A partir de Stop:
Pulse en el control remoto Visualizador
PROGRAM
5
PROGRAM
+10, +10, 3
PROGRAM
9
PROGRAM
+10, 6
PROGRAM
1
PROGRAM
PLAY
La lista de pistas del visualizador Calendar (calendario) indica el
programa seleccionado.
DELETE
El Tocadiscos de CD C521i permite al usuario borrar pistas no
deseadas en cualquier orden deseado. Para Borrar pistas, use
la secuencia de Ûrdenes siguientes.
En Modo Stop:
1.
Pulse DELETE. El visualizador indica "dE d:01" con el
tiempo total de pista. El tocadiscos est· preparado para la
primera introducciÛn Delete.
2.
Use los pulsadores de teclado NumÈricos de IntroducciÛn
Directa para seleccionar la primera pista que desea borrar.
El n˙mero de la pista seleccionada se borra en el
visualizador de calendario y el tiempo total de escucha
actualizado se muestra en el visualizador.
3.
Repita las Etapas 2 para seleccionar los n˙meros de pista
que desea borrar, hasta un m·ximo de 25 introducciones.
Para escuchar las pistas restantes, simplemente pulse PLAY.
4.
Durante la escucha los pulsadores SKIP dan acceso
˙nicamente a las pistas todavÌa en la lista. Las canciones
borradas no est·n en la lista.
5.
Para limpiar la memoria, pulse OPEN/CLOSE para abrir el
cajÛn, o ponga en off la alimentaciÛn.
El visualizador Calendario indica la lista de pistas que quedan.
Termina la escucha, el C521i para autom·ticamente, y el
visualizador muestra otra vez todas las pistas contenidas en el
CD insertado.
NOTA: En el modo Program-entry los pulsadores SKIP
tienen función de "envuelta": si usted pulsa repetidas veces SKIP Back
(
) a partir de la pista Track 01, el número se cuenta
descendentemente a partir de la pista final del disco. Esto proporciona
un modo cómodo de seleccionar pistas con número alto.
INSTALACION Y CAMBIO DE PILAS
El control remoto necesita dos pilas de 1,5-voltios y tamaño AAA
(esto es,. UM-4 o IEC RO3). Recomendamos las pilas alcalinas
para obtener máxima duración de funcionamiento. Para abrir el
compartimento de pilas coloque la punta de su dedo en el
entrante de la parte trasera del control remoto, empuje el borde
flexible de la cubierta de las pilas y levante la cubierta. Instale
pilas nuevas, orientándolas como se muestra en el diagrama que
hay dentro del compartimento.
Los muelles de bobina deben contactar el extremo (-) de cada
pila. Empuje otra vez la cubierta del compartimento de pilas y
presiónela suavemente hasta que se fije. En algunos casos, la
corrosión o aceite de las huellas dactilares en los contactos de las
pilas pueden hacer que funcionen defectuosamente. Quite las
pilas, frote los contactos metálicos de ambos extremos de cada
pila con un paño limpio o una goma de borrar lápiz, y vuelva a
Pr p:01
instalar las pilas, teniendo cuidado de orientarlas correctamente.
5 p:01
Pr p:02
DISCOS DE AUDIO CD-R & CD-RW
23 p:02
Pr p:03
El C521i sirve para escuchar discos de audio CD-R & CD-RW
9 p:03
que se han grabado con un ordenador o grabadora de CD. No
Pr p:04
obstante, ha de observarse que no sirve para escuchar discos
16 p:04
CD-RW. La calidad de los discos de audio CD-R & CD-RW varía
Pr p:05
mucho, lo que puede afectar a su capacidad de ser escuchados.
1 p:05
Pr p:06
Algunos factores que pueden afectar la capacidad de ser
escuchados:
• La calidad del disco mismo. Los discos en blanco CD-R
& CD-RW producidos por compañías renombradas dan
mejores resultados que los que no son de marca.
• La calidad de la grabadora CD o la reescribidora de CD con
ordenador. Algunas grabadoras y escribidoras producen
mejores resultados que otras.
• El CD-R & CD-RW se creó con escritura de alta velocidad. En
general, la calidad de un CD-R & CD-RW es mejor si se
produce a velocidad más baja en lugar de una velocidad más
alta en la misma grabadora o reescribidora.
MANTENIMIENTO
A intervalos periódicos, abra el cajón de discos y límpielo con un
paño húmedo para quitar cualquier polvo suelto.
MANEJO DE DISCOS COMPACTOS
Maneje con cuidado los Discos Compactos. La escucha de un
disco no queda empeorada por pequeñas partículas de polvo, una
pocas huellas dactilares, o pequeños arañazos. Pero grandes
arañazos, o una capa gruesa de huellas dactilares aceitosas,
puede impedir que el tocadiscos sigas las pistas del disco.
(Incidentalmente, aunque la toma óptica que sigue las pistas
"hace escuchar" el disco a través de su lado claro, la superficie
efectiva de los datos está incorporada directamente debajo de la
etiqueta, protegida sólo por una cobertura muy fina de laca. Por
lo tanto, un arañazo que corta la etiqueta puede dañar el disco
más que un arañazo similar sobre la superficie transparente "que
se escucha". Por lo tanto usted debe tratar ambas superficies del
disco con cuidado.) Los arañazos severos o las huellas dactilares
pueden hacer que el tocadiscos no pueda seguir las pistas
(saltando hacia adelante, o repitiendo el mismo pasaje). Un daño
menos severo puede producir muy breves ráfagas de ruido de alta
y
frecuencia. Los circuitos de seguimiento de pista y corrección de
errores de este tocadiscos CD NAD son especialmente
sofisticados, proveyendo un seguimiento seguro de discos
imperfectos que no pueden escucharse en algunos otros
tocadiscos. No obstante, no debe abusarse de los discos ni
manejarse sin cuidado. Para los mejores resultados, tome el disco
únicamente por sus bordes.
LIMPIEZA DE LOS DISCOS
Los discos sucios se pueden limpiar pasando un paño blando,
seco o humedecido con agua. NO use productos de limpieza de
discos LP convencionales (soluciones de limpieza, rociados,
paños tratados, o preparaciones antiestáticas), ni algún disolvente
químico (alcohol, bencina, y sustancia similares). Un disco muy
sucio se puede lavar con un rociado de agua templada,
posiblemente con una pequeña cantidad de detergente suave de
cocina añadida, y luego secarlo con una toalla limpia y blanda.
Cuando limpie el disco, use solamente pasadas RADIALES (desde
el centro hasta el borde). No use jamás un movimiento de
limpieza circular como el que se usa para limpiar los discos LP
E
25