Funcionalidades - Reskal LD80 Manual Del Propietário

Contador condetección de billetes
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
5. Cleaning of the machine
Attention : before doing any cleaning, turn the power switch off and
disconnect the power cord from the machine.
1). Cleaning the optical sensors
It is very important to clean all the sensors in the machine with a
soft brush to avoid any paper particles or dust from sticking to the
light-tranmitter or the light-receiver sensors.
If necessary, the glass surfaces of the detectors may also wiped with
a soft cloth soaked with alcohol
2). Cleaning the inside of the machine periodically.
It may be necessary to clean the inside of the machine once occasio-
nally, unplug the machine and lift the top cover to gain access to the
interior.
3). Additional recommendations
Avoid operating the machine in a dusty or dirty room. To guard the
machine from the elements. Always keep it protected with the sup-
plied plastic cover (when not in use).
CAUTION : DO NOT CHANGE THE POSITION OF THE DETECTORS
AND/OR OPTICAL SENSORS
6. Maintenance notice
1). The machine must be safely connected with the power source.
2). The machine must be kept in dry and ventilated place to avoid
strong sunlight.
3). The machine must be kept far away the strong magnetic fi eld and
the interference of Hertzian waves.
4). The effectice power must be in the scope of 220V ± 10% ou 110V ±
10% otherwise it will affect the normal work.
5). The fuse rating is 2A/250V, it can not be increased or reduced.
6). 80% of all the operational problems may be caused by the dust
and dirt inside the machine, please keep the machine clean all time.
INFORMACIONES RELATIVAS A LA SALUD Y LA SEGURIDAD
Siempre respetar las instrucciones y consejos de utilización
siguientes a fi n de prevenir situaciones peligrosas y garantizar
un buen funcionamiento de la contadora.
Advertencias
- No desarme o no pruebe reparar usted mismo su contadora.
Puede recibir una descarga eléctrica o deteriorar la máquina.
- No utilice la contadora cerca de una fuente de gas, de líquidos o de explosivos.
Puede recibir una descarga eléctrica o provocar un incendio.
- No deja penetrar líquido en la contadora.
Puede recibir una descarga eléctrica o provocar un incendio
- No sumerja la contadora y no la utilice con las manos mojadas.
Puede recibir una descarga eléctrica o deteriorar la máquina.
- Evite todas exposiciones de la máquina a la luz directa del sol o a temperaturas elevadas.
Una exposición prolongada a la luz directa del sol o a temperaturas elevadas pue-
de deteriorar de manera permanente los componentes internos de la contadora
- Evite de cubrir la contadora con mantas, trapos, ropa o plásticos.
La máquina puede sobrecalentar, deformarse o incendiarse..
Si líquidos o cuerpos extraños penetran en la contadora, desconecte todas
fuentes de alimentación y contacte el servicio postventa de SAFETOOL.
Cuidado
Cuidado
- Nunca utilice una máquina cuyo cable sería deteriorado y presentaría defectos.
- No cambie usted mismo el cable electrónico deteriorado, contacte el servicio
postventa de SAFETOOL o un profesional certifi cado.
Reciclaje del producto (desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos)
(Aplicables dentro de la Unión Europea y otros países europeos disponiendo de un
sistema de separación de residuos y de reciclaje de los residuos)
Este símbolo sobre el producto o sobre su documentación indica que el producto
no puede ser tirado con residuos domésticos.
Sírvase separar sus productos deteriorados o usados de otros residuos por mo-
tivos de riesgos medioambientales y de salud pública. Así favorecerá el reciclaje
de la materia que los compone en el marco del desarrollo sostenible.
Los particulares son invitados a contactar con la tienda que le ha vendido el
producto o a informarse ante de las autoridades locales para conocer los procedi-
mientos y los puntos de colecta de estos productos para reciclarlos.
Las empresas y profesionales están invitados a contactar con sus proveedores y
consultar las condicionas de venta.
Este producto no puede ser tirado con otros residuos profesionales o comerciales.
Teclado y funciones según los modelos utilizados (antes todas operaciones, ase-
gúrese del modelo que tiene.
11
ATENCIÓN: Leer detenidamente antes de la operación.
ESPANOL
ALBARÁN
1.Máquina
2.Manual del utilizador
3.Cordon eléctrico
4.Vizualizacion externo
5.Cepillo
6.Piezas de reemplazo

FUNCIONALIDADES

1.Función
• Contado automática
• Contado preestablecido
• Adjuntar al contado
• Verifi cación de las ½ notas
• Verifi cación de las notas en
cadena
• Verifi cación automática
2.Características
Dimensiones
Peso
Velocidad de contado
Consumo de energía
Fuente de energía
Ruido
Humedad ambiente
12
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 set
• holgura cero automática
• Alarma de falsifi cación
• Detector UV
• Detector MG
• Detector IR
• Detector DD
330 x 270 x 200 mm
6 kg
>1000pcs/min
en marcha ≤90W en espera <3W
220V ± 10%, 50Hz or 110V ± 10%, 60Hz
<60dB
60%h ~ 90%h

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Reskal LD80

Este manual también es adecuado para:

Fa62326Fa62445

Tabla de contenido