FUERTE: se puede obtener en la oficina estatal de la OSHA o en el Departamento de trabajo de EE. UU. OSHA, Oficina de Asuntos Públicos, Sala N3647, 200 Constitution Ave., Washington, DC 20210 - www.osha.gov. •...
Página 58
grietas y aberturas. Si la pieza de trabajo y los materiales combustibles no pueden estar a una distancia de separación de un mínimo de 35 pies (10,67 m), protéjase de la ignición con cubiertas o protectores adecuados de ajuste ceñido y resistentes al fuego. •...
Página 59
• No permita que la máquina esté conectada a la corriente de entrada ni intente cortar si la máquina, los cables o el sitio para cortar están expuestos a cualquier forma de precipitación atmosférica, o si están rociados con agua salada. •...
• No suelde, corte ni caliente plomo, zinc, cadmio, mercurio, berilio, antimonio, cobalto, manganeso, selenio, arsénico, cobre, plata, bario, cromo, vanadio, níquel o metales similares sin asesoramiento profesional y una inspección de la ventilación del área de trabajo. Estos metales producen humos extremadamente tóxicos que pueden causar malestar, enfermedad o la muerte.
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN Máquina de corte por Adaptador de enchufes plasma 20 MP de 20 amperios y Antorcha de plasma Forney Easy Weld 15 amperios ™ Juego adicional de piezas Cable y abrazadera consumibles de descarga a tierra (Consulte la página 76 para obtener más información)
1/4” (6,35 mm) (corta hasta 3/8” [9,53 mm]) Selección del lugar • Ubique la máquina de corte por plasma Forney Easy Weld 20 P cerca de un tomacorriente de 120 V. ™ • Elija una ubicación con un buen flujo de aire y asegúrese de que no haya polvo, humo ni gas.
Si no hay disponible un tomacorriente de 20 A (con un disyuntor de 30 A), puede conectar su máquina de corte por plasma 20 P Forney Easy Weld a un tomacorriente de 15 A (con un disyuntor de 20 A) utilizando un ™...
DESCARGA A TIERRA CON ABRAZADERA DE DESCARGA A TIERRA (4). Puede comprarle más piezas consumibles y accesorios a cualquier distribuidor autorizado de Forney o en www. forneyind.com. Consulte las secciones MANTENIMIENTO y PIEZAS” de este manual para obtener más información (páginas 69 a 71, 76).
3. CABLE DE ENTRADA DE ENERGÍA 4. CABLE DE DESCARGA A TIERRA CON ABRAZADERA 5. EL LED DE COLOR VERDE se enciende cuando el voltaje de entrada está en el rango normal y el INTERRUPTOR DE ENERGÍA (2) está en la posición ON (Encendido). Parpadea si el voltaje está por encima o por debajo del rango admisible: 6.
Página 66
ANTORCHA DE PLASMA. ESTO EVITARÁ QUE SE DAÑE LA ANTORCHA DE PLASMA Y LA MÁQUINA DE CORTE POR PLASMA. ANTES DE EMPEZAR LAS OPERACIONES DE CORTE, VERIFIQUE QUE LAS PIEZAS ESTÉN ENSAMBLADAS CORRECTAMENTE REVISANDO EL CUERPO DE LA ANTORCHA DE PLASMA COMO SE MUESTRA A CONTINUACIÓN.
Funcionamiento Conexión de abrazadera de descarga a tierra Conecte la ABRAZADERA PARA CABLE DE DESCARGA A TIERRA (4) a la pieza de trabajo que se cortará o al banco de trabajo metálico. Tome las siguientes precauciones: • Asegúrese de que la ABRAZADERA DE DESCARGA A TIERRA esté fijada con una buena conexión al área de la pieza de trabajo y que esté...
y automático de la máquina y no requiere de ninguna acción del usuario. Sin embargo, debe esperar por lo menos diez minutos después de que se active el protector térmico antes de continuar con el corte. Debe hacer esto incluso si el protector térmico se reinicia solo antes de que pasen los diez minutos o puede experimentar un rendimiento inferior al ciclo de tarea especificado.
Mantenga el movimiento durante el corte. Corte a una velocidad constante y sin pausas. Mantenga la velocidad de corte para que el desfasaje del arco sea de unos 30° detrás de la dirección de avance (Fig. C). • Ajuste la velocidad de la antorcha para que las chispas atraviesen el metal y salgan de la parte inferior del corte a ese ángulo.
¡PRECAUCIÓN! No opere la ANTORCHA DE PLASMA (9) sin una PUNTA DE CORTE o ELECTRODO en su lugar. Asegúrese de usar piezas Forney originales. NOTA: Se recomienda reemplazar el ELECTRODO y la PUNTA DE CORTE al mismo tiempo para asegurar un desgaste uniforme y un rendimiento óptimo.
Página 71
PIEZA REVISAR ACCIÓN Tapa Forma circular del orificio central. Si el orificio ya no es circular, reemplace la TAPA PROTECTORA. protectora Si hay residuos acumulados Saque la TAPA PROTECTORA y elimine en el espacio entre la TAPA los residuos; si está dañada o no puede PROTECTORA y la PUNTA DE limpiarse, reemplácela.
Si no puede corregir el problema con la guía básica de solución de problemas o si necesita más ayuda, comuníquese con atención al cliente de Forney llamando al +1-800-521-6038 o envíe un correo electrónico a customerservice@forneyind. PROBLEMA RAZONES POSIBLES SOLUCIÓN RECOMENDADA...
Página 73
Revise si las piezas consumibles están gastadas y, de ANTORCHA DE PLASMA ser así, reemplácelas por nuevas piezas consumibles de están gastadas. Forney. Piezas de fabricantes no Use solo piezas consumibles originales de Forney para originales. optimizar el rendimiento. WWW.FORNEYIND.COM...
Página 74
Forney. Piezas de fabricantes no Use solo piezas consumibles originales de Forney para originales. optimizar el rendimiento. El CABLE DE DESCARGA SUJETE con firmeza el CABLE DE DESCARGA A TIERRA A TIERRA (4) está...
Página 75
ANTORCHA DE PLASMA DE PLASMA no estén dañadas; de lo contrario, dañada. reemplácelas. Piezas de fabricantes no Use solo piezas consumibles originales de Forney para originales. optimizar el rendimiento. Sobrecalentamiento. Se excede el ciclo de tarea Deje enfriar la unidad con el ventilador interno de la máquina de corte por...
Diagrama de las piezas de la máquina y listado de las piezas consumibles NRO. NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO 85755 / 85392* Electrodo Anillo difusor de aire (anillo 85393 espiral) 85392* Punta de corte 85394 Tapa protectora 85396 Llave para electrodo *85392 es un paquete de 4 piezas consumibles que contiene 2 electrodos y 2 puntas de corte.