Avvertenze Di Sicurezza; Dati Tecnici - Blaupunkt BQX 300 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

Avvertenze di sicurezza

Disposizioni per il montaggio e collegamento
Per la durata della installazione e collegamento staccare il cavo negativo
della batteria.
Il BQX 300 (imgombro: 305 x 75 x 175 mm) viene montato in una
posizione adatta es.: paratia caterale, sotto il cruscotto, sotto i sadili
oppure vano porta bagaglio. Mella scalta della ubicazione, fare attenzione
ad une sufficiente aerazione. Prima di procadero alla foratura per il
fissaggio, assicurarsi che nessun cavo oppure parte della carrozzeria.
Posare l'annesso cavo positivo verso la bateria e collegarlo. Nei fori con
lati acuminati adottare le rispettive protezioni di cavo.
Avvitare ben fisso l'annesso cavo negativo ad un punto ( vite della
carrozzeria, lamiera di carrozzeria) di massa, libero da disturbi della
carrozzeria (non al polo negativo della batteria). Pulire la superfice di
contatta della massa e mettere grasso grafitato.
Per prevenire disturbi, tenere sufficientemente distanziati tutti i cavi dal
impianto alettrico.
Usare solamente altoparlanti con una impedenzo da 4 Ohm. Fare
attenzione al carico max. amissibile (potenza musicale).
Per il collegamento degli altoparlanti usare cavi da 0,75 mm2/ 4 mm2
Non collegare gli altoparlanti alla massa fare uso solamente dei morsetti
contradistinti.
Allaccio con 1 x BQX 300
Full Range 4 x 75 W
2 x 150 W
Allaccio con 1 x BQX 300
High Pass 2 x 75 W + Low Pass 1 x 150 W
Allaccio con 2 x BQX 300
High Pass 4 x 75 W, Low Pass 1 x 150 W
La posizione degli interrutori "Crossover" e "Low Boost" dipende dagli
altoparlanti utilizzati, dall'acustica dell'interno vettura e dall'abitudine
d'ascolto.
Autoradios con collegamento a Cinch
Al collegamento su prese Cinch devesi aggiungere la direzione di rete.
GAIN ADJ
Per il collegamento delle autoradio Blaupunkt il regolatore deve essere
posizionato su 2 V.
La gamma di regolazione del regolatore Gain Adjust va da 0,3 V a 2 V.
Ogni lineetta corrisponde a circa 0,33 V. In caso venga collegata
un'autoradio di un'altra marca attraverso AUX-Input la sensibilitao ~
d'entrata deve essere regolata in conformitao ~ alle indicazioni del
produttore.

Dati tecnici

Potenza massima:
Sinusoidale con il 0,01% (20-20 000 Hz) : 4 x 50 W, oppure 2 x 100 W
Rapporto segnale/rumore:
Risposta:
Soppressione segnali comuni:
Soppressione disturbi della rete di bordo:
Collegamento di protezione contro corti circuiti e riscaldamento
Ingressi per preamplificatori:
Uscite:
4 x 75 W, oppure 2 x 150 W
oppure 2 x75 W + 1 x 150 W
oppure 2 x 50 W + 1 x 100 W
10 - 80 000 Hz ( -3 dB )
70 dB tip.
secondo DIN (a 8 poli) e Chinch
5 altoparlanti a 4 Ohm e
Aux - Out (a 8 poli secondo DIN ) per
la formazione di catene di amplificatori
Produktbeskrivning
4- /3- /2-kanals klass A/B-Amplifier med switchad nätdel och inbyggt
aktivt delningsfilter.
Inställnings- och kopplingsmöjligheter:
Full Range Max uteffekt 4 x 75 W, bryggkopplad 2 x 150 W
Low Pass
2 x 150 W övre subwoofer brytfrekvens 80 eller 120 Hz.
Omkopplingsbar
Branthet 18 dB/oktav
dB
0
-10
-20
-30
High Pass 4 x 75 W instegfrekvens 120 Hz, fast
Branthet 12 dB/oktav
dB
0
-10
-20
fig. 2
-30
fig. 3
High Pass 2 x 75 W
fig. 4
+ Low Pass 1 x 150 W
Low Boost + 6 dB omkopplingsbar, mittfrekvens 45 Hz
fig. 5
dB
+6
0
fig. 6
Monteringsanvisning
Amplifier BQX 300 är avsedd att anslutas till bilstereo med lågnivåutgång
enligt DIN 45 326 eller Cinch kontakter.
För bildande av förstärkarkedjor och/eller Subwoofing kan flera förstärkare
sammankopplas över Aux Out.
Säkerhetsanvisning
Monterings- och anslutningsinformationer
Under tiden anläggningen monteras skall batteriets minuspol vara
bortkopplad.
BQX 300 (mått: 305 x 75 x 175 mm) monteras på lämpligt ställe på
torpedväggen, under instrumentbrädan, under ett säte eller i
bagageutrymmet. Vid valet av monteringsställe måste beaktas att tillräcklig
värmeavledning uppnås. Kontrollera innan fästhålen borras att inga
> 100 dB
kabelstammar eller andra delar i bilen skadas.
Medföljande plusledning dras fram till bilens batteri och ansluts.
>= 60 dB
Använd gummigenomföringar vid dragning genom plåt.
Medföljande minusledning ansluts till en störningsfri godspunkt
(karrosserieskruv, karrosserieplåt, obs! ej till batteriets minuspol). Tänk
på att inte skada bärande detaljer vid monteringen av högtalarna.
För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befintliga
kabelstammar.
Använd endast högtalare med 4 Ohms impendans. Beakta effekt-
tåligheten.
Använd högtalarledningar med en area på 0,75 mm
Högtalarledningarna får ej anslutas till bilens chassie.
S
f/Hz
80
120
f/Hz
120
on
off
f/Hz
45
2
2
till 4 mm
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido