Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

DE 13 RPQ
PDE 16 RPQ
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instruction d'utilisation
Istruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Kullanım kılavuzu
Návod k používání
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Navodilo za uporabo
Upute o upotrebi
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
Kasutamisjuhend
Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ
Instrucţiuni de utilizare
Упатство за употреба
使用指南

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee DE 13 RPQ

  • Página 1 DE 13 RPQ PDE 16 RPQ Instructions for use Návod na používanie Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Instruction d’utilisation Kezelési útmutató Istruzioni d’uso Navodilo za uporabo Instrucciones de uso Upute o upotrebi Instruções de serviço Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Naudojimo instrukcija Brugsanvisning Kasutamisjuhend Bruksanvisning Èíñòðóêöèÿ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Prière de lire et de Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
  • Página 3 PDE 16 RPQ START STOP...
  • Página 6 START STOP START STOP...
  • Página 7 � � ��� � � � � � � � �...
  • Página 8 PDE 16 RPQ 10 m...
  • Página 10: Technical Data

    Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory DE 13 RPQ: The drill can be used for drilling in wood, metal and may contact hidden wiring or its own cord. Contact with plastics and for screwdriving.
  • Página 11: Deutsch

    DE 13 RPQ PDE 16 RPQ BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG SYMBOLE Nennaufnahmeleistung ..................630 W ........630 W DE 13 RPQ: Bohren von Holz, Metall und Kunststoff und zum Abgabeleistung .....................315 W ........315 W Schrauben. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Leerlaufdrehzahl ..............
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    SYMBOLES Puissance nominale de réception ................630 W ........630 W DE 13 RPQ: La perceuse est conçue pour un travail de perçage Puissance utile .....................315 W ........315 W dans le bois, le métal et les matière plastiques ainsi que pour des Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant...
  • Página 13: Dati Tecnici

    UTILIZZO CONFORME SIMBOLI Potenza assorbita nominale .................630 W ........630 W DE 13 RPQ: Il trapano può essere usato per forare legno, metallo Potenza erogata ....................315 W ........315 W e plastica, e come avvitatore. Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso Numero di giri a vuoto .............
  • Página 14: Datos Técnicos

    APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD SÍMBOLOS Potencia de salida nominal ..................630 W ........630 W DE 13 RPQ: La taladradora es utilizable para trabajar en madera, Potencia entregada ....................315 W ........315 W metal y plastico; asi como para atornillar.
  • Página 15: Portugues

    UTILIZAÇÃO AUTORIZADA SYMBOLE Potência absorvida nominal .................630 W ........630 W DE 13 RPQ: O berbequim rotativo serve para perfurar madeira, Potência de saída ....................315 W ........315 W metal e plástico e para aparafusar/desaparafusar. Leia atentamente o manual de instruções Nº...
  • Página 16: Nederlands

    VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM SYMBOLEN Nominaal afgegeven vermogen ................630 W ........630 W DE 13 RPQ: De boormachine kan worden gebruikt voor zowel Afgegeven vermogen ...................315 W ........315 W boren in hout, metaal en kunststof als voor schroeven.
  • Página 17: Dansk

    PDE 16 RPQ TILTÆNKT FORMÅL SYMBOLER♥ Nominel optagen effekt ..................630 W ........630 W DE 13 RPQ: Boremaskinen kan anvendes til boreopgaver i træ, Afgiven effekt ......................315 W ........315 W metal og kunststof, samt til skrueopgaver. Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
  • Página 18: Norsk

    PDE 16 RPQ FORMÅLSMESSIG BRUK SYMBOLER Nominell inngangseffekt ..................630 W ........630 W DE 13 RPQ: Boremaskinen kan brukes til boring i treverk, metall Avgitt effekt ......................315 W ........315 W og plast og til skruing. Les nøye gjennom bruksanvisningen før Tomgangsturtall ...............
  • Página 19: Svenska

    ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA SYMBOLER Nominell upptagen effekt ..................630 W ........630 W DE 13 RPQ: Borrmaskinen kan användas till att borra och skruva Uteffekt .........................315 W ........315 W i trä, metall och plast. Läs instruktionen noga innan du startar Obelastat varvtal ..............
  • Página 20: Suomi

    PDE 16 RPQ TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ SYMBOLIT Nimellinen teho .....................630 W ........630 W DE 13 RPQ: Porakone soveltuu poraukseen puuhun, metalliin lui Antoteho .......................315 W ........315 W muoviin sekä ruuvien kiertämiseen. Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen Kuormittamaton kierrosluku .............
  • Página 21: Åëëçnéêá

    ×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ ÓÕÌÂÏËÁ ......630 W ........630 W ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò ............DE 13 RPQ: Ôï äñÜðáíï ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá ôñýðçìá ......315 W ........315 W Áðïäéäüìåíç éó÷ýò ............îýëïõ, ìåôÜëëïõ êáé ðëáóôéêïý êáé ãéá âßäùìá. Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò ïäçãßåò...
  • Página 22: Türkçe

    PDE 16 RPQ TEKNIK VERILER KULLANIM SEMBOLLER ......630 W ........630 W DE 13 RPQ: Bu matkap, tahta, metal ve plastikte delme işleri ile Giriş gücü ......................315 W ........315 W vidalama işlerinde kullanılabilir. Çıkış gücü................Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma ......0-950 min...
  • Página 23: Technická Data

    PDE 16 RPQ TECHNICKÁ DATA OBLAST VYUŽITÍ SYMBOLY ......630 W ........630 W DE 13 RPQ: Vrtačku lze použít k vrtánídřeva, kovu a umělé Jmenovitý příkon ....................315 W ........315 W hmoty a ke šroubování. Odběr ..................Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte ......0-950 min...
  • Página 24: Technické Údaje

    PDE 16 RPQ POUŽITIE PODĽA PREDPISOV SYMBOLY menovitý príkon ....................630 W ........630 W DE 13 RPQ: Vŕtačka je vhodná na vŕtanie do dreva, kovu a plastu Výkon ........................315 W ........315 W a na skrutkovanie. Pred prvým použitím prístroja si pozorne Otáčky naprázdno ..............
  • Página 25: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    PDE 16 RPQ DANE TECHNICZNE WARUNKI UŻYTKOWANIA SYMBOLE ......630 W ........630 W DE 13 RPQ: Wiertarka nadaje się do wiercenia w drewnie, Znamionowa moc wyjściowa ................315 W ........315 W metalu i tworzywach sztucznych, jak również do wkręcania. Moc wyjściowa ................
  • Página 26: Magyar

    PDE 16 RPQ MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT SZIMBÓLUMOK ......630 W ........630 W DE 13 RPQ: A fúrógép fa, fém és műanyag fúrásához, valamint Névleges teljesítményfelvétel ................315 W ........315 W csavarozáshoz használható. Leadott teljesítmény ..............Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót ......0-950 min...
  • Página 27: Slovensko

    UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO SIMBOLI Nazivna sprejemna moč ..................630 W ........630 W DE 13 RPQ: Vrtalni stroj je uporaben za vrtanje lesa, kovine in Oddajna zmogljivost .....................315 W ........315 W umetne mase ter za vijačenje. Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete Število vrtljajev v prostem teku ..........
  • Página 28: Tehnički Podaci

    PROPISNA UPOTREBA SIMBOLI Snaga nominalnog prijema ...................630 W ........630 W DE 13 RPQ: Bušilica je upotrebljiva za bušenje drva, metala i Predajni učinak .....................315 W ........315 W plastike kao i za zavrtanje. Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi Broj okretaja praznog hoda .............
  • Página 29: Latviski

    PDE 16 RPQ NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS SIMBOLI Nominālā atdotā jauda ..................630 W ........630 W DE 13 RPQ: Urbmašīna ir universāli izmantojama koka, metāla cietkoks ........................315 W ........315 W un plastmasas urbšanai un skrūvēšanai Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet Apgriezieni tukšgaitā...
  • Página 30: Lietuviškai

    PDE 16 RPQ NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ SIMBOLIAI Vardinė imamoji galia ...................630 W ........630 W DE 13 RPQ: Gręžtuvą galima naudoti gręžimui medyje, metale ir Išėjimo galia ......................315 W ........315 W plastike bei sukimui. Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai Sūkių...
  • Página 31: Eesti

    DE 13 RPQ PDE 16 RPQ KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE SÜMBOLID Nimitarbimine......................630 W ........630 W DE 13 RPQ: Trelli saab rakendada puidu, metalli ja plasti Väljundvõimsus ....................315 W ........315 W puurimiseks ning kruvide keeramiseks. Palun lugege enne käikulaskmist Pöörlemiskiirus tühijooksul ............
  • Página 32: Ðóññêèé

    ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÑÈÌÂÎËÛ ......630 W ........630 W Íîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü (Bàòò) ...... DE 13 RPQ: Äðåëü ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ ñâåðëåíèÿ â ......315 W ........315 W Íîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü..........äåðåâå, ìåòàëëå è ïëàñòèêå à òàêæå äëÿ çàêðó÷èâàíèÿ Пожалуйста, внимательно прочтите...
  • Página 33: Áúëãàðñêè

    ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛИ Номинална консумирана мощност ..............630 W ........630 W DE 13 RPQ: Бормашината може да се използва за пробиване Отдавана мощност .....................315 W ........315 W на дърво, метал и пластмаса и за завинтване. Преди пускане на уреда в действие моля...
  • Página 34: România

    SIMBOLURI Putere nominală de ieşire ..................630 W ........630 W DE 13 RPQ: Maşina de găurit poate fi folosită pentru a da găuri Putere de iesire ....................315 W ........315 W în lemn, metal şi materiale plastice şi pentru înşurubare.
  • Página 35: Македонски

    СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА СИМБОЛИ Определен внес ....................630 W ........630 W DE 13 RPQ: Дупчалката може да биде употребена за Излез ........................315 W ........315 W дупчење во дрво, метал и пластика и за зашрафување. Преди пускане на уреда в действие моля...
  • Página 36 音压值 (K = 3 dB(A)) ......................84 dB (A) ......100 dB (A) 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 音量值 (K = 3 dB(A)) ......................95 dB (A) ......111 dB (A) 根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲 Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 法规2002/96/EG,必须另外收集旧电子机器,並 请戴上护耳罩! Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 以符合环保规定的方式回收再利用。 十位数号码。...
  • Página 37 Copyright 2008 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany (06.08) +49 (0) 7195-12-0 4931 2896 80...

Este manual también es adecuado para:

Pde 16 rpqDe 13 rpPde 16 rp

Tabla de contenido