Mx Onda MX-HC2193 Manual De Instrucciones
Mx Onda MX-HC2193 Manual De Instrucciones

Mx Onda MX-HC2193 Manual De Instrucciones

Horno de sobremesa con convección

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO DE SOBREMESA
CON CONVECCIÓN
MX-HC2193
MODELO:
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mx Onda MX-HC2193

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO DE SOBREMESA CON CONVECCIÓN MX-HC2193 MODELO: ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Página 2: Introducción

    Después de utilizar el horno no toque estas superficies y espere a que se enfríen. INTRODUCCIÓN El horno de sobremesa con convección MX ONDA modelo MX-HC2193 de diseño compacto y con múltiples funciones, hacen de este producto el electrodoméstico idóneo. Entre otras, incorpora las siguientes características: •...
  • Página 3: Antes De Conectar El Aparato

    ANTES DE CONECTAR EL APARATO • Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para un posterior uso. • Antes de usar por primera vez el horno, deberá lavar los accesorios incluidos (bandeja, parrilla, etc.) con agua jabonosa o en el lavavajillas. Con el fin de eliminar los restos de aceite procedentes de la fabricación deberá...
  • Página 4: Medidas De Seguridad

    • Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no profesional. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones.
  • Página 5 • En caso de avería, anomalías, sí el horno se ha caído, sí la puerta de cristal templado está dañada, la clavija, el cable u otras partes presentan deterioro desenchufe el aparato y no intente repararlo por su cuenta. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial MX ONDA más cercano.
  • Página 6: Instalación

    INSTALACIÓN 1. Coloque el horno sobre una superficie estable y nivelada, alejado de lugares calientes, con alta humedad o cerca de materiales inflamables (aceite, cortinas, trapos, etc.). 2. Para asegurar una ventilación adecuada, deje al menos 10 cm de separación a cada lado del horno y unos 30 cm en la parte superior. NO obstruya las ranuras de ventilación.
  • Página 7 Selector de temperatura Elija la temperatura entre un margen de 60 a 250 °C, en función del alimento a cocinar. Gire este control en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura y en sentido contrario para disminuirla. Nota: El horno tarda un tiempo en alcanzar la temperatura seleccionada, por lo que se recomienda “precalentar”...
  • Página 8 Temporizador Al girar el control en el sentido de las agujas del reloj, el horno se pondrá en funciona-miento, el indicador de funcionamiento se iluminará y el temporizador se activará e iniciará la cuenta atrás desde el tiempo seleccionado. Finalizado el tiempo sonará...
  • Página 9: Modos De Funcionamiento

    Bandeja recogemigas/jugos Esta bandeja se ha de colocar siempre que vaya a utilizar el horno, su misión es únicamente evitar que la base del horno se ensucie. Una vez realizado el cocinado y cuando el horno esté frio, retire la bandeja y limpie los restos. Parrilla Utilice este accesorio para tostar, hornear o cocinar en recipientes adecuados para hornos (bandejas de cristal o barro, moldes de pastelería, etc.).
  • Página 10 • 5 ó 10 minutos antes de que finalice el tiempo seleccionado compruebe que se está cocinando correctamente. • Para probar la comida antes de retirarla del horno, use el asa suministrada para la bandeja o la parrilla. El asa le servirá de ayuda para sacar la comida o introducirla en el horno.
  • Página 11: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de proceder a la limpieza desconecte la unidad de la red eléctrica. Y asegúrese que el horno esté totalmente frío. No utilice alcohol ni productos abrasivos y no permita que el aparato entre en contacto con agentes volátiles como gasolina, disolventes, insecticidas, etc. Limpieza del exterior •...
  • Página 12: Características Técnicas

    Compatibilidad Electromagnética y la 2006/95/EC (LVD) en materia de seguridad de baja tensión. “MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A. Teléfono de información y Servicio Técnico: 902 551 501 MX ONDA, S .A.
  • Página 13 MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO DE CONVECÇÃO COM O DESKTOP MX-HC2193 MODELO: ANTES DE USAR, LEIA ESTE MANUAL...
  • Página 14: Antes De Ligar O Aparelho

    Depois de usar o forno não toque nestas superfícies e deixe-as arrefecer. INTRODUÇÃO O forno de mesa com convecção MX ONDA modelo MX-HC2193 de design compacto e múltiplas funções tornam este produto o aparelho ideal. Entre outros, inclui as seguintes características: •...
  • Página 15 • Antes de utilizar o forno pela primeira vez, você deve lavar os acessórios incluídos (bandeja, grelha, etc.) com água e sabão ou na máquina de lavar louça. • A fim de remover vestígios de óleo proveniente do fabrico deve pôr o forno em funcionamento, durante 15 minutos, no modo de forno (calor na parte superior e na parte inferior) e a temperatura máxima.
  • Página 16: Medidas De Segurança

    • Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico, não profissional. MX ONDA não aceita qualquer responsabilidade e a garantia não se aplica em caso de uso indevido ou não cumprimento das instruções.
  • Página 17 • Em caso de falha, anomalias, se o forno caiu, sim porta de vidro temperado é danificado, a ficha, o fio ou de outras partes mostram deterioração desligue o aparelho e não tente repará- lo. Entre em contato com o nosso Atendimento ao Cliente mais próximo MX ONDA.
  • Página 18: Controles E Elementos

    INSTALAÇÃO 1. Coloque o forno numa superfície estável e nivelada, longe das áreas quentes com alta umidade ou próximo de materiais inflamáveis (óleo, cortinas, panos, etc.). 2. Para assegurar uma ventilação apropriada, deixar pelo menos 10 cm de distância de cada lado do forno e 30 cm na parte superior. NÃO DEVE obstruir as aberturas de ventilação.
  • Página 19 Seletor de temperatura Escolher entre uma gama de temperatura de 60 a 250 °C, dependendo do alimento a ser cozinhado. Transformar este controle sentido horário sentido aumentar a temperatura e no sentido contrário para diminuir a tensão. Nota: O forno leva tempo para atingir a temperatura definida, por isso é recomendado "pré-aquecer"...
  • Página 20 Cronômetro Girando o controle na delas sentido horário, o forno irá operar, o indicador de operação acende-se eo temporizador irá ativar e começar a contagem regressiva do tempo definido. Após o tempo de uma indicação sonora e desligar o forno. Nota: Sempre que você.
  • Página 21: Modos De Operação

    Crumb bandeja / sucos Esta bandeja é sempre colocada você estiver usando o forno, sua missão é apenas para evitar que a base do forno está sujo. Depois de ter feito cozinhar e quando o forno está frio, remova a bandeja e limpar os detritos. Grade Utilize este acessório para assar, cozer ou cozinhar em recipientes adequados para fornos (de vidro ou barro panelas, formas de pastelaria, etc.).
  • Página 22 • Para testar a comida antes de retirar do forno, utilize a alça fornecida para a bandeja ou grill. O identificador é o seu guia para obter alimentos ou colocá-la no forno. • Uma vez que o desenvolvimento estiver concluído, definir os comandos do forno em modo de espera ou desligado.
  • Página 23: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA Antes de limpar o aparelho da rede eléctrica. E certifique-se o forno é completamente legal. Nunca use álcool ou productos abrasivo e não permitir que o aparelho entre em contacto com os agentes voláteis como gasolina, solventes, inseticidas, etc.
  • Página 24 Este produto cumpre com as Directivas Europeias 2004/108/EC (EMC) relativa à Compatibilidade Eletro magnética e à 2006/95/EC (LVD) e, matéria de segurança de baixa tensão. “MX, MX ONDA” e os seus logo tipos são marcas registadas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A.
  • Página 25: Electric Oven

    INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC OVEN MX-HC2193 MODEL: PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE OPERATION...
  • Página 26 INTRODUCTION The Desktop oven with convection MX ONDA model MX-HC2193 of compact design and multiple functions make this product the ideal appliance. Among others, it includes the following features: •...
  • Página 27: Before Connecting The Appliance

    BEFORE CONNECTING THE APPLIANCE • Read these instructions and save them for later use carefully. • Before using the oven for the first time, you should wash the accessories included (tray, grill, etc.) with soapy water or in the dishwasher. •...
  • Página 28: Security Measures

    • Failure to follow these warnings and safety instructions could result as a result burns or injury. • This appliance is designed only for domestic use, not professional. MX ONDA not accept any responsibility and the guarantee will not apply in case of misuse or failure to follow instructions.
  • Página 29 Contact our Customer Service nearest MX ONDA. INSTALLATION 1. Place the oven on a stable, level surface, away from hot areas with high humidity or near flammable materials (oil, curtains, cloths, etc.).
  • Página 30 CONTROLS AND ELEMENTS 1. Mains plug 7. Door handle 2. Operation indicator 8. Tray crumb / juices 3. Timer 9. Grill 4. Operating mode 10. Enameled tray 5. Selector heating rods 11. Handle for the tray and grill 6. Temperature selector Temperature selector Choose between a temperature range of 60 to 250 °C, depending on the food to be cooked.
  • Página 31 Selector heating rods This switch activates or deactivates the upper and lower heating rods, has 4 positions which are indicated in the following table with the function they perform: POSITION SYMBOL FUNCTION PERFORMING THE OVEN All heating rods are off Only the lower heating rods are on - heat at the bottom Only the upper heating rods are on - heat at...
  • Página 32 Note: Anytime you can increase or decrease the timer, simply turn it to the left or right to decrease or increase the time respectively. Operation indicator When the timer is counting down (you have selected a time) indicator will light up to warn that the oven is in operation.
  • Página 33: Modes Of Operation

    Enameled tray For moist cakes and roasts. You can use to recover the juices or fat when making casseroles on the grill. MODES OF OPERATION Use one of the following operating modes described, depending on the type of food to be cooked, depending on their experience and the recipe chosen. Standby mode or off When not using the oven, you must place the controls in the off position, by rotating the selector of the heating rods to position (...
  • Página 34: Maintenance And Cleaning

    How to use • By the heating selector bar, choose the desired type of heat: heat 2 position at the bottom ( ), heat 3 position at the top ( ) or the position 4 heat at the top and bottom ( •...
  • Página 35: Technical Specifications

    Electromagnetic Compatibility) and the 2006/95/EC (LVD – Low Voltage Directive) relative to Low Tension Security. “MX, MX ONDA” and its logos are trademarks of MX ONDA, S.A. Telephone of information and Technical Service: +34 902 551 501 MX ONDA, S.A.
  • Página 36 BENUTZERHANDBUCH KONVEKTIONSOFEN MIT DESKTOP MX-HC2193 MODELL: VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN SIE DIESE...
  • Página 37 EINFÜHRUNG Der desktop-ofen mit umluft mx onda MX-HC2193 modell der kompakten bauweise und vielfältige funktionen machen dieses produkt das ideale gerät. Unter anderem enthält es die folgenden funktionen: •...
  • Página 38 VOR DEM ANSCHLUSS DAS GERÄT • Lesen sie diese anweisungen und bewahren sie sie für den späteren gebrauch sorgfältig. • Bevor sie den backofen zum ersten mal verwenden, sollten sie das zubehör waschen enthalten (fach, grill, etc.) Mit seifenwasser oder in der spülmaschine. •...
  • Página 39 • Die nichtbeachtung dieser warnungen und sicherheitshinweise als folge verbrennungen oder verletzungen führen kann. • Dieses gerät ist nur für den häuslichen gebrauch, nicht professionell. Mx onda nimmt keine verantwortung und die garantie bei missbrauch oder fehler nicht gelten anweisungen zu befolgen.
  • Página 40 • Im falle des scheiterns, anomalien, wenn der ofen gefallen ist, ist beschädigt ja temperierten glastür, die stecker, kabel oder andere teile zeigen verschlechterung des gerätes ziehen und versuchen sie nicht, es selbst zu reparieren. Kontaktieren sie unseren kundenservice nächsten MX ONDA.
  • Página 41 INSTALLATION 1. Stellen sie das gerät auf einer stabilen, ebenen fläche, von heißen gebieten mit hoher luftfeuchtigkeit oder in der nähe von brennbaren materialien (öl, gardinen, decken, etc.). 2. Um eine ausreichende belüftung zu gewährleisten, lassen sie mindestens 10 cm abstand auf jeder seite des ofens und 30 cm an der spitze. Decken sie die lüftungsschlitze des gehäuses abgedeckt.
  • Página 42 Temperaturwähler Wählen sie zwischen einem temperaturbereich von 60 bis 250 °C auf das essen je gekocht werden. Schalten diese kontrolle sinne uhrzeigersinn, um die temperatur zu erhöhen und gegen den uhrzeigersinn spannung zu verringern. Notiz: Der ofen braucht zeit, um die eingestellte temperatur zu erreichen, so wird empfohlen, "vorheizen"...
  • Página 43 Timer Durch drehen des reglers im uhrzeigersinn delas, wird ofen arbeiten-ing, betriebsanzeige leuchtet auf, und der timer aktivieren countdown eingestellten zeit starten. Nach ablauf der zeit durch ein akustisches signal und den backofen ausschalten. Notiz: Immer, wenn sie. Sie können die zeit zu erhöhen oder zu verringern, drehen sie einfach nach links oder rechts zu verringern oder die zeit bzw.
  • Página 44 Krümelschublade / säfte Dieses fach wird immer platziert sie den backofen verwenden, ist ihre mission nur der backofenboden ist verschmutzt zu verhindern. Sobald sie das kochen getan haben und wenn der ofen kalt ist, entfernen sie das fach und reinigen sie den schmutz.
  • Página 45 • Zu der zeit, wählen die timer gekocht entspricht. • 5 oder 10 minuten vor dem ende der prüfung ausgewählten zeit richtig zubereitet wird. • Um das essen zu testen, bevor sie aus dem ofen entfernt haben, verwenden sie den mitgelieferten handgriff für das fach oder auf dem grill. Der griff ist ihr leitfaden essen zu bekommen oder es in den ofen.
  • Página 46: Pflege Und Reinigung

    PFLEGE UND REINIGUNG Vor der reinigung trennen sie das gerät vom netz. Und sicher sein, der ofen ganz kalt ist. Verwenden sie keinen alkohol oder scheuermittel und nicht zulassen, dass das gerät flüchtige mittel wie benzin zu kontaktieren, lösungsmittel, insektizide usw. Außenreinigung Backofen •...
  • Página 47: Technische Daten

    über Elektromagnetische Verträglichkeit 2006/95/EC (LVD) sicherheitskleinspannung. “MX, MX ONDA” und die entsprechenden logos sind marken der MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 – MADRID (SPANIEN) Telefon Informationen und Service: +34 902 551 501 E-MAIL: mxsat@mxonda.es...

Tabla de contenido