ENGLISH
Notes and Safety Instructions
Notes regarding the Battery Pack
Be sure to use a recommended battery pack as described on page
I
22. The batteries are available at a SAMSUNG retailer.
Make sure that the Battery pack is fully charged before starting to
I
record.
To preserve battery power, keep your Camcorder turned off when
I
you are not operating it.
If your Camcorder is in CAMERA mode, and it is left in STBY mode
I
without being operated for more than 5 minutes with a tape
inserted, it will automatically turn itself off to protect against
unnecessary battery discharge.
Make sure that the Battery pack is fitted firmly into place.
I
Do not drop the Battery pack. Dropping the Battery pack may
damage it.
A brand-new Battery pack is not charged.
I
Before using the Battery pack, you need to charge it completely.
Fully discharging a Lithium-Ion battery damages the internal cells.
I
The Battery pack may be prone to leakage when fully discharged.
When the battery reaches the end of its life, please contact your local dealer.
The batteries have to be dealt with as chemical waste.
Notes regarding the Video Head Cleaning
To ensure normal recording and a clear picture, clean the video
I
heads regularly.
If a square block-shape distorts playback, or only a blue screen is
displayed, the video heads may be dirty.
If this happens, clean the video heads with a dry type cleaning
cassette.
Do not use a wet type cleaning cassette. It may damage the video
I
heads.
8 8
Notas e instrucciones de seguridad
Notas referentes a la batería
Asegúrese de utilizar una batería recomendada como se describe
I
en la página 22.
Las baterías están disponibles en un distribuidor de SAMSUNG.
Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de
I
empezar a grabar.
Para ahorrar energía de la batería mantenga la videocámara
I
apagada cuando no se esté usando.
Si la videocámara está en la modalidad CAMERA con una cinta
I
colocada y se deja en la modalidad STBY (espera) sin hacerla
funcionar durante más de cinco minutos, se apagará
automáticamente para ahorrar energía de la batería.
Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente en su sitio.
I
No deje caer la batería. Si se llegara a caer podría estropearse.
Las baterías nuevas no vienen cargadas.
I
Antes de utilizar la batería es necesario cargarla por completo.
Descargar completamente la batería de iones de litio daña las
I
células internas. La batería puede ser más propensa a fugas
cuando se deja totalmente descargada.
Cuando se termine la vida útil de la batería, póngase en contacto con su
proveedor habitual.
Para desechar las baterías gastadas, éstas deben tratarse como residuos
químicos.
Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeo
Para asegurarse de que obtendrá una grabación normal y una
I
imagen clara es necesario limpiar regularmente los cabezales de
vídeo.
Si durante la reproducción hay un cuadrado que deforma la imagen
o si sólo se ve una pantalla azul, es posible que los cabezales de
vídeo estén sucios.
En caso de ser así, límpielos con una cinta de limpieza en seco.
No utilice una cinta de limpieza que contenga líquidos, podría dañar
I
los cabezales del vídeo.
ESPAÑOL