Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung: kapazitive Füllstandsmesssysteme
Analogmessung KFI-1-...ETW
Operating Instructions: Capacitive Level Measuring Systems
Analogue Measurement KFI-1-...ETW
Instrucciones de servicio: Sistema capacitivo para la medición
del nivel de relleno
Medición analógica KFI-1-...ETW
Manuel d'utilisation : systèmes capacitifs de contrôle de niveaux
Mesure analogique KFI-1-...ETW
Manuale d'uso: Sistema di misura capacitivo
Misurazione analogica KFI-1-...ETW
RECHNER
Industrie-Elektronik GmbH
Gaußstraße 8 - 10
D-68623 Lampertheim
Tel. +49 (06206) 5007-0
Fax. +49 (06206) 5007-36
Fax. Intl. +49 (0) 6206 5007-20
e-mail info@rechner-sensors.de
http://www.rechner-sensors.com
# 79002114

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rechner Sensors I-Level KFI-1-ETW

  • Página 1 Bedienungsanleitung: kapazitive Füllstandsmesssysteme Analogmessung KFI-1-...ETW Operating Instructions: Capacitive Level Measuring Systems Analogue Measurement KFI-1-...ETW Instrucciones de servicio: Sistema capacitivo para la medición del nivel de relleno Medición analógica KFI-1-...ETW Manuel d’utilisation : systèmes capacitifs de contrôle de niveaux Mesure analogique KFI-1-...ETW Manuale d’uso: Sistema di misura capacitivo Misurazione analogica KFI-1-...ETW RECHNER...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise: Diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen und genau beachten. Die Geräte dürfen nur von Personen benutzt, gewartet und instand gesetzt werden, die mit der Bedienungs- anleitung und den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind. Entfernen der Seriennummer sowie Veränderungen am Gerät oder unsachgemäßer Gebrauch führen zum Verlust des Garantieanspruches.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis • Table of contents • Indice • Table des matières • Indice DEUTSCH Wichtige Hinweise Seite Allgemeine Beschreibung Seite Montage Seite Technische Daten / Elektrischer Anschluss / EasyTeach chart Seite Analogausgang A / Einstellungsbedingungen Seite Einstellungsphilosophie Seite Einstellung Analog MIN Seite Einstellung Analog MAX Seite...
  • Página 4: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Kapazitive Füllstandssonde zur analogen Füllstandsmessung. Diese kompakte Stabsonde mit integrierter Auswerteelektronik basiert auf unserem patentierten 3-Elektroden-Messprinzip. Zwischen der Messelektro- de in der Sonde und der metallischen Behälterwand (oder Zusatzelektrode) findet die Messung statt. Das Messfeld wird durch inaktive Bereiche nach oben und unten begrenzt. Als BE-Elektrode dient normaler- weise die geerdete Behälterwand.
  • Página 5: Montage

    Montage Zwischen der blauen Litze des Kabels und dem geerdetem Behälter (bzw. Gegenelektrode) muss eine direkte galvanische Verbindung bestehen! Bei nichtmetallischen Behältern wird die Gegenelektrode über eine direkte Kabelverbindung zur blauen Litze des Kabels realisiert. Die Sonde kann auch kopfstehend, also von unten nach oben montiert werden. KFI-1-ETW ¼D 1/3D,...
  • Página 6: Technische Daten

    Technische Daten Elektrische Ausführung 5-Leiter DC Ausgangsfunktion Analog Betriebsspannung (U 15...30 V DC Zul. Restwelligkeit max. Lastwiderstand (R ≤ 400 Ω (≥ 2 KΩ)** Leistungsaufnahme max. (Ausgänge unbelastet) 0,9 W Analogausgang 4...20 mA (0...10 V)** Zul. Umgebungstemperatur -25...+70 °C Zul. Umgebungstemperatur (für Sonde mit Temperaturpuffer -25...+200 °C** (TP) zwischen den inaktiven Bereichen 2 (IB2) und 3 (IB3 ) LED-Anzeige...
  • Página 7: Out / Einstellungsbedingungen

    Analogausgang A Der Sensor wird ohne Einstellung geliefert. Nach angelegter Betriebsspannung benötigt der Sensor 2 Sekunden bis er betriebsbereit ist. Während dieser Initialisierungszeit ist der analoge Ausgang A = 4 mA (0 V) bei Sonden mit inversem Ausgang 20 mA (10 V). Während des Abgleichs reagiert der Ausgang A nicht auf Änderungen des Füllstandes.
  • Página 8 Einstellungsphilosophie RESET Test Funktion f = 0,4Hz Doppel Impulse f = 3Hz f = 1,5Hz Der Moduswechsel erfolgt entsprechend des dargestellten Endlos-Zeitdiagramms. Mit dem grauen ETW-Kabel wird der Moduswechsel aktiviert. Die Einstellung erfolgt durch das Lösen des ETW-Kabels von der Versorgungsspannung (+) an dem ge- wünschten Menüpunkt.
  • Página 9: Einstellung Analog Min

    Einstellung Analog MIN Sonde ist ordnungsgemäß montiert und elektrisch angeschlossen. Versorgungsspannung eingeschaltet. Mit dem grauen ETW-Kabel wird der Moduswechsel aktiviert. • Behälter mit dem zu messenden Füllgut auf das gewünschte Niveau Analog Min. befüllen. • Sensor bereit für Teach Vorgang. 4 mA (0 V) a keine Einstellung oder vorherige Einstellung war nicht erfolgreich.
  • Página 10: Einstellung Analog Max

    Einstellung Analog MAX • 12 mA (5 V) Analog Min erfolgreich eingestellt. • Behälter mit dem zu messenden Füllgut auf das gewünschte Niveau Analog Max. befüllen. • Graue ETW-Kabel mit Versorgungsspannung verbinden und innerhalb von 8...13 Sekunden die Teach- Verbindung (ETW) lösen. Die LED blinkt während der Initialisierungsphase (15 Hz) A = 16 mA (7,5 V) •...
  • Página 11: Reset

    Reset • Graue ETW-Litze mit Versorgungsspannung verbinden und innerhalb von 13...18 Sekunden die Teach- Verbindung lösen. Die LED erlischt für 1,5 Sekunden. • = 4 mA, Reset erfolgreich. Reset Initialisierungsphase: factory settings Initialisierungsphase: MIN eingestellt Initialisierungsphase: MAX eingestellt Man kann die Sonde jederzeit auf Werkseinstellungen (Reset) zurücksetzen.
  • Página 12: Testbetrieb

    Testbetrieb Die Füllstandssonde kann jederzeit in den Testbetrieb umgeschaltet werden, in dem sich der Analogaus- gang wie in den nachstehenden Diagrammen dargestellt verhält. Damit kann die Installation der Sonde überprüft werden. Aktivierung Testbetrieb: Graues ETW-Kabel mit Versorgungsspannung verbinden und > 18 Sekunden halten. Während des Testbe- triebs blinkt die LED mit einer Frequenz von 0,4 Hz und der Ausgang pulst in der gleichen Frequenz.
  • Página 13: Important Note

    Table of contents Important Note Page General Description Page Mounting Page Technical Data Page Electrical Connection Page EasyTeach Chart Page Analogue Output A Page Adjustment Conditions Page Adjustment Philosophy Page Adjustment Analogue MIN Page Adjustment Analogue MAX Page Factory Reset Page Test Mode Page...
  • Página 14: General Description

    General description Capacitive i-level probe with EasyTeach by wire (ETW) for analogue level measurement. This compact rod probe with integrated evaluation unit is based on our patented 3 electrode measuring principle. The measurement is made between the measuring electrode in the probe and a metal container wall (or ad- ditional electrode = counter electrode).
  • Página 15: Mounting

    Mounting It is mandatory to have a galvanic connection between the blue wire of the sensor and an earthed container! With non-metal containers the counter electrode is realised by means of a direct cable connection to the blue wire of the cable. The probe also can be mounted upside-down.
  • Página 16: Technical Data / Electrical Connection / Easyteach Chart

    Technical Data Electrical version 5 wire DC Output function Analogue Operating voltage (U 15...30 V DC Permitted residual ripple max. Load resistance (R ≤ 400 Ω (≥ 2 KΩ)** Power consumption max. (outputs no-load) 0.9 W Analogue output 4...20 mA (0...10 V)** Permitted ambient temperature -25...+70 °C Permitted ambient temperature (for probe with temperature...
  • Página 17: Analogue Output A

    Analogue Output A The probe is supplied without any presetting. The probe needs 2 seconds for initialization when power is switched on. Therefore the analogue output is = 4 mA (0 V). During initialization the analogue output is A = 4 mA (0 V) or with the reverse output model 20 mA (10 V).
  • Página 18: Adjustment Philosophy

    Adjustment philosophy RESET Test Function f = 0,4Hz double pulses f = 3Hz f = 1,5Hz The mode changes according to the shown infinite time diagram. With the grey ETW wire the mode change can be activated. The adjustment is set by releasing the ETW wire from the supply voltage (+) at the desired menu point “Ad- justment Min”, “Adjustment Max”, “Reset”...
  • Página 19: Out

    Adjustment Analogue MIN Probe is correctly installed and electrically connected. Supply voltage is switched on. The mode change can be activated with the grey ETW wire. • Fill the container with the material to be detected up to the desired level Analogue Min. •...
  • Página 20: Adjustment Analogue Max

    Adjustment Analogue MAX • 12 mA (5 V) Analog Min is successful adjusted. • Fill the container with the material to be detected up to the desired level Analogue Max. • Connect the grey wire (ETW) with supply voltage and release the adjustment connection (ETW) within 8...13 seconds.
  • Página 21: Factory Reset

    Reset • Connect the grey wire (ETW) with the supply voltage and release the adjustment connection (ETW) within 13...18 seconds. The LED switches off for 1.5 seconds. • A = 4 mA (0 V), reset successful. Reset Initialisation situation: factory settings Initialisation situation: MAX adjusted Initialisation situation: MIN adjusted The factory reset can be done at any time.
  • Página 22: Test Mode

    Test mode The level probe can be changed to test mode at any time. With this it is easy to check the installation of the level probe. In the test mode the analogue outputs will perform according to the diagrams below. Activation Test Mode: Connect the grey wire (ETW) with the supply voltage (+) and hold it >...
  • Página 23 Índice Nota importante Página Descripción general Página Montaje Página Características técnicas Página Conexión eléctrica Página EasyTeach chart Página Analogue Output A Página Condiciones de ajuste Página Filosofía de ajuste Página Ajuste de analógica MÍN Página Ajuste de analógica MAX Página Reset Página Modo test...
  • Página 24: Descripción General

    Descripción general Sonda capacitiva de nivel de relleno analógico con función EasyTeach con cable. La Tecnología de la sonda capacitiva de barra compacta con electrónica de evaluación integrada se basa en nuestro principio patentado de medición de tres electrodos. La medición se realiza entre el electrodo de medición (la sonda) y la pared metálica del contenedor (o un electrodo adicional).
  • Página 25: Montaje

    Montaje ¡Entre el cable azul flexible y el contenedor que esta puesto a tierra (o el electrodo adicional) tiene que existir una conexión galvánica directa! Con contenedores no metálicos el electrodo contrario se realizada mediante de una conexión de cable directa con el flexible blanco del cable. La sonda también puede ser montada cabeza abajo.
  • Página 26: Características Técnicas / Conexión Eléctrica / Easyteach Chart

    Características técnicas Versión eléctrica 5 hilos CC Salida Analógica Tensión de alimentación (U 15...30 V DC Ondulación residual máx. permisible Resistencia de la carga (R ≤ 400 Ω (≥ 2 KΩ)** Consumo de potencia (salidas en reposo) 0,9 W Salida analógica 4...20 mA (0...10 V)** Temperatura ambiente permisible -25...+70 °C...
  • Página 27: Out

    Salida análogica A La sonda se suministra sin ajuste. Después de conexión la alimentación la sonda necesita 2 segundos hasta estar listo para la operación. Du- rante del tiempo de inicialización la salida analógica A = 4 mA (0 V) o con el modelo reverso 20 mA (10 V) Durante del ajuste la salida A no responde a cambios del nivel.
  • Página 28: Filosofía De Ajuste

    Filosofia de ajuste RESET Función Test f = 0,4Hz impulsos dobles f = 3Hz f = 1,5Hz El cambio del modo se realiza según el ciclo de tiempo continuo representado. El cambio del modo se activada con el cable gris ETW. El ajuste se realiza al desconectar el cable ETW de la tensión de alimentación (+) en la opción deseada del menú.
  • Página 29: Out

    Ajuste analógico MIN La sonda está colocada y conectada eléctricamente y la tensión de alimentación está conectada: El cambio del modo se activa con el cable gris ETW. • Llenar el contenedor con el material detectar hasta el nivel deseado para nivel analógico MIN. •...
  • Página 30: Ajuste De Analógica Max

    Ajuste Analógico MAX • 12 mA (5 V) valor analógico se ha ajustado con éxito. • Llena el contenedor con el producto que tiene ser detectado hasta el nivel deseado analógico Máx. • Conectar el hilo gris (ETW) a la tensión de alimentación (+) y desconectarlo después de 8 y antes de 13 segundos.
  • Página 31: Reset

    Ajuste de fabrica (Reset) • Conectar el hilo gris (ETW) a la tensión de alimentación (+) y desconectarlo después de 13 y antes de 18 segundos. El LED se deconecta después 1,5 Segundos. • A = 4 mA (0 V), ajuste de fabrica (Reset) realizado con éxito. Reset Fase de inicialización: Ajuste de fábrica Fase de inicialización: MIN ajustado...
  • Página 32: Modo Test

    Modo test Se puede cambia la función de la sonda en el modo test en cualquier momento. Con esto es muy fácil controlar la instalación de la sonda de nivel. En el modo test las salidas analógicas están según los dia- gramas siguientes.
  • Página 33: Remarque Importante

    Table des matières Remarque importante Page Description générale Page Montage Page Caractéristiques techniques Page Raccordements électriques Page Charte EasyTeach Page Sortie analogique A Page Conditions d‘étalonnage Page Philosophie d’étalonnage Page Étalonnage Analog MIN Page Étalonnage Analog MAX Page Fonction RESET Page Fonction TEST Page...
  • Página 34: Description Générale

    Description générale Sonde capacitive pour mesure analogique de niveau. Ces sondes compactes, avec électronique intégrée, opèrent selon notre principe de mesure, breveté, à trois électrodes. La mesure a lieu entre l‘électrode de mesure, intégrée dans la sonde, et la paroi métallique du réservoir (ou l‘électrode dite de substitution). La zone de mesure est limitée, vers le haut et vers le bas, par des zones inactives.
  • Página 35: Montage

    Montage Une liaison galvanique directe doit être établie entre le fil bleu du câble de la sonde et le réservoir (ou l‘électrode de substitution) relié(e) à la terre. Dans le cas d‘un réservoir non métallique, l‘élec- trode de substitution sera reliée, par un câble de liaison direct, au fil blanc du câble de la sonde. La sonde peut également être utilisée en montage inversé...
  • Página 36: Caractéristiques Techniques / Connexions Électriques / Charte Easyteach

    Caractéristiques techniques Version électrique 5 fils - DC Fonction de sortie Analogique Tension d‘alimentation (U 15...30 V DC Ondulation résiduelle max. admissible Résistance de charge (R ) pour sortie analogique ≤ 400 Ω pour sortie 4…20 mA (≥ 2 KΩ)** pour sortie 0…10V Consommation à...
  • Página 37: Out / Conditions D'éTalonnage

    Sortie analogique A A la livraison la sonde est fournie sans aucun réglage. Après mise sous tension, une durée de 2 secondes est nécessaire à la sonde pour être opérationnelle. Durant la phase d‘initialisation la sortie analogique A est fixée à 4 mA (ou 0 V) ou sur sondes avec signal de sortie inverse à...
  • Página 38: Philosophie D'éTalonnage

    Philosophie d‘étalonnage RESET Fonction TEST Impulsions f = 0,4Hz f = 3Hz f = 1,5Hz doubles Le changement de mode (choix du paramètre à régler / modifier) s‘effectue selon les diagrammes, en boucle sans fin, ci-dessus. L‘activation du changement de mode est réalisée au moyen du fil gris ETW. L‘étalonnage débute lorsque le fil gris ETW est déconnecté...
  • Página 39: Étalonnage Analog Min

    Étalonnage Analog MIN La sonde doit être montée de manière correcte et raccordée électriquement. Mettre sous tension. L‘activation de la sélection du mode d‘étalonnage est réalisée par connexion du fil gris ETW au «plus» de l‘alimentation. • Remplir le réservoir, avec le produit à détecter, jusqu‘au niveau Analog MIN souhaité. •...
  • Página 40: Étalonnage Analog Max

    Étalonnage Analog MAX • La sortie A est à 12 mA (ou 5 V): L‘étalonnage Analog MIN a été réussi. • Remplir le réservoir, avec le produit à détecter, jusqu‘au niveau Analog MAX souhaité. • Connecter le fil gris ETW au „plus“ de l‘alimentation et, après écoulement d‘une durée comprise entre 8 secondes min.
  • Página 41: Fonction Reset

    Reset • Pour rétablir la configuration d‘origine de la sonde, activer la fonction RESET en connectant le fil gris ETW au «plus» de l‘alimentation et, après écoulement d‘une durée comprise entre 13 secondes min. et 18 secondes max., le déconnecter de l‘alimentation. Le voyant LED s‘éteint pendant 1,5 seconde. •...
  • Página 42: Fonction Test

    Fonction TEST La sonde peut, à tout moment, être soumise à une fonction de TEST, durant laquelle la sortie analogique se comporte selon les diagrammes ci-dessous. Activation de la fonction TEST: Connecter le fil gris ETW au «plus» de l‘alimentation pendant une durée supérieure à 18 secondes. Durant la phase de TEST le voyant LED clignote à...
  • Página 43 Indice Nota importante Pagina Descrizione generale Pagina Montaggio Pagina Dati tecnici Pagina Collegamento elettrico Pagina EasyTeach chart Pagina Uscita analogica A Pagina Condizioni di regolazione Pagina Filosofia di taratura Pagina Regolazione analogica MIN Pagina Regolazione analogica MAX Pagina Reset Pagina Test Pagina...
  • Página 44: Descrizione Generale

    Descrizione generale Sonda di livello capacitiva per la misurazione analogica del livello. Questa sonda compatta con elettronica integrata si basa sul nostro principio brevettato dei tre elettrodi. La misurazione si ha tra l‘elettrodo di misurazione nella sonda e la parete metallica del contenitore (o elettrodo aggiuntivo).
  • Página 45: Montaggio

    Montaggio E’ obbligatorio un collegamento galvanico tra il filo blu del cavo (GND) e il contenitore collegato a terra (o elettrodo aggiuntivo)! Con contenitori non metallici il collegamento deve essere diretto tra controelettrodo e filo blu del cavo. La sonda può essere montata anche capovolta. KFI-5-1(2)-ETW ¼D 1/3D,...
  • Página 46: Dati Tecnici / Collegamento Elettrico / Easyteach Chart

    Dati tecnici Esecuzione elettrica 5 - fili DC Uscita Analogica Tensione di alimentazione (U 15...30 V DC Ondulazione residua permessa max. Resistenza di carico (R ≤ 400 Ω (≥ 2 KΩ)** Consumo a vuoto max. (uscite non in carico) 0,9 W Uscita analogica 4...20 mA (0...10 V)** Temperatura ambiente permessa...
  • Página 47: Uscita Analogica A Out

    Uscita analogica A La sonda viene fornita senza regolazione. Dopo aver alimentato il sistema, la sonda necessita di 2 secondi per l’inizializzazione. Pertanto l’uscita analogica A è = 4 mA (0 V). Durante l’inizializzazione l’uscita analogica A è = 4 mA (0 V) o 20 mA (10 V) nei modelli con uscita invertita.
  • Página 48: Funzione Di Test

    Filosofia di regolazione RESET Funzione di test f = 0,4Hz doppio impulso f = 3Hz f = 1,5Hz La modalità cambia come da schema ciclico mostrato all‘infinito. Con il cavo ETW grigio viene attivato il cambio di modalità. La regolazione avviene rilasciando il cavo ETW dalla tensione di alimentazione al desiderato punto del menu.
  • Página 49: Regolazione Di Analogica Min

    Regolazione Analog MIN La sonda deve essere montata correttamente e collegata elettricamente. L‘alimentazione deve essere accesa. La modifica della modalità si attiva con il filo grigio ETW. • Riempire il contenitore con il materiale da rilevare fino a livello Analog min. desiderato •...
  • Página 50: Regolazione Di Analogica Max

    Regolazione Analog MAX • Impostazione A 12 mA (5 V) Analog Min riuscita. • Riempire il contenitore con il materiale da rilevare fino a livello Analog max. desiderato • Collegare il filo grigio con l‘alimentazione e rilasciare entro >8 e <13 sec. Il LED lampeggia durante il periodo di inizializzazione (15 Hz) A = 16 mA (7,5 V) •...
  • Página 51: Reset

    Reset • Collegare il filo grigio alla tensione di alimentazione e rilasciare il filo di apprendimento ETW entro >13 e <18 secondi. Il LED si spegne per 1,5 sec. • Reset riuscito, A = 4 mA Reset Situazione iniziale: Regolazione di fabbrica Situazione iniziale: MIN appreso Situazione iniziale: MAX appreso La sonda può...
  • Página 52: Test

    Funzione Test La sonda di livello può essere commutata in modalità Test in qualsiasi momento: le uscite analogiche si comportano come da diagramma rappresentato. In questo modo è semplice controllare l’installazione della sonda di livello. Attivazione modalità Test: Collegare il filo grigio con la tensione di alimentazione per >18 secondi. Durante la modalità di test il sia il LED che l’uscita pulsano alla frequenza di 0,4 Hz.
  • Página 56 CANADA GREAT BRITAIN PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA Rechner Automation Inc Rechner (UK) Limited RECHNER SENSORS SIP CO.LTD. 348 Bronte St. South - Unit 11 Unit 6, The Old Mill Building H, Milton, ON L9T 5B6 61 Reading Road No.