Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SHINDAIWA OWNER'S / OPERATOR'S MANUAL
SHINDAIWA MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR
MANUEL D'UTILISATION
22T Straight Shaft Grass Trimmer
22F Curved Shaft Grass Trimmer
22T Cortadora de césped de eje recto
22F Cortadora de césped de eje curvo
22T Taille-herbe à arbre droit
22F Taille-herbe à arbre curbé
Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and
familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection
when operating this unit.
Minimize el riesgo de accidentes contra usted u otras personas. Lea este manual
y familiaricese con sus contenidos. Siempre utilice protección para los ojos y
oídos cuando se encuentre la máquina en operación.
Pour réduire les risques d'accident, lisez attentivement le présent manuel et
familiarisez-vous avec son contenu avant de vous servir de la unit. Portez un
dispositif de protection des yeux en permanence lorsque vous utilisez le taille-haie.
WARNING!
¡ADVERTENCIA¡
AVERTISSEMENT !
Part Number 81018
Rev. 4/05
22T
22F
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shindaiwa 22T

  • Página 1 SHINDAIWA MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR MANUEL D’UTILISATION 22T Straight Shaft Grass Trimmer 22F Curved Shaft Grass Trimmer 22T Cortadora de césped de eje recto 22F Cortadora de césped de eje curvo 22T Taille-herbe à arbre droit 22F Taille-herbe à arbre curbé...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Emission System Warranty....15 your  Series power tool, or if you do not understand something in this manual, your Shindaiwa dealer will be glad to assist you. You may also contact Shindaiwa, Inc. at the address printed on the back of this...
  • Página 3: General Safety Instructions

    General Safety Instructions The Properly Equipped Operator WARNING! Wear hearing protection Use Good Judgment Wear close-fitting clothing devices and a broad-brimmed to protect legs and arms. ALWAYS wear eye protection to hat or helmet. Gloves offer added shield against thrown objects. protection and are strongly Always wear eye protection such NEVER run the engine when...
  • Página 4: Safety Labels

    ANSI B175.3. IMPORTANT! Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer. Figure 3...
  • Página 5: Product Description

    Category C = 50 hours (Moderate), B = 15 hours (Intermediate) and A = Transmission Type ... Automatic, centrifugal 300 hours (Extended). clutch with bevel gear Fuel/Oil Ratio ....50:1 with Shindaiwa Premium -cycle Engine Oil Fuel Tank Capacity ... 400 ml/13.6 ounces Carburetion ......Walbro WYL (w/primer) Ignition System ....
  • Página 6: Assembly And Adjustments

    Assembly and Adjustments Handle Handle. 1. The handle is attached to the outer Handle Positioning Label tube at the factory and positioned vertically. See Figure 5. Handle . Loosen the 4 screws on the handle and rotate the handle 90 degrees. See Handle Figure 5.
  • Página 7 Assembly and Adjustments 22T Cutting Attachment Shield Installation WARNING! Socket- Head Cap NEVER operate the 22T Screw without the cutting attachment shield Outer Tube installed and tightly secured! Cutting Bracket Attachment The line cutter can be positioned in Shield  positions to obtain different line length for cutting.
  • Página 8: Mixing Fuel

    2-cycle engines, and should 30 days and oil with fuel stabilizer is unit if the carburetor, fuel lines, never be used in your Shindaiwa not used, it should first fuel tank and/or fuel tank cap are engine. be treated with a fuel stabilizer such damaged.
  • Página 9: Stopping The Engine

    1. Start the engine and allow it to idle for two to three minutes until it warms up. If the idle speed cannot be adjusted by the above procedure, return the trimmer to your Shindaiwa dealer for Idle inspection. Adjustment...
  • Página 10: Checking Unit Condition

    Checking Unit Condition Never operate the unit with the cutting Use only authorized Shindaiwa parts and ALWAYS stop the engine immediately and attachment shield or other protective accessories with your Shindaiwa trimmer. check for damage if you strike a foreign...
  • Página 11: Maintenance

    MAINTENANCE, REPLACEMENT after cleaning the spark arrester screen, Non-standard parts may not OR REPAIR OF EMISSION CONTROL consult with your nearest Shindaiwa operate properly with your unit and DEvICES AND SYSTEMS MAY dealer. may cause damage and lead to BE PERFORMED BY ANY REPAIR personal injury.
  • Página 12 50-hour Maintenance Gearcase Lubrication (22T Ever y 50 hours of operation Only) (more frequently in dusty or dirty conditions): 1. To perform this operation, first remove the gearcase and debris  Remove and clean the cylinder cover shield from the outer tube as follows.
  • Página 13: Long Term Storage

    Long Term Storage Whenever the unit will not be used for  Remove the spark plug and pour about CAUTION! 1/4 ounce of -cycle mixing oil into the 30 days or longer, use the following Gasoline stored in the carburetor cylinder through the spark plug hole.
  • Página 14: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide TROUBLE SHOOTING THE ENGINE TROUBLE SHOOTING THE TRIMMER HEAD PROBLEM PROBABLE CAUSE PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION CORRECTIVE ACTION PROBLEM Engine won’t start or Incorrect starting Line won’t feed. Line is tangled inside Remove spool from Follow the starting procedures.
  • Página 15: Emission System Warranty

    For the name and telephone number of the Shindaiwa Distributor in your area, property of Shindaiwa Corporation please call Shindaiwa Inc. at (503) 69-3070 between the hours of 8:00 AM and To locate an authorized Shindaiwa dealer near you, contact your Shindaiwa 5:00 PM Pacific Standard Time.
  • Página 16: Información De Seguridad

    Seguridad Introducción Seguridad Trabaje con Seguridad A travéz de este manual se encuentran La podadora Shindaiwa serie  ha sido “declaraciones de seguridad” especiales. diseñada y construída para suministrar Las podadoras Shindaiwa operan a un rendimiento superior y confiabilidad velocidades altas y pueden causar daños...
  • Página 17: Instrucciones Generales De Seguridad

    Instrucciones Generales de Seguridad El Operario Propiamente Equipado ¡Advertencia! Use un protector auditivo y un casco o sombrero con alas. Use Buen Juicio Use ropa de su talla para Siempre use protección para los protejer sus piernas y SIEMPRE use protección para los ojos ojos tal como lentes de seguridad.
  • Página 18: Esté Alerta Del Area De Trabajo

    Etiquetas de Seguridad y de Información de Operación: Asegure de que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa. Figura 3...
  • Página 19: Descripción Del Producto

    Categoria C = 50 horas (Moderado), Combustible/Aceite ..50:1 con aceite Shindaiwa Premium B= 15 horas (Intermedio) y A = 300 horas (Extendido).
  • Página 20: Ensamblaje Y Ajustes

    Ensamblaje y Ajustes Mango Mango. 1. El mango es instalado en el tubo exterior en la fábrica y posicionado Mango (POSICIONE EL MANGO POSITION HANDLE Posicione el mango hacia adelante HACIA ADELANTE) FORWARD OF THIS LINE verticalmente. Consulte la figura 5. Etiqueta de como .
  • Página 21: Ensamblaje Y Ajustes Instalación Del Cabezal De Corte

    Ensamblaje y Ajustes 22T Instalación del Protector para el Accesorio de Corte Tornillos ¡Advertencia! NUNCA opere la 22T sin el protector Tubo del accesorio de corte instalado y Exterior asegurado firmemente. Protector del Soporte accesorio de La cuchilla de corte puede ser colocada en...
  • Página 22: Mezcla De Combustible

    2-tiempos, y nunca por ejemplo Stabil™. deben ser utilizados en motores encuentran dañados. Shindaiwa.  Nunca fume o encienda fuegos cerca del motor o del combustible!  Nunca coloque material inflamable ¡PRECAUCIÓN! cerca del silenciador del motor! ...
  • Página 23: Apagado Del Motor

    Shindaiwa la marcha tambor del embrague. La marcha mínima o centro de reparación autorizado. lenta del motor también suministra el flujo de aire para enfriar el motor.
  • Página 24: Revisión De Las Condiciones De La Máquina

    Corte del césped Recorte y Podado de Césped Su podadora de césped Shindaiwa T/F viene equipada con el cabezal de corte semi-automatico con hilos de corte de nilón. ¡PRECAUCIÓN! No dirija los hilos de corte hacia los árboles, cercas de alambre ni contra...
  • Página 25: Mantenimiento General

    Siempre desconecte la bujia. En caso de haber depósitos abundantes UN REPRESÉNTATE O CENTRO de carbón o si el rendimiento no AUTORIzADO POR SHINDAIWA mejora después de limpiar la rejilla del CORPORATION EL USO DE PIEzAS ¡Advertencia! guardachispas, consulte a su distribuidor...
  • Página 26: Mantenimiento Cada 50 Horas

    Shindaiwa. 3. Limpie la grasa excedente y reinstale el protector para accesorio de corte, dos espaciadores, y la caja de engranajes.
  • Página 27: Almacenamiento De Largo Plazo

    Almacenamiento de Largo Plazo Cada vez que la máquina no va a ser usada  Retire la bujía y vierta Precaución! aproximadamente 1/4 de onza de aceite por 30 días o más, siga los siguientes Nunca almacene está máquina por de mezcla para motores de  tiempos procedimientos para preparar su en el cilindro a través del agujero de la...
  • Página 28: Guia De Diagnósticos

    Carburación Consulte con su servicio Las líneas se rompen Cambie la manguera. autorizado Shindaiwa Hilo de nilón de baja o desmenuzan muy Use hilo de nylón de calidad. Práctica de rápido. Acumulación de...
  • Página 29: Declaración De Garantía

    Shindaiwa Corporation llevará a cabo las reparaciones o ajustes necesarios en un área, por favor llame a Shindaiwa Inc. al (503) 69-3070 entre las 8 :00 am y 5:00 lapso razonable, suministrándole una copia de dicha orden de reparación. Todas pm hora estándar del Pacífico.
  • Página 30: Messages D'aVertissement

    Malgré toutes les tentatives pour vous cette machine. donner les plus récentes informations sur IMPORTANT! votre appareil Shindaiwa, il peut y avoir des Une mise en garde précédée par le AVERTISSEMENT ! différences entre votre appareil et ce qui mot “IMPORTANT” a une signification pourrait être décrit dans ce manuel.
  • Página 31: Mesure De Sécurité

    Mesure de Sécurité Un opérateur correctement équipé Portez des vêtements AVERTISSEMENT ! Portez des protecteurs pour ajustés pour protéger Faites preuve de bon sens les oreilles et un chapeau à vos jambes et vos bras. grand rebord ou un casque de TOUJOURS porter des lunettes de Les gants offrent une sécurité.
  • Página 32: Tenez Compte De Votre Environnement De Travail

    ANSI B175.3. IMPORTANT Etiquettes de sécurité: Assurez-vous que toutes les etiquettes d'information sont en bon etat et lisibles. Remplacez immédiatement toute etiquette manquante ou endommagée. De nouvelles étiquettes peuvent être obtenues auprés de votre vendeur Shindaiwa. Figure 3...
  • Página 33: Description Du Produit

    étiquette accolée au moteur, donnent le nombre d'heures d'opération pour lesquelles il a été démontré que le moteur centrifuge,engrenage conifère est conforme aux normes Fédérale applicable aux Emmissions Carburant ......50:1 with Shindaiwa Premium d'échapement. -cycle Engine Oil Capacité réservoir essence ....400 cc/13.6 ounces Les spécifications peuvent changer sans preavis.
  • Página 34: Assemblage Et Réglage

     vis. 3. Serrer les vis pour le montage final du pare-débris. Collier Trou de repére Figure 7 AVERTISSEMENT ! NE faites JAMAIS fonctionner le 22T/22F sans que le pare-débris ne soit installé et fermement fixé !
  • Página 35 Assemblage et réglage Installation du protecteur de débris AVERTISSEMENT ! machiné NE faites JAMAIS fonctionner le 22T/22F sans que le pare- Tube débris ne soit installé et fermement Extérieur fixé ! Support d'attache Protecteur de Le coupe fil peut être ajusté à  positions, débris...
  • Página 36: Mélange De L'eSsence Et De L'hUile

    MISE EN GARDE  de l’essence sans plomb et de l’huile  Ce moteur est certifié pour opérer pour moteur à  temps Shindaiwa avec un mélange de 50:1, à Reduisez les risques de feu! Premium One dans un rapport de 50 base de carburant sans plomb et ...
  • Página 37: Arrêter Le Moteur

    Lancer le moteur (suite) Démarrer un moteur Lorsque le moteur démarre ou 1. Tout en tenant fermement le tube de noyé l’arbre de la main se met à tourner- gauche, tirez sur 1. Déconnectez le câble de la bougie, puis 1.
  • Página 38: Vérification De L'aPpareil

    Shindaiwa pour votre taille-herbe dommages lorsque l’outil de coupe frappe Shindaiwa. Ne faites aucune modification un objet étranger ou que l’appareil reste AVERTISSEMENT ! à l’appareil sans un avis d’approbation écrit pris.
  • Página 39: Entretien Général

    Des pièces d'échange non graduelle des performances peuvent être causés OU LA RÉPARATION DES DISPOSITIFS par des dépôts de carbone logés dans l’écran reconnues par Shindaiwa, peuvent ET SYSTÈMES ANTIPOLLUTION du pare-étincelles du silencieux. entraînner des dommages et même PEUvENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR Dans de tels cas, on peut généralement...
  • Página 40 Entretien Toutes les 50 Heures Lubrification du boîtier d'utilisation A toutes les 50 heures d'engrenage (22T seulement) (plus souvent dans les conditions poussièreuses ou sales): 1. Retirer le pare débri et le boîtier Enlever, et nettoyer le couvercle de d'engrenage du tube exterieur. voire ...
  • Página 41: Remisage À Long Terme

    Remisage à long terme Si l'appareil doit rester au rencart pour Retirez la bougie, versez un peu d'huile  MISE EN GARDE! plus de cinq semaines, utilisez les à -temps dans le cylindre à travers le L'essence vieille laissée dans trou de bugie.
  • Página 42 Shindaiwa. Pour obtenir le nom et le numéro du distributeur Si une pièce du dispositif antipollution est défectueuse pendant la période Shindaiwa de votre région, téléphoner au (503) 69-3070 entre 8 h et 17 h (heure couverte par la garantie, il incombe au propriétaire de l'appareil de le faire du Pacifique).
  • Página 43 NOTES...
  • Página 44 Asaminami-Ku, Hiroshima, 731-3167, Japan FAX: 81-82-849-2481 ©2005 Shindaiwa, Inc. Numéro de pièce : 81018 Shindaiwa Inc. Shindaiwa e una marca registrada. 11975 S.W. Herman Road Las especifcaciones están subgetos a Tualatin, Oregon 97062 Télécopieur : 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Siège social : 6-2-11 Ozuka-Nishi,...

Este manual también es adecuado para:

22f

Tabla de contenido