FUNCTIONAL DESCRIPTION installing the blades. • Use only the Makita wrench provided to remove or CAUTION: install the blades. Failure to do so may result in • Always be sure that the tool is switched off and...
Página 8
NOTE: left. To change the direction, pull out the stopper while • If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, turning it slightly backward and fit in it in one of two more efficient and cleaner operations can be openings on the opposite side of chip discharge so that performed.
When planing, move the tool with the edge fence flush • These accessories or attachments are recommended with the side of the workpiece. Otherwise uneven planing for use with your Makita tool specified in this manual. may result. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons.
Página 10
For European countries only ENH101-15 EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Power Planer Model No./ Type: KP0810, KP0810C...
Página 11
FRANÇAIS (Instructions d’origine) Descriptif Bouton 22. Talon de la plaque de réglage 44. Garde parallèle Index 23. Plaque de fixation 45. Rainure en V (quantité moyenne Bouton de verrouillage / Bouton 24. Surface intérieure de la plaque de chanfreinage) de sécurité gabarit 46.
Contrôle de vitesse constante service de l’outil. Contrôle de vitesse électronique pour obtenir une vitesse 17. N’utilisez que les fers Makita spécifiés dans le constante. Possibilité d’obtenir une très bonne finition, présent manuel. parce que la vitesse de rotation reste constante même 18.
Página 13
• Utilisez exclusivement la clé Makita fournie pour retirer gabarit, et serrez les vis à tête cylindrique large. ou poser les fers. Autrement vous risquez d’effectuer 4.
Página 14
éviter les bourrages de copeaux. REMARQUE : Pour une coupe grossière vous pouvez augmenter la • Si vous raccordez un aspirateur Makita à cet outil, vous profondeur de coupe, tandis que pour obtenir une bonne effectuerez votre travail de façon plus efficace et plus finition vous devez réduire la profondeur de coupe et faire...
Página 15
• Le tranchant du fer doit sortir légèrement (0,2 mm à réglage doivent être effectués par un Centre de service 0,4 mm) pour le recouvrement à feuillure. (Fig. 20) après-vente agréé Makita, avec des pièces de rechange Vous voudrez peut-être allonger le garde parallèle en lui Makita.
Página 16
Pour les pays d’Europe uniquement ENH101-15 Déclaration de conformité CE Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que les machines Makita suivantes : Nom de la machine : Rabot électrique N°...
DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung Knopf 21. Positionierhilfen für Hobelmesser 41. Tiefenführung Zeiger 22. Absatz der Einstellplatte 42. Schraube (A) Arretiertaste / Entsperrungstaste 23. Feststellplatte 43. Schraube (B) Ein/Aus-Schalter 24. Innenflanke der Messplatte 44. Parallelanschlag Hobelmesser 25. Rückseite des Messsockels 45.
Página 18
Regelung einer konstanten Drehzahl 17. Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung Die elektronische Drehzahlregelung erreicht eine angegebenen Messer von Makita. konstante Drehzahl. Dadurch wird auch bei Belastung 18. Verwenden Sie bei der Arbeit stets eine für das eine saubere Schnittfläche erreicht.
Página 19
Das Messer wird über die Positionierhilfen für • Verwenden Sie nur den Schraubenschlüssel von das Hobelmesser auf der Feststellplatte positioniert. Makita zum Demontieren oder Montieren der Messer. (Abb. 9) Andernfalls kann es vorkommen, dass Sie die 7. Die Längeneinstellung des Messers muss manuell so Befestigungsbolzen zu fest oder zu locker anziehen.
Página 20
Hobeln kann durch schräges Einspannen des Werkstücks eine weitere Sammlung behindern können. (Abb. 13) erleichtert werden, so dass Sie leicht abwärts hobeln HINWEIS: können. • Wenn Sie einen Makita-Staubsauger an das Werkzeug Vorschubgeschwindigkeit und Schnitttiefe bestimmen die anschließen, können Sie effizienter und sauberer Oberflächengüte. arbeiten.
Página 21
Sohle an der Werkstückkante aus, und führen Sie den Hobel. (Abb. 23) ACHTUNG: Durch die Verwendung einer (separat erhältlichen) • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- Anfasungsführung wird die Werkzeugstabilität beim Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile Falzvorgang erhöht. (Abb. 24) empfohlen.
Página 22
Arbeitszeiten auch Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft). Nur für europäische Länder ENH101-15 EG-Konformitätserklärung Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Elektrohobel Nummer / Typ des Modells: KP0810, KP0810C in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union...
ITALIANO (Istruzioni originali) Spiegazione della vista generale Manopola 21. Alette di posizionamento della 40. Linea di taglio Indicatore lama 41. Guida di profondità Blocco / Sicura 22. Fermo della piastra di regolazione 42. Vite (A) Interruttore 23. Piastra di chiusura 43.
Avviamento graduale dell’utensile. La caratteristica di avviamento graduale minimizza il 17. Usare soltanto le lame Makita specificate in contraccolpo iniziale, grazie ad un avvio più scorrevole. questo manuale. 18. Usare sempre una maschera antipolvere e/o il Piede (Fig.
Página 25
• Per installare o rimuovere le lame utilizzare solo la alette della piastra di chiusura entrino nella chiave fornita da Makita. In caso contrario i bulloni di scanalatura della mini lama. Premere quindi il fermo fissaggio potrebbero risultare troppo stretti oppure della piastra di regolazione sul bordo posteriore della allentati.
Página 26
In essa sono predisposti dei fori a questo NOTA: scopo, utilizzabili anche per il collegamento di una • Se si collega all’utensile un aspiratore Makita, è estensione (accessorio opzionale). (Fig. 21) possibile effettuare operazioni di pulizia più efficaci.
AVVERTENZA: • Si consiglia l’uso dei seguenti accessori per l’utensile • L’emissione delle vibrazioni durante l’uso effettivo Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi dell’utensile elettrico può risultare diversa rispetto al altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali. valore dichiarato, in base alla modalità d’uso Utilizzare gli accessori esclusivamente per l’uso...
Página 28
La documentazione tecnica viene conservata dal rappresentante autorizzato Makita in Europa, ovvero: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Inghilterra 30. 1. 2009 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN...
Constante-snelheidsregeling de levensduur van het gereedschap zal verkorten. Elektronische snelheidsregeling waardoor een constante 17. Gebruik uitsluitend schaafmessen van Makita die snelheid wordt verkregen. Maakt een onberispelijke in deze gebruiksaanwijzing worden aangegeven. afwerking mogelijk omdat de draaisnelheid zelfs onder 18.
(zie afb. 9) • Gebruik uitsluitend de bijgeleverde Makita-sleutel bij 7. Het afstellen van het minischaafmes in de het aanbrengen of verwijderen van de schaafmessen. lengterichting moet handmatig worden uitgevoerd...
De elektrische schaaf blijft schaven op een snelheid die OPMERKING: niet zal leiden tot verstopping met houtsnippers. Voor grof • Als u een Makita-stofzuiger aansluit op uw schaven kan de schaafdiepte groter zijn, maar voor een gereedschap, kunt u nog efficiënter en schoner mooi resultaat moet u de schaafdiepte verkleinen en het werken.
“V”-groeven in de • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voorzool uit met de hoek van het werkstuk en schaaft u voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze het. (zie afb. 23) gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van...
Página 34
Alleen voor Europese landen ENH101-15 EU-verklaring van conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Elektrische schaaf Modelnr./Type: KP0810 en KP0810C...
ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos Pomo 22. Talón de la placa de ajuste 42. Tornillo (A) Puntero 23. Placa de ajuste 43. Tornillo (B) Botón de bloqueo/desbloqueo 24. Lado interior de la placa del 44. Tope de borde Interruptor disparador calibre 45.
Control de velocidad constante herramienta. Se trata de un control electrónico de la velocidad para 17. Utilice solamente cuchillas Makita especificadas lograr una velocidad constante. Permite obtener un en este manual. acabado preciso, porque la velocidad de rotación se 18.
La cuchilla será • Utilice sólo la llave de Makita para instalar o extraer las colocada por las lengüetas de posicionamiento de la cuchillas. De lo contrario, podría apretar demasiado o...
Se puede aumentar NOTA: la profundidad de corte para cortes rugosos, mientras que • Si conecta un aspirador Makita a esta herramienta se para un buen acabado debe reducirse la profundidad de puede lograr un rendimiento más eficaz y un corte y se debe avanzar más lentamente.
(Fig. 21) mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre Achaflanado (Fig. 22) repuestos Makita. Para realizar un corte de achaflanado como se muestra en la figura, alinee una de las tres ranuras “V”...
Página 40
Sólo para países europeos ENH101-15 Declaración de conformidad de la CE Nosotros, Makita Corporation, en calidad de fabricante responsable, declaramos que las siguientes máquinas Makita: Designación de la máquina: Cepilladora eléctrica Nº...
PORTUGUÊS (Instruções de origem) Descrição geral Manípulo 20. Parafuso de cabeça plana 39. Fim Ponteiro 21. Engates de posicionamento da 40. Linha de corte Botão de bloqueio / Botão de lâmina da plaina 41. Guia de profundidade desbloqueio 22. Calcanhar da chapa de ajuste 42.
• Certifique-se sempre de que a ferramenta está retirar ou instalar as lâminas. desligada e com o fio desligado da corrente antes de • Utilize apenas a chave Makita fornecida para instalar proceder a ajustamentos ou testar a ferramenta. ou remover as lâminas. Caso contrário, poderá apertar Regular a profundidade de corte (Fig.
Página 43
Para as ferramentas com as lâminas de plaina padrão até encaixar com o lado posterior da base de medição (Fig. 4 - 6) e aperte os parafusos de cabeça plana. Para remover as lâminas no tambor, desaperte os 4. É importante que a lâmina encaixe totalmente com o parafusos de fixação com a chave de bocas.
(0,2 mm - 0,4 mm) para ranhuragem. NOTA: (Fig. 20) • Se ligar um aspirador Makita a esta ferramente, Poderá pretender acrescentar ao comprimento da poderão ser efectuadas operações mais eficientes e protecção colocando um pedaço adicional de madeira.
• Certifique-se de que identifica medidas de segurança, Se precisar de informações adicionais relativas aos para proteger o operador, que são baseadas numa acessórios, contacte o centro local de assistência Makita. estimativa de exposição nas condições reais de • Lâmina da plaina de aço de alta velocidade utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de...
Página 46
A documentação técnica é mantida pelo nosso representante autorizado na Europa, que é: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Inglaterra 30. 1. 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN...
DANSK (Originalvejledning) Forklaring til generel oversigt Knap 21. Høvljerns styrefaner 41. Dybdeguide 22. Bagkant på justeringsplade 42. Skrue (A) Låseknap/sikringsknap 23. Låge 43. Skrue (B) Kontaktgreb 24. Indre frigangsflade på måleplade 44. Kantafskærmning Høvljern 25. Bagside af målebase 45. V-rille (moderat skråskæring) Bagende 26.
Página 48
Funktionaliteten for blød start minimerer opstartsstødet og værktøjets holdbarhed. starter værktøjet mere blødt. 17. Brug kun de Makita-høvljern, der er angivet i denne brugsanvisning. Fodstykke (Fig. 3) 18. Anvend altid korrekt støvmaske/ Efter en skæring skal du hæve bagenden på værktøjet, så...
Página 49
(Fig. 13) spånudledningen, så den forsænkede del passer til BEMÆRK: fremspringet. (Fig. 11) • Hvis du slutter en Makita-støvsuger til dette værktøj, Støvpose (tilbehør) (Fig. 12) kan arbejdet udføres mere effektivt og renere. Sæt støvposen fast på spånudledningens åbning.
Página 50
(ekstraudstyr). (Fig. 21) Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du Skråskæring (Fig. 22) har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende tilbehøret.
Página 51
Kun for europæiske lande ENH101-15 EF-overensstemmelseserklæring Vi, Makita Corporation, erklærer som ansvarlig producent at følgende Makita-maskine(r): Maskinens betegnelse: Elhøvl Modelnummer/ type: KP0810, KP0810C er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiver:...
Página 53
προκύπτουσα αστάθεια θα προκαλέσει δόνηση και συντόμευση της ζωής του εργαλείου. Έλεγχος σταθερής ταχύτητας 17. Να χρησιμοποιείτε μόνο μαχαίρια της Makita που Ο ηλεκτρονικός έλεγχος ταχύτητας χρησιμοποιείται για να καθορίζονται στο εγχειρίδιο αυτό. έχετε σταθερή ταχύτητα. Είναι δυνατό να έχετε ένα...
Página 54
• Να χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο άλεν της 6. Ρυθμίστε το κάλυμμα τυμπάνου πάνω από τη Makita για να αφαιρείτε ή να τοποθετείτε τα μαχαίρια. ρυθμιζόμενη πλάκα/πλάκα συγκράτησης και βιδώστε Αν δεν το κάνετε αυτό, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα...
Página 55
κλίση στο τεμάχιο εργασίας με ακίνητο τρόπο, ώστε να ΣΗΜΕΙΩΣΗ: πλανίζετε κάπως κατηφορικά. • Αν συνδέσετε ηλεκτρική σκούπα της Makita σε αυτό το Η ταχύτητα και το βάθος κοπής καθορίζουν το είδος του εργαλείο, μπορείτε να διεξάγετε εργασίες πιο τελειώματος.
αξεσουάρ). (Εικ. 21) ρύθμισης, θα πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα Γωνιοτομή (Εικ. 22) κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, και πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita. Για να κάνετε μια γωνιοτομή όπως απεικονίζεται στην εικόνα, ευθυγραμμίστε μία από τις τρεις εγκοπές...
Página 57
επιπροσθέτως του χρόνου κατά τον οποίο το εργαλείο βρίσκεται σε χρήση). Για Ευρωπαϊκές χώρες μόνο ENH101-15 ΕΚ – Δήλωση συμμόρφωσης Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita: Ονομασία Μηχανήματος: Ηλεκτρική πλάνη Αρ. Μοντέλου/ Τύπος: KP0810, KP0810C...
Página 60
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884693G996...