Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
EN
Benutzerhandbuch
DE
Manual de instrucciones
ES
Manuel d'instructions
FR
Manuale d'uso
IT
1
DE

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para ECOVACS ROBOTICS DEEBOT R95

  • Página 1 Instruction Manual Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Manuel d'instructions Manuale d'uso...
  • Página 2 Instruction Manual, please contact our Customer Service Center where a technician can address your specific problem or question. For more information, please visit the ECOVACS ROBOTICS official website: www.ecovacs.com The Company reserves the right to make technological and/or design changes to this product for continuous improvement.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 1. Important Safety Instructions.................2 2. Package Contents and Technical Specifications..........5 2.1 Package Contents....................5 2.2 Specifications......................6 2.3 Product Diagram.....................6 3. Operating and Programming...................8 3.1 Notes Before Cleaning..................8 3.2 Quick Start......................10 3.3 Cleaning Mode Selection...................13 3.4 Programming the Robot..................15 3.5 Additional Settings....................16 3.6 Choosing a Suction Option................16 3.7 Optional Advanced Wet/Dry Mopping System..........18 3.8 Voice Reporting....................20...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the Appliance...
  • Página 5 1. Important Safety Instructions 14. Do not allow the Appliance to pick up large objects like stones, large pieces of paper or any item that may clog the Appliance. 15. Do not use Appliance to pick up flammable or combustible materials such as gasoline, printer or copier toner, or use in areas where they may be present.
  • Página 6 1. Important Safety Instructions 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use. 30. WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit CH1465A provided with this Appliance.
  • Página 7: Package Contents And Technical Specifications

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Robot Charging Dock Instruction Manual (4) Side Brushes (2) Advanced Wet/ Advanced Wet/Dry Measuring Cup Dry Cleaning Cloths Reservoir Direct Suction Option...
  • Página 8: Specifications

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.2 Specifications Model DR95 14.8V DC Working Voltage Rated Power Lithium 14.48V DC, Battery Model 1355-10056-000-00-H001 Battery Specification 2850mAh Charging Dock Model CH1465A 20V DC Rated Input Voltage 100-240V AC Rated Output Voltage Rated Output Current Rated Power max.
  • Página 9: Control Panel

    2. Package Contents and Technical Specifications Control Panel 1. AUTO Mode Button 2. Wi-Fi Indicator 3. Scheduled Cleaning Indicator 4. Spot Mode Indicator 5. Return to Charger Mode Indicator Charging Dock 1. Infrared Signal Generators 2. Charging Dock Pins Dust Bin 1.
  • Página 10: Operating And Programming

    3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning DEEBOT uses SMART NAVI technology (a proprietary laser scanning and mapping system) to scan and generate a map of the home environment. Before operating DEEBOT, take a few moments to survey the area to be cleaned and remove any obstacles.
  • Página 11 3. Operating and Programming Please be aware that DEEBOT may climb Please be aware that DEEBOT needs at on objects of less than 1.8cm (0.7") height. least an 11cm (4.3”) clearance to clean under Please remove these objects if possible. furniture without complications.
  • Página 12: Quick Start

    3. Operating and Programming 3.2 Quick Start Remove the protection strip from the robot’s Bumper before use. Charging Dock Placement Place the Charging Dock on a level floor surface against the wall with the base perpendicular to the ground. Keep the immediate area 1.5m (5’) in front of the charger and 0.5m (1.6’) on both sides of the charger clear of objects and...
  • Página 13 3. Operating and Programming Power ON Open the Top Cover. Move the Power Switch to the “ ” position. The Control Panel illuminates, DEEBOT plays a musical tune and the AUTO Mode Button flashes. DEEBOT is powered ON when the AUTO Mode Button stays illuminated.
  • Página 14 3. Operating and Programming Attach a Cleaning Cloth, if Desired To use the robot’s optional Advanced Wet/ Dry Mopping System, attach the Advanced Wet/Dry Reservoir and an Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth before use. When using the mopping feature, fold area rug edges under themselves so DEEBOT avoids the rug.
  • Página 15: Power Off

    3. Operating and Programming Power OFF Open the robot’s Top Cover. Move the Power Switch to the “O” position to power OFF. When DEEBOT is not working, it is suggested to keep it powered ON and charging. DEEBOT loses its map once it is powered OFF. It is suggested to keep DEEBOT powered ON if it remains in the same home environment.
  • Página 16: Spot Cleaning Mode

    3. Operating and Programming Spot Cleaning Mode This mode is applicable for an area of highly concentrated dirt or dust. In Spot Cleaning Mode, DEEBOT focuses on a specific area to clean and returns to the Charging Dock once the Spot Cleaning is completed.
  • Página 17: Programming The Robot

    3. Operating and Programming 3.4 Programming the Robot DEEBOT has an Intelligent Scheduling function and a Time Scheduling function to schedule cleaning times. DEEBOT can be programmed to automatically clean once per day at the same time with Intelligent Scheduling using the robot’s Control Panel. DEEBOT can also be programmed weekly to clean once per day at specific times with Time Scheduling using the App.
  • Página 18: Additional Settings

    3. Operating and Programming 3.5 Additional Settings Virtual Boundary A Virtual Boundary blocks DEEBOT from cleaning a specified area. To set a Virtual Boundary, press on the App’s map screen. DEEBOT can be manually directed to blocked areas using in the App. DEEBOT still returns to the Charging Dock if it is placed in the blocked area.
  • Página 19 3. Operating and Programming Install the Direct Suction Option Turn the robot over. Push both buttons on the Main Brush Option and remove the Main Brush Cover. Remove the Main Brush. Line up the Direct Suction Option tabs with the slots on the bottom of the robot. Press until the component clicks into place.
  • Página 20: Optional Advanced Wet/Dry Mopping System

    3. Operating and Programming 3.7 Optional Advanced Wet/Dry Mopping System DEEBOT has an optional mopping system that uses an Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth attached to the Advanced Wet/Dry Reservoir. The Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth automatically damp mops and then dries the floor to a spotless clean. Do not use the mopping system on carpet.
  • Página 21 3. Operating and Programming Add Water to the Advanced Wet/Dry Reservoir * Before adding water to the Advanced Wet/Dry Reservoir, remove the Advanced Wet/Dry Reservoir from the bottom of the robot. Fill the provided Measuring Cup with water. Open the lid of the Water Inlet on the Advanced Wet/Dry Reservoir and slowly pour water from the Measuring Cup into the Reservoir.
  • Página 22: Voice Reporting

    3. Operating and Programming 3.8 Voice Reporting Voice Report Situation or Solution My Cleaning time is scheduled. Scheduled cleaning time is set. My Cleaning time is cancelled. Scheduled cleaning time is cancelled. Place the robot on an even surface so it can regain My Driving Wheel is suspended.
  • Página 23: Maintenance

    4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance on DEEBOT, power OFF the robot and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Open the robot’s Top Cover and remove the Dust Bin. Open the Dust Bin Lock and empty the Dust Bin. Remove the filters.
  • Página 24: Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth And Advanced Wet/Dry Reservoir

    4. Maintenance 4.2 Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth and Advanced Wet/Dry Reservoir Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth If the mopping system was used, remove the Wash the Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth Advanced Wet/Dry Reservoir from the bottom by hand or in the washing machine, and lay of DEEBOT and remove the Advanced Wet/Dry flat to dry.
  • Página 25: Main Brush, Direct Suction Option And Side Brushes

    4. Maintenance 4.3 Main Brush, Direct Suction Option and Side Brushes * A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Cleaning the Main Brush Turn the robot over. Push both buttons under the Main Brush towards the center of the robot. Remove the main brush cover.
  • Página 26: Other Components

    4. Maintenance 4.4 Other Components Use the Multi-Function Cleaning Tool to cut Wipe the Anti-Drop Sensors with the brush off and remove any hair tangled around the or the felt side of the Multi-Function Cleaning Universal Wheel. Tool to maintain their effectiveness. Wipe the Charging Contacts and Charging Dock Pins clean with the brush or the felt side of the Multi-Function Cleaning Tool to maintain their effectiveness.
  • Página 27: Regular Maintenance

    4. Maintenance 4.5 Regular Maintenance To keep DEEBOT running at peak performance, perform the maintenance and replacement according to the following frequency. A multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Robot Part Maintenance Frequency Replacement Frequency...
  • Página 28: Troubleshooting

    5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT R9. Malfunction Possible Causes Solutions DEEBOT is not powered ON. Power ON DEEBOT. Be sure that the robot’s Charging Contacts have made a connection DEEBOT has not made a with the Charging Dock Pins.
  • Página 29 5. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions The scheduled cleaning time is Schedule a cleaning time as described in cancelled. section 3.4. Continued Cleaning function is turned ON. DEEBOT has just This is normal. No solution necessary. finished cleaning the scheduled DEEBOT cleaning area.
  • Página 30 Weitere Informationen finden Sie auch auf der offiziellen Webseite von ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com D a s U n t e r n e h m e n b e h ä l t s i c h i m S i n n e e i n e r k o n t i n u i e r l i c h e n Ve r b e s s e r u n g d a s R e c h t a u f t e c h n i s c h e Ä...
  • Página 31 Inhalt 1. Wichtige Sicherheitshinweise................30 2. Packungsinhalt und technische Daten..............33 2.1 Packungsinhalt......................33 2.2 Technische Daten....................34 2.3 Produktübersicht....................34 3. Bedienung und Programmierung................36 3.1 Vor dem Reinigen....................36 3.2 Kurzanleitung......................38 3.3 Wahl des Reinigungsmodus................41 3.4 Programmieren des Roboters................43 3.5 Weitere Einstellungen..................44 3.6 Wählen einer Saugoption...................44 3.7 Optionales Erweitertes Nass-/Trocken-Wischsystem........46 3.8 Sprachberichte......................48 4.
  • Página 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind einige grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. Dazu gehören auch die folgenden Hinweise: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH DIESES GERÄTES. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. 1. Dieses Gerät ist zur Verwendung durch Kinder ab 8 Jahren oder durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
  • Página 33 1. Wichtige Sicherheitshinweise 10. Verwenden Sie das Gerät nicht bei extrem heißen bzw. kalten Umgebungstemperaturen (d. h. unterhalb von -5°C bzw. oberhalb von 40°C). 11. Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile von jeder Öffnung und sich bewegenden Teilen fern. 12.
  • Página 34 28. Wenn die Ladestation für längere Zeit nicht verwendet wird, ist sie vom Stromnetz zu trennen. 29. Verwenden Sie das Gerät immer gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. ECOVACS ROBOTICS übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen.
  • Página 35: Packungsinhalt Und Technische Daten

    2. Packungsinhalt und technische Daten 2.1 Packungsinhalt Roboter Ladestation Benutzerhandbuch (4) Seitenbürsten (2) Erweiterte Nass-/ Erweiterter Nass-/ Messbecher Schnellstartanleitung Trocken-Reinigungstücher Trocken-Behälter Direkte Einsaugoption...
  • Página 36: Technische Daten

    2. Packungsinhalt und technische Daten 2.2 Technische Daten Modell DR95 14,8 V (Gleichstrom) Betriebsspannung Nennleistung 30 W Lithium 14,48 V 1355-10056-000-00-H001 Akkuspezifikationen Akkumodell (Gleichstrom) , 2850 mAh Modell mit Ladestation CH1465A 100-240 V 20 V (Gleichstrom) Eingangsnennspannung Ausgangsnennspannung (Wechselstrom) Nennausgangsstrom Nennleistung 20 W Maximale Leistung: 2,5 mW...
  • Página 37 2. Packungsinhalt und technische Daten Bedienfeld 1. Taste für Reinigung im AUTO-Modus 2. WLAN-Anzeige 3. Anzeige für geplante Reinigung 4. Anzeige für den Punktreinigungsmodus 5. Anzeige für Rückkehr zur Ladestation Ladestation 1. Infrarot-Signalerzeuger 2. Kontakte der Ladestation Staubbehälter 1. Staubbehältergriff 2.
  • Página 38: Bedienung Und Programmierung

    3. Bedienung und Programmierung 3.1 Vor dem Reinigen Der DEEBOT scannt die häusliche Umgebung mit der SMART NAVI- Technologie (firmeneigenes lasergesteuertes Scan- und Kartiersystem) und erstellt eine Umgebungskarte. Nehmen Sie sich vor Gebrauch des DEEBOT einen Moment Zeit, um den zu reinigenden Bereich sorgfältig zu kontrollieren und eventuell vorhandene Hindernisse zu entfernen.
  • Página 39 3. Bedienung und Programmierung Bitte beachten Sie, dass der DEEBOT auf Bitte beachten Sie, dass der DEEBOT Objekte mit einer Höhe von weniger 1,8 cm mindestens 11 cm Durchfahrtshöhe benötigt, heraufsteigen kann. Entfernen Sie diese um bei der Reinigung problemlos unter Objekte nach Möglichkeit.
  • Página 40: Kurzanleitung

    3. Bedienung und Programmierung 3.2 Kurzanleitung E n t f e r n e n S i e v o r G e b r a u c h d e n Schutzstreifen von der Stoßschiene des Roboters. Aufstellen der Ladestation Stellen Sie die Ladestation auf einer ebenen Bodenfläche an die Wand.
  • Página 41: Einschalten Des Geräts

    3. Bedienung und Programmierung Einschalten des Geräts Öffnen Sie die obere Abdeckung. Bringen Sie den Betriebsschalter in die Stellung „ “. Das Bedienfeld leuchtet auf, am DEEBOT ertönt eine Melodie und die Taste AUTO-Modus blinkt. Der DEEBOT ist eingeschaltet, wenn die Taste AUTO-Modus dauerhaft leuchtet.
  • Página 42 3. Bedienung und Programmierung Bringen Sie ein Reinigungstuch an, falls gewünscht Zur Verwendung des optionalen erweiterten Nass-/Trocken-Wischsystems des Roboters bringen Sie vor Gebrauch den erweiterten Nass-/Trocken-Behälter und ein erweitertes Nass-/Trocken-Reinigungstuch an. S c h l a g e n S i e w ä h r e n d d e r N u t z u n g d e s W i s c h s y s t e m s d i e K a n t e n v o n Teppichvorlegern um, sodass sie vom DEEBOT ausgespart werden.
  • Página 43: Wahl Des Reinigungsmodus

    3. Bedienung und Programmierung Ausschalten Ö ff n e n S i e d i e o b e r e A b d e c k u n g d e s Roboters. Schalten Sie das Gerät aus; bringen Sie hierzu den Betriebsschalter in die Stellung „O“.
  • Página 44: Rückkehr Zur Ladestation

    3. Bedienung und Programmierung Punktreinigungsmodus Diese Betriebsart eignet sich für stark verschmutzte bzw. verstaubte Bereiche. Im Punktreinigungsmodus arbeitet der DEEBOT gezielt in einem bestimmten zu reinigenden Bereich und kehrt zur Ladestation zurück, sobald die Punktreinigung abgeschlossen ist. Um den Punktreinigungsmodus zu starten, drücken Sie auf dem Kartenbildschirm der App.
  • Página 45: Programmieren Des Roboters

    3. Bedienung und Programmierung 3.4 Programmieren des Roboters Der DEEBOT verfügt über Funktionen zur intelligenten Programmierung und zur Zeitprogrammierung, um Reinigungszeiten zu programmieren. Mit der intelligenten Programmierung kann der DEEBOT über das Bedienfeld des Roboters programmiert werden, die Reinigung einmal täglich immer zur selben Zeit durchzuführen. Mit der Zeitprogrammierung kann der DEEBOT über die App wöchentlich programmiert werden, die Reinigung einmal täglich zu einer bestimmten Uhrzeit durchzuführen.
  • Página 46: Weitere Einstellungen

    3. Bedienung und Programmierung 3.5 Weitere Einstellungen Virtuelle Grenze Eine virtuelle Grenze sorgt dafür, dass der DEEBOT einen bestimmten Bereich nicht reinigt. Zum Festlegen einer virtuellen Grenze drücken Sie auf dem Kartenbildschirm der App. Der DEEBOT kann mit in der App manuell zu den gesperrten Bereichen gesteuert werden. Der DEEBOT kehrt auch dann zur Ladestation zurück, wenn er in den gesperrten Bereich gesteuert wurde.
  • Página 47 3. Bedienung und Programmierung Installieren der direkten Einsaugoption Drehen Sie den Roboter um. Drücken Sie beide Tasten am Hauptbürsteneinsatz und entfernen Sie die Abdeckung der Hauptbürste. Nehmen Sie die Hauptbürste heraus. Richten Sie die Arretierungen des Einsatzes für die direkte Einsaugoption an den Öffnungen auf der Unterseite des Roboters aus.
  • Página 48: Optionales Erweitertes Nass-/Trocken-Wischsystem

    3. Bedienung und Programmierung 3.7 Optionales erweitertes Nass-/Trocken-Wischsystem Der DEEBOT verfügt über ein optionales Wischsystem mit einem erweiterten Nass-/ Trocken-Reinigungstuch, das am erweiterten Nass-/Trocken-Behälter angebracht wird. Das erweiterbare Nass-/Trocken-Reinigungstuch wischt automatisch feucht und trocknet den Boden dann makellos sauber. Verwenden Sie das Wischsystem nicht auf Teppichböden. Schlagen Sie während des Gebrauchs des Wischsystems die Kanten von Teppichvorlegern um, sodass sie vom DEEBOT ausgespart werden.
  • Página 49 3. Bedienung und Programmierung Bringen Sie den erweiterten Nass-/Trocken- Behälter wieder an der Unterseite des Roboters an. Stecken Sie die Arretierungen am erweiterten Nass-/Trocken-Behälter in die Öffnungen des erweiterten Nass-/Trocken- Behälters an der Unterseite des Roboters, sodass sie hörbar einrasten. Start Entfernen Wählen Sie den gewünschten Reinigungsmodus.
  • Página 50: Sprachberichte

    3. Bedienung und Programmierung 3.8 Sprachberichte Sprachbericht Situation oder Lösung Reinigungszeit wurde Die geplante Reinigungszeit wurde eingestellt. programmiert. Reinigungszeit wurde gelöscht. Die geplante Reinigungszeit wurde deaktiviert. Stellen Sie den Roboter auf eine ebene Oberfläche, Antriebsrad hängt. damit er wieder Griff bekommt. Das Antriebsrad ist an einer Steigung oder einer Antriebsrad ist blockiert.
  • Página 51: Wartung

    4. Wartung Schalten Sie den DEEBOT aus, und trennen Sie die Ladestation vom Netz, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät durchführen. 4.1 Staubbehälter und Filter Öffnen Sie die obere Abdeckung des Roboters, und nehmen Sie den Staubbehälter heraus. Öffnen Sie den Verschluss des Staubbehälters und leeren Sie den Staubbehälter.
  • Página 52: Erweitertes Nass-/Trocken-Reinigungstuch Und Erweiterter Nass

    4. Wartung 4.2 Erweitertes Nass-/Trocken-Reinigungstuch und erweiterter Nass-/ Trocken-Behälter Erweitertes Nass-/Trocken-Reinigungstuch Wenn das Wischsystem verwendet wurde, Waschen Sie das erweiterte Nass-/Trocken- nehmen Sie den erweiterten Nass-/Trocken- Reinigungstuch von Hand oder in der Behälter aus der Unterseite des DEEBOT Waschmaschine, und breiten Sie es zum heraus, und entfernen Sie das erweiterte Nass-/ Trocknen aus.
  • Página 53: Hauptbürste, Direkte Einsaugoption Und Seitenbürsten

    4. Wartung 4.3 Hauptbürste, direkte Einsaugoption und Seitenbürsten * Das mitgelieferte Multifunktions-Reinigungswerkzeug gewährleistet eine problemlose Wartung. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat. Reinigen der Hauptbürste Drehen Sie den Roboter um. Drücken Sie die beiden Tasten unter der Hauptbürste zur Mitte des Roboters. Entfernen Sie die Abdeckung der Hauptbürste.
  • Página 54: Sonstige Bauteile

    4. Wartung 4.4 Sonstige Bauteile H a a r e , d i e s i c h e v e n t u e l l u m d a s Reinigen Sie die Absturzsensoren mit der Universalrad gewickelt haben, lassen sich Bürste oder dem Filz des Multifunktions- mit dem Multifunktions-Reinigungswerkzeug Reinigungswerkzeugs, um deren Effektivität...
  • Página 55: Regelmäßige Wartung

    4. Wartung 4.5 Regelmäßige Wartung Um die maximale Leistung des DEEBOT dauerhaft zu gewährleisten, führen Sie die Wartung und den Austausch der Komponenten gemäß der nachfolgend angegebenen Häufigkeit aus. Für die einfache Wartung wird ein Multifunktions-Reinigungswerkzeug bereitgestellt. Bitte gehen Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug um, da es scharfe Kanten hat. Roboterkomponente Wartungshäufigkeit Austauschhäufigkeit...
  • Página 56: Fehlerbehandlung

    5. Fehlerbehandlung Diese Übersicht dient der Behebung allgemeiner Störungen am DEEBOT R9. Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Der DEEBOT ist nicht Schalten Sie den DEEBOT EIN. eingeschaltet. Stellen Sie sicher, dass die Ladekontakte des Roboters die Ladekontakte der Der DEEBOT hat keinen Ladestation berühren.
  • Página 57 5. Fehlerbehandlung Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Die programmierte Programmieren Sie eine Reinigungszeit Reinigungszeit wird gelöscht. wie in Abschnitt 3.4 beschrieben. Die Funktion zum Fortsetzen der Reinigung ist aktiviert. Der DEEBOT Das ist normal. Es ist keine Maßnahme hat soeben die Reinigung erforderlich.
  • Página 58 Le felicitamos por la compra de este ECOVACS ROBOTICS DEEBOT Esperamos que lo utilice durante muchos años. Confiamos en que este robot le ayude a mantener su hogar limpio y le proporcione más tiempo para disfrutar de otras actividades. Live Smart. Enjoy Life.
  • Página 59 Índice 1. Instrucciones importantes de seguridad..........58 2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas........61 2.1 Contenido de la caja ................61 2.2 Especificaciones..................62 2.3 Esquema del producto................62 3. Funcionamiento y programación...............64 3.1 Observaciones antes de limpiar...............64 3.2 Inicio rápido.....................66 3.3 Selección del modo de limpieza..............69 3.4 Programación del robot................71 3.5 Configuración adicional................72 3.6 Selección de una opción de aspiración............72...
  • Página 60: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. Instrucciones importantes de seguridad Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se indican a continuación: ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES. 1. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o cualquier persona sin experiencia y conocimiento sobre este tipo de dispositivos, siempre que se les supervise o se...
  • Página 61 1. Instrucciones importantes de seguridad 12. No ponga en marcha el dispositivo en una habitación donde se encuentren durmiendo bebés o niños. 13. No use el dispositivo sobre superficies mojadas ni con agua estancada. 14. No permita que el dispositivo aspire objetos de gran tamaño, como piedras, trozos grandes de papel o cualquier otro objeto que pueda causar obstrucciones.
  • Página 62: Para La Unión Europea

    28. Si no prevé usar la estación de carga durante un tiempo prolongado, desenchúfela. 29. El dispositivo se debe usar respetando lo establecido en este manual de usuario. ECOVACS ROBOTICS no asume ninguna responsabilidad por los daños o lesiones causados por un uso inadecuado.
  • Página 63: Contenido De La Caja Y Especificaciones Técnicas

    2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas 2.1 Contenido de la caja Robot Estación de carga Manual de instrucciones (4) Cepillos laterales (2) Paños de limpieza Depósito avanzado Vaso dosificador Guía de inicio rápido avanzados para humedecer de fregado y secado y secar Opción de aspiración directa...
  • Página 64: Especificaciones

    2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas 2.2 Especificaciones Modelo DR95 14,8 V DC Voltaje de funcionamiento Potencia nominal 30 W 1355-10056- Especificaciones de la Litio, 14,48 V DC, Modelo de batería 000-00-H001 batería 2850 mAh Modelo de la estación de carga CH1465A 20 V DC Tensión nominal de entrada...
  • Página 65: Panel De Control

    2. Contenido de la caja y especificaciones técnicas Panel de control 1. Botón del modo automático 2. Indicador de Wi-Fi 3. Indicador de limpieza programada 4. Indicador de limpieza localizada 5. Indicador del modo de retorno al cargador Estación de carga 1.
  • Página 66: Funcionamiento Y Programación

    3. Funcionamiento y programación 3.1 Observaciones antes de limpiar DEEBOT se vale de la tecnología SMART NAVI (un sistema de mapa y detección con láser patentado) para analizar y generar un mapa de la casa. Antes de utilizar el DEEBOT, dedique un momento a inspeccionar el área que va a limpiar y retire cualquier obstáculo presente.
  • Página 67 3. Funcionamiento y programación Tenga en cuenta que el DEEBOT podría Tenga en cuenta que el DEEBOT necesita al subirse a objetos de una altura inferior a 1,8 menos 11 cm (4,3") de espacio para pasar bajo cm (0,7"). Retírelos antes si es posible. los muebles sin dificultad.
  • Página 68: Inicio Rápido

    3. Funcionamiento y programación 3.2 Inicio rápido Retire la tira de protección del parachoques del robot antes de usarlo. Colocación de la estación de carga Coloque la estación de carga contra la pared, sobre una superficie nivelada y con la base en posición perpendicular al suelo.
  • Página 69: Carga Del Deebot

    3. Funcionamiento y programación Encendido Abra la tapa superior. Coloque el interruptor de alimentación en la posición " | ". Se iluminará el panel de control, el DEEBOT emitirá una melodía y el botón de modo automático parpadeará. Mientras el DEEBOT esté...
  • Página 70: Colocación De Un Paño De Limpieza (Opcional)

    3. Funcionamiento y programación Colocación de un paño de limpieza (opcional) Para usar el sistema opcional avanzado de fregado y secado, coloque el depósito y el paño de limpieza avanzado de fregado y secado del sistema primero. C u a n d o u s e e l s i s t e m a d e f r e g a d o o p c i o n a l , p l i e g u e l o s f l e c o s d e l a s alfombras para ocultarlos del DEEBOT.
  • Página 71: Selección Del Modo De Limpieza

    3. Funcionamiento y programación Apagado Abra la tapa superior del robot. Coloque el interruptor de alimentación en la posición “O” para apagarlo. Cuando el DEEBOT no esté en funcionamiento, se recomienda dejarlo encendido y cargando. El DEEBOT pierde el mapa cuando se apaga. Se recomienda mantener encendido el DEEBOT si no se va a cambiar de entorno.
  • Página 72: Modo De Limpieza Localizada

    3. Funcionamiento y programación Modo de limpieza localizada Este modo es útil para la limpieza de una zona con gran cantidad de suciedad o polvo concentrado. En el modo de limpieza localizada, el DEEBOT se centra en un área específica de limpieza y vuelve a la estación de carga al acabar.
  • Página 73: Programación Del Robot

    3. Funcionamiento y programación 3.4 Programación del robot El DEEBOT cuenta con una función de Programación inteligente y otra de Programación de hora para determinar las horas de limpieza. Puede seleccionarse la Programación inteligente en el panel de control del robot para que el DEEBOT limpie automáticamente una vez por día a la misma hora.
  • Página 74: Configuración Adicional

    3. Funcionamiento y programación 3.5 Configuración adicional Límite virtual Los límites virtuales evitan que el DEEBOT limpie un área específica. Para configurar un límite virtual, pulse en la pantalla del mapa de la aplicación. El DEEBOT puede dirigirse manualmente a las zonas bloqueadas usando el control de la aplicación.
  • Página 75: Instalación De La Opción De Aspiración Directa

    3. Funcionamiento y programación Instalación de la opción de aspiración directa Invierta el robot. Pulse ambos botones en la opción de cepillo principal y retire la cubierta del cepillo principal. Retire el cepillo principal. Coloque las pestañas de la opción de aspiración directa en las ranuras ubicadas en la parte inferior del robot.
  • Página 76: Sistema Opcional Avanzado De Fregado Y Secado

    3. Funcionamiento y programación 3.7 Sistema opcional avanzado de fregado y secado El DEEBOT cuenta con un sistema opcional de fregado que emplea un paño de limpieza avanzado para humedecer y secar acoplado a un depósito avanzado de fregado y secado. El paño de limpieza avanzado para humedecer y secar friega automáticamente el suelo y posteriormente lo seca para una limpieza sin mancha.
  • Página 77 3. Funcionamiento y programación Coloque el depósito avanzado de fregado y secado para humedecer y secar en la parte inferior del robot. Introduzca las pestañas del depósito avanzado de fregado y secado en las ranuras de la parte inferior del robot hasta escuchar un clic.
  • Página 78: Informes De Voz

    3. Funcionamiento y programación 3.8 Informes de voz N.º Informe de voz Situación o solución Se ha programado la hora de La hora de limpieza programada se establece. limpieza. Se ha cancelado la hora de La hora de limpieza programada se cancela. limpieza.
  • Página 79: Mantenimiento

    4. Mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento en el DEEBOT, apague el robot y desenchufe la estación de carga. 4.1 Recipiente para el polvo y filtros Abra la tapa superior del robot y extraiga el recipiente para polvo. Abra el cierre del recipiente para polvo y vacíelo.
  • Página 80: Conecte El Paño De Limpieza Avanzado Para Humedecer Y Secar Al Depósito Avanzado

    4. Mantenimiento 4.2 Conecte el paño de limpieza avanzado para humedecer y secar al depósito avanzado Paño de limpieza avanzado para humedecer y secar Tras usar el sistema de fregado, extraiga el Lave el paño de limpieza para humedecer y depósito avanzado de la parte inferior del secar a mano o a máquina y extiéndalo para DEEBOT y extraiga el paño de limpieza...
  • Página 81: Cepillo Principal, Opción De Aspiración Directa Y Cepillos Laterales

    4. Mantenimiento 4.3 Cepillo principal, opción de aspiración directa y cepillos laterales * A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados. Limpieza del cepillo principal Invierta el robot.
  • Página 82: Otros Componentes

    4. Mantenimiento 4.4 Otros componentes Use la herramienta de limpieza multifunción Limpie los sensores de polvo con el cepillo para cortar y retirar cualquier pelo que haya o con la parte de fieltro de la herramienta quedado enredado alrededor de la rueda de limpieza multifunción para mantener su universal.
  • Página 83: Mantenimiento Habitual

    4. Mantenimiento 4.5 Mantenimiento habitual Para mantener el rendimiento óptimo del DEEBOT, realice el mantenimiento y las sustituciones de acuerdo con la siguiente frecuencia. A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados.
  • Página 84: Solución De Problemas

    5. Solución de problemas Consulte la tabla siguiente para solucionar problemas habituales del DEEBOT R9. N.º Problema Posibles causas Soluciones El DEEBOT no está Encienda el DEEBOT. encendido. Asegúrese de que los conectores del robot hagan contacto con la estación de El DEEBOT no hace contacto carga.
  • Página 85 5. Solución de problemas N.º Problema Posibles causas Soluciones La hora de limpieza Programe a la hora de limpieza como programada se cancela. se describe en la sección 3.4. La función de limpieza continua está encendida. El Este comportamiento es normal. No se DEEBOT acaba de terminar requiere realizar ninguna acción.
  • Página 86 Félicitations pour l'achat de votre robot ECOVACS ROBOTICS DEEBOT ! Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction pendant de nombreuses années. L'achat de ce nouveau robot vous aidera à entretenir votre maison et vous permettra de libérer du temps pour d'autres activités.
  • Página 87 Table des matières 1. Consignes de sécurité importantes............86 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques......89 2.1 Contenu de l'emballage................89 2.2 Spécifications..................90 2.3 Schéma du produit...................90 3. Fonctionnement et programmation............92 3.1 Remarques avant le nettoyage..............92 3.2 Démarrage rapide..................94 3.3 Sélection du mode de nettoyage.............97 3.4 Programmation du robot................99 3.5 Paramètres supplémentaires..............100 3.6 Choix d'une option d'aspiration..............100...
  • Página 88: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de sécurité importantes Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
  • Página 89 1. Consignes de sécurité importantes 11. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des orifices et des pièces mobiles. 12. Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une pièce dans laquelle un nourrisson ou un enfant dort. 13.
  • Página 90 28. Si la station de charge n'est pas utilisée pendant une longue période, la débrancher. 29. L'appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce manuel d'instructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
  • Página 91: Contenu De L'eMballage Et Spécifications Techniques

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.1 Contenu de l'emballage Robot Station de charge Manuel d'instructions (4) Brosses latérales (2) Chiffons de Réservoir humide/ Gobelet doseur Guide de démarrage nettoyage humide/sec sec avancé rapide avancé Option Aspiration directe...
  • Página 92: Spécifications

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.2 Spécifications Modèle DR95 14,8 V DC Tension de fonctionnement Puissance nominale 30 W 1355-10056- Lithium 14,48V DC, Modèle de batterie 000-00-H001 Spécifications de la batterie 2850 mAh Modèle de station de charge CH1465A 20 V DC Tension d'entrée nominale...
  • Página 93: Station De Charge

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques Réservoir à poussière 1. Bouton du mode automatique 2. Voyant Wi-Fi 3. Voyant de nettoyage programmé 4. Voyant de mode de nettoyage localisé 5. Voyant du mode de retour au chargeur Station de charge 1.
  • Página 94: Fonctionnement Et Programmation

    3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques avant le nettoyage Le robot DEEBOT utilise la technologie SMART NAVI (un système exclusif de cartographie et numérisation laser) pour numériser et générer une carte de l'environnement domestique. Avant d'utiliser le robot DEEBOT, prendre le temps d'examiner la zone à nettoyer et d'enlever tous les obstacles.
  • Página 95 3. Fonctionnement et programmation Le robot DEEBOT peut grimper sur des Ne pas oublier que le robot DEEBOT a besoin objets de moins de 1,8 cm (0,7 ") de hauteur. d'un espace d'au moins 11 cm (4,3 ") pour Retirer ces objets, le cas échéant. nettoyer sans problème sous les meubles.
  • Página 96: Démarrage Rapide

    3. Fonctionnement et programmation 3.2 Démarrage rapide Retirer la bande de protection du pare- chocs du robot avant de l'utiliser. Positionnement de la station de charge Placer la station de charge sur une surface plane contre le mur, base perpendiculaire au sol.
  • Página 97: Mise Sous Tension

    3. Fonctionnement et programmation Mise sous tension Ouvrir le capot supérieur. Placer le commutateur d'alimentation sur la position « I ». Le panneau de commande s'allume, le robot DEEBOT joue une mélodie et le bouton du mode automatique clignote. Le robot DEEBOT est sous tension lorsque le bouton du mode automatique reste allumé.
  • Página 98 3. Fonctionnement et programmation Fixation d'un chiffon de nettoyage, le cas échéant Pour utiliser le système de lavage humide/ sec avancé (en option) du robot, fixer préalablement le réservoir humide/sec avancé et un chiffon de nettoyage humide/ sec avancé. En cas d'utilisation de la fonction de lavage, replier les bords du tapis sous celui-ci afin que le robot DEEBOT évite le tapis.
  • Página 99: Mise Hors Tension

    3. Fonctionnement et programmation Mise hors tension Ouvrir le capot supérieur du robot. Placer le commutateur d'alimentation sur la position « O » pour mettre le robot hors tension. Lorsque le robot DEEBOT ne nettoie pas, il est conseillé de le laisser sous tension et en charge. Une fois qu'il est hors tension, le robot DEEBOT «...
  • Página 100 3. Fonctionnement et programmation Mode de nettoyage localisé Ce mode est utilisé pour les surfaces à forte concentration de saletés ou de poussières. En mode de nettoyage localisé, le robot DEEBOT concentre le nettoyage sur une zone spécifique et retourne à...
  • Página 101: Programmation Du Robot

    3. Fonctionnement et programmation 3.4 Programmation du robot Le robot DEEBOT est doté de fonctions de planification intelligente et de planification de l'heure pour programmer les séances de nettoyage. Vous pouvez programmer le robot DEEBOT pour qu'il nettoie automatiquement une zone tous les jours à la même heure grâce à...
  • Página 102: Paramètres Supplémentaires

    3. Fonctionnement et programmation 3.5 Paramètres supplémentaires Limite virtuelle Une limite virtuelle empêche le robot DEEBOT de nettoyer une zone spécifique. Pour définir une limite virtuelle, appuyer sur sur l'écran de carte de l'application. Le robot DEEBOT peut être dirigé manuellement vers les zones interdites à l'aide de dans l'application.
  • Página 103 3. Fonctionnement et programmation Installation de l'option Aspiration directe Retourner le robot. Appuyer sur les deux boutons de l'option Brosse principale et retirer le couvercle de la brosse principale. Retirer la brosse principale. Aligner les languettes de l'option Aspiration directe avec les logements prévus à cet effet à la base du robot.
  • Página 104: Système De Lavage Humide/Sec Avancé En Option

    3. Fonctionnement et programmation 3.7 Système de lavage humide/sec avancé en option Le robot DEEBOT dispose d'un système de lavage humide/sec avancé en option, avec un chiffon de nettoyage humide/sec avancé fixé sur le réservoir humide/sec avancé. Le chiffon de nettoyage humide/sec avancé lave automatiquement le sol, puis le sèche pour un aspect impeccable.
  • Página 105 3. Fonctionnement et programmation Fixer le réservoir humide/sec avancé au bas du robot. Insérer les languettes du réservoir humide/sec avancé dans ses logements en bas du robot jusqu'à entendre un clic. Démarrage Retrait Sélectionner un mode de nettoyage. Le Lorsque le robot DEEBOT a terminé de robot DEEBOT balaie, relève, aspire, lave et nettoyer, retirer le réservoir humide/sec sèche dans le mode sélectionné.
  • Página 106: Rapports Vocaux

    3. Fonctionnement et programmation 3.8 Rapports vocaux N°. Rapport vocal Situation ou solution L'heure de nettoyage est Une heure de nettoyage a été programmée. programmée. L'heure de nettoyage est L'heure de nettoyage programmée a été annulée. annulée. Placer le robot sur une surface plane de telle sorte La roue motrice est suspendue.
  • Página 107: Entretien

    4. Entretien Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien du robot DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station de charge. 4.1 Réservoir à poussière et filtres Ouvrir le capot supérieur du robot, puis retirer le réservoir à poussière. Ouvrir le capot du réservoir à...
  • Página 108: Chiffon De Nettoyage Humide/Sec Avancé Et Réservoir Humide/Sec Avancé

    4. Entretien 4.2 Chiffon de nettoyage humide/sec avancé et réservoir humide/sec avancé Chiffon de nettoyage humide/sec avancé Si le système de lavage a été utilisé, retirer le Laver le chiffon de nettoyage humide/sec réservoir humide/sec avancé du bas du robot avancé...
  • Página 109: Brosse Principale, Option Aspiration Directe Et Brosses Latérales

    4. Entretien 4.3 Brosse principale, option Aspiration directe et brosses latérales * Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Nettoyage de la brosse principale Retourner le robot. Pousser les deux boutons sous la brosse principale vers le centre du robot. Retirer le capot de la brosse principale.
  • Página 110: Autres Composants

    4. Entretien 4.4 Autres composants Utiliser l'outil de nettoyage multifonction pour E s s u y e r l e s c a p t e u r s a n t i c h u t e a v e c couper et retirer les poils emmêlés autour de la brosse ou le côté...
  • Página 111: Entretien Régulier

    4. Entretien 4.5 Entretien régulier Pour maintenir les performances optimales du robot DEEBOT, entretenez-le et remplacez- le à la fréquence suivante. Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Pièce du robot Fréquence d'entretien Fréquence de remplacement...
  • Página 112: Dépannage

    5. Dépannage Utiliser ce tableau pour identifier et résoudre les problèmes courants liés à l'utilisation du robot DEEBOT R9. N°. Dysfonction Causes possibles Solutions Le robot DEEBOT n'est pas sous Mettre le robot DEEBOT sous tension. tension. S'assurer que les contacts de charge Le robot DEEBOT n'a pas établi du robot sont connectés aux broches de connexion avec la station de...
  • Página 113 5. Dépannage N°. Dysfonction Causes possibles Solutions Le robot DEEBOT ne procède pas Régler la fonction de planification de au nettoyage automatique à l'heure l'heure comme indiqué à la section 3.4. programmée. La fonction de nettoyage continu est activée. Le robot DEEBOT vient C'est normal.
  • Página 114 Manuale d'uso, contattate il nostro Centro di assistenza. Un tecnico risponderà alle vostre domande e vi aiuterà a risolvere il problema. Per ulteriori informazioni, visitate il sito Web di ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com L'azienda si riserva il diritto di apportare modifiche migliorative tecniche o di design al prodotto.
  • Página 115 Indice 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza............114 2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche.........117 2.1 Contenuto della confezione..............117 2.2 Specifiche....................118 2.3 Diagramma del prodotto................118 3. Funzionamento e programmazione............120 3.1 Note prima della pulizia................120 3.2 Avvio rapido...................122 3.3 Selezione della modalità di pulizia............125 3.4 Programmazione del robot..............127 3.5 Impostazioni aggiuntive.................128 3.6 Scelta di un'opzione di aspirazione............128...
  • Página 116: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    1. Importanti istruzioni sulla sicurezza Quando si usa un elettrodomestico, è necessario seguire delle precauzioni di base: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 1. Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone che non ne conoscano il corretto utilizzo purché...
  • Página 117 1. Importanti istruzioni sulla sicurezza 13. Non utilizzare l'apparecchio su superfici bagnate o con acqua stagnante. 14. Non consentire all'apparecchio di raccogliere oggetti grandi come pietre, grossi pezzi di carta o oggetti che potrebbero ostruire l'apparecchio. 15. Non utilizzare l'apparecchio per raccogliere materiali infiammabili o combustibili come benzina, toner per stampanti o fotocopiatrici, né...
  • Página 118 28. Scollegare dalla presa di corrente il dock di ricarica in caso di mancato utilizzo prolungato. 29. L'apparecchio dev'essere utilizzato secondo le indicazioni di questo Manuale d'uso. ECOVACS ROBOTICS non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o infortuni causati da un utilizzo inappropriato.
  • Página 119: Contenuto Della Confezione E Specifiche Tecniche

    2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche 2.1 Contenuto della confezione Robot Dock di ricarica Manuale d'uso (4) Manuale d'uso (2) Panni per pulizia Serbatoio ottimizzato Bicchierino di Guida Rapida accurata a umido/ per pulizia a umido/ misurazione secco secco Opzione di aspirazione diretta...
  • Página 120: Specifiche

    2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche 2.2 Specifiche Modello DR95 14,8 V DC Voltaggio di funzionamento Potenza nominale 30 W 1355-10056- Batteria al litio 14,48V Modello batteria Specifiche della batteria 000-00-H001 DC, 2850 mAh Modello del dock di ricarica CH1465A 20 V DC Tensione di ingresso nominale...
  • Página 121: Pannello Di Controllo

    2. Contenuto della confezione e specifiche tecniche Pannello di controllo 1. Pulsante Modalità AUTO 2. Spia Wi-Fi 3. Spia della pulizia programmata 4. Indicatore della modalità circoscritta 5. Spia della Modalità Ritorno in carica Dock di ricarica 1. Generatore di segnale a infrarossi 2.
  • Página 122: Funzionamento E Programmazione

    3. Funzionamento e programmazione 3.1 Note prima della pulizia DEEBOT utilizza la tecnologia SMART NAVI, un sistema di scansione e di mappatura laser, per effettuare la scansione e generare una mappa dell'ambiente domestico. Prima di utilizzare DEEBOT, controllare l'area che andrà pulita e rimuovere qualsiasi ostacolo. Supervisionare DEEBOT durante la prima Togliere dal pavimento cavi di alimentazione pulizia per intervenire in caso di problemi.
  • Página 123 3. Funzionamento e programmazione DEEBOT è in grado di salire su oggetti di Ricordare che a DEEBOT serve uno spazio di altezza inferiore a 1,8 cm. Rimuovere questi almeno 11 cm per pulire sotto i mobili senza oggetti se possibile. complicazioni.
  • Página 124: Avvio Rapido

    3. Funzionamento e programmazione 3.2 Avvio rapido Rimuovere la fascia protettiva dal paraurti del robot prima dell'utilizzo. Posizionamento del dock di ricarica Posizionare il dock di ricarica su una superficie piana contro il muro, con la base perpendicolare al suolo. Lasciare libero da oggetti e privo di superfici riflettenti uno spazio di 1,5 m di fronte al dock e di 0,5 m sui lati.
  • Página 125 3. Funzionamento e programmazione Accensione (ON) Aprire il coperchio superiore. Spostare l'interruttore di alimentazione in posizione " ". Il pannello di controllo si illumina, DEEBOT riproduce un motivo musicale e il pulsante Modalità AUTO lampeggia. DEEBOT è acceso (ON) quando la spia del pulsante Modalità...
  • Página 126 3. Funzionamento e programmazione Installare un panno di pulizia (opzionale) Prima di utilizzare il sistema di lavaggio avanzato a umido/secco opzionale, inserire il serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/ secco e un panno per pulizia accurata a umido/secco. Quando si utilizza la funzione di lavaggio, ripiegare i bordi dei tappeti sotto agli stessi in modo che DEEBOT possa evitare il tappeto.
  • Página 127: Selezione Della Modalità Di Pulizia

    3. Funzionamento e programmazione Spegnimento (OFF) Aprire il coperchio superiore del robot. Spostare l'interruttore di alimentazione in posizione "O" per spegnere il robot. Quando DEEBOT non sta pulendo, è consigliabile tenerlo acceso e in carica. DEEBOT cancella la mappa quando viene spento (OFF). È consigliabile tenere DEEBOT acceso (ON) se rimane nello stesso ambiente domestico.
  • Página 128 3. Funzionamento e programmazione Modalità Pulizia circoscritta Questa modalità e adatta a un'area in cui si è concentrata molta polvere o sporcizia. Nella Modalità Pulizia circoscritta, DEEBOT si concentra su una specifica area da pulire e ritorna al dock di ricarica una volta completata la pulizia.
  • Página 129: Programmazione Del Robot

    3. Funzionamento e programmazione 3.4 Programmazione del robot DEEBOT dispone di funzioni di programmazione intelligente e programmazione oraria per pianificare l'orario delle pulizie. DEEBOT può essere programmato per eseguire automaticamente la pulizia una volta al giorno nello stesso orario, impostando la programmazione intelligente dal pannello di controllo del robot.
  • Página 130: Impostazioni Aggiuntive

    3. Funzionamento e programmazione 3.5 Impostazioni aggiuntive Barriera virtuale La barriera virtuale impedisce a DEEBOT di pulire un'area specifica. Per impostare una barriera virtuale, premere nella scherma principale dell'app. DEEBOT può essere direzionato manualmente dall'app verso le aree "limite". DEEBOT ritorna al dock di ricarica anche se si trova in un'area "limite". Funzione di pulizia continua con l'opzione Non disturbare Quando è...
  • Página 131 3. Funzionamento e programmazione Installazione dell'opzione di aspirazione diretta Rovesciare il robot. Premere entrambi i pulsanti sull'opzione spazzola principale e rimuovere il coperchio della spazzola principale. Rimuovere la spazzola principale. Allineare le linguette dell'opzione di aspirazione diretta con gli slot nella parte inferiore del robot. Premere finché...
  • Página 132: Sistema Di Lavaggio Avanzato A Umido/Secco Opzionale

    3. Funzionamento e programmazione 3.7 Sistema di lavaggio avanzato a umido/secco opzionale DEEBOT presenta un sistema di lavaggio opzionale che impiega il panno per pulizia accurata a umido/secco inserito in un serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/secco. Il panno per pulizia accurata a umido/secco pulisce inumidendosi automaticamente e poi asciuga il pavimento eliminando ogni macchia.
  • Página 133 3. Funzionamento e programmazione Inserire il serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/secco nella parte inferiore del robot. Agganciare le linguette sul serbatoio negli slot del serbatoio stesso nella parte inferiore del robot, finché non si sente un clic. Avvio Rimozione Selezionare la modalità...
  • Página 134: Messaggi Vocali

    3. Funzionamento e programmazione 3.8 Messaggi vocali N° Messaggio vocale Situazione/soluzione L'orario di pulizia è stato L'orario della pulizia programmata è stato impostato. programmato. L'orario di pulizia è stato L'orario della pulizia programmata è stato cancellato. annullato. Posizionare il robot su una superficie regolare per Ruota motrice sospesa.
  • Página 135: Manutenzione

    4. Manutenzione Prima di eseguire operazioni di pulizia e manutenzione, spegnere DEEBOT e scollegare il dock di ricarica. 4.1 Cassetta di raccolta e filtri Aprire il coperchio superiore del robot e rimuovere la cassetta di raccolta. Aprire il coperchio della cassetta di raccolta e svuotarla.
  • Página 136: Panno Per Pulizia Accurata A Umido/Secco E Serbatoio Ottimizzato Per

    4. Manutenzione 4.2 Panno per pulizia accurata a umido/secco e serbatoio ottimizzato per pulizia a umido/secco Panno per pulizia accurata a umido/secco Se è stato usato il sistema di lavaggio, Lavare a mano o in lavatrice il panno per la rimuovere il panno di pulizia e il serbatoio pulizia e lasciar asciugare orizzontalmente.
  • Página 137: Spazzola Principale, Opzione Di Aspirazione Diretta E Spazzole Laterali

    4. Manutenzione 4.3 Spazzola principale, opzione di aspirazione diretta e spazzole laterali * Per semplificare le operazioni di manutenzione, viene fornito uno strumento di pulizia multi- funzione. Maneggiare con cura: lo strumento di pulizia ha bordi taglienti. Pulizia della spazzola principale Rovesciare il robot.
  • Página 138: Altri Componenti

    4. Manutenzione 4.4 Altri componenti Utilizzare lo strumento di pulizia multi- Pulire i sensori anticaduta con la spazzola o funzione per tagliare e rimuovere capelli con la parte di feltro dello strumento di pulizia aggrovigliati sulla ruota universale. multi-funzione per mantenerli correttamente funzionanti.
  • Página 139: Manutenzione Regolare

    4. Manutenzione 4.5 Manutenzione regolare Per mantenere DEBOOT in esecuzione con prestazioni ottimali, eseguire manutenzione e sostituzione in base alla frequenza seguente. Per semplificare le operazioni di manutenzione, viene fornito uno strumento di pulizia multi-funzione. Maneggiare con cura: lo strumento di pulizia ha bordi taglienti. Parte robot Frequenza di manutenzione Frequenza di sostituzione...
  • Página 140: Risoluzione Dei Problemi

    5. Risoluzione dei problemi Utilizzare questo grafico per risolvere i problemi di utilizzo più comuni relativi a DEEBOT R9. N° Malfunzionamento Possibili cause Soluzioni DEEBOT non è acceso. Accendere DEEBOT. Assicurarsi che i contatti di ricarica del robot siano correttamente DEEBOT non è...
  • Página 141 5. Risoluzione dei problemi N° Malfunzionamento Possibili cause Soluzioni L'orario della pulizia programmata è Per programmare un orario di stato cancellato. pulizia, consultare la sezione 3.4. La funzione di pulizia continua è attiva. DEEBOT ha appena Questo comportamento è normale. terminato la pulizia programmata Non è...
  • Página 142: Eu Declaration Of Conformity

    EU-Declaration of conformity Document number: 0004 Manufacturer: Ecovacs Robotics Co., Ltd. Address: No.18, Youxiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, China. We hereby declare that the following products listed below are in accordance with the provisions in the latest version of EC in this document.
  • Página 144 DR95-EU01-IM2017R01...

Tabla de contenido