Fakir Prestige FA Instrucciones De Uso
Fakir Prestige FA Instrucciones De Uso

Fakir Prestige FA Instrucciones De Uso

Licuadora automática

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d´emploi
Instrucciones de uso
Frischsaftautomat
Juice maker
Centrifugeuse
Licuadora automática
Prestige FA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fakir Prestige FA

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d´emploi Instrucciones de uso Frischsaftautomat Juice maker Centrifugeuse Licuadora automática Prestige FA...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Informationen für Ihr Sicherheit und Entsorgungshinweise Seite Grundausstattung Seite Inbetriebnahme Seite Nach dem Gebrauch Seite Table of contents Informations for your safety and notes on disposal page Standard equipment page Operation and use page After use page Tables des matiéres Informations pour votre sécurité...
  • Página 4: Informationen Für Ihr Sicherheit Und Entsorgungshinweise

    Hinweise für den Einsatz, die Sicherheit sowie die Wartung/Pflege der Geräte. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter. • Fakir Geräte entsprechen den anerkannten Regeln der Technik und dem aktuellen Gerätesicherheitsgesetz. • Diese Geräte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG “Elektromagnetische Verträglichkeit”...
  • Página 5: Grundausstattung

    Informationen für Ihre Sicherheit und Entsorgungshinweise • Vor jeder Wartung, Reinigung und nach dem Gebrauch das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. • Das Gerät nicht im Freien aufbewahren. • Gerät keinen Witterungseinflüssen, keiner Feuchtigkeit und keinen Hitzequellen aus- setzen. •...
  • Página 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Vorbereitung Früchte und Gemüse so zubereiten, dass sie leicht durch den Füllschacht des Gehäusedeckels gestoßen werden können. Die Qualität der Früchte und des Gemüses ist ausschlaggebend für die Qualität der Säfte. Achten Sie darauf, dass Sie stets frischeFrüchte und Gemüse einkaufen. Waschen Sie die Früchte und Gemüse vor dem Entsaften gründlich, um evtl.
  • Página 7: Informations For Your Safety And Notes On Disposal

    10 ampere fuse has to be used. • Fakir will not accept any liability for damage or injury if the appliance is used other than for its intended purpose or is improperly operated or inexpertly repaired and maintai- ned.
  • Página 8: Standard Equipment

    Informations for your safety and notes on disposal Disposal instructions • Please dispose of packaging materials and, eventually, the appliance itself in accor- dance with any official regulations or guidelines which may apply. • f facilities are available in your locality for the recycling of packaging materials, please make use of these accordingly.
  • Página 9: Operation And Use

    Operation and use Preparation Prepare the fruit and vegetables so that they can be easily pushed through the applian- ce's filling channel. The quality of the fruit and the vegetables is decisive for the quality of the juice. Please ensure that you always purchase fresh fruit and vegetables. Always wash the fruit and vegetables thoroughly to remove any plant protective agents.
  • Página 10: Informations Pour Votre Sécurité Et Remarques D'oRdre Général

    • Ne permettre l'utilisation d'appareils électriques aux enfants que sous surveillance. • Les réparations devraient être effectuées dans un atelier du service après vente Fakir. Des réparations non conformes peuvent présenter des risques pour l'utilisateur.
  • Página 11: Accessoires Des Base

    Informations pour votre sécurité et remarques d'ordre général blé correctement. • Toujours débrancher l'appareil après usage et avant toutes tâches d'entretien, de réparation etc. • Ne jamais entreposer l'appareil à l'extérieur ! • Ne jamais exposer la machine aux influences atmosphériques, ni à l'humidité, ni aux sources de chaleur excessives.
  • Página 12: Mise En Service

    Mise en service Préparatifs Préparez les fruits et légumes de manière qu'ils puissent être aisément poussés par l'o- rifice de remplissage. La qualité des fruits et des légumes est décisive pour la qualité des jus obtenus. Veillez à toujours acheter des légumes ou fruits frais. Lavez soigneusement les fruits ou légumes avant d'en extraire le jus pour éliminer les résidus éventuels de produits phyto- sanitaires.
  • Página 13: Informaciones Para Su Seguridad E Instrucciones Para La Eliminación Del Aparato Desechado

    Guarde estas instrucciones adecuada- mente y entrégueselas, en caso dado, al siguiente propietario. • Los aparatos de Fakir corresponden a las reglas reconocidas de la técnica y a la últi- ma versión de la Ley de Seguridad de Aparatos Eléctricos.
  • Página 14: Equipamiento Básico

    Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eliminación del aparato desechado • El aparato solo debe utilizarse para el uso previsto señalado. • Antes de encender el motor, asegúrese de que todas las piezas que van fijadas enci- ma están colocadas correctamente; el motor solo se enciende si el aparato está mon- tado correctamente.
  • Página 15: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Preparación Prepare las frutas y verduras de tal modo que resulte fácil introducirlas a través de la abertura para el llenado dispuesta en la tapa. La calidad de las frutas y verduras es decisiva para la calidad de los zumos. Procure comprar siempre verduras y frutas frescas.
  • Página 16 Fakir-Werk GmbH & Co. KG D-71657 Vaihingen / Enz · Postfach 14 80 D-71665 Vaihingen / Enz · Industriestraße 6 Telefon ( 07042 ) 912-0 · Telefax ( 07042 ) 5612 Internet: http://www.fakir.de · E-Mail: info@fakir.de 8405-604 Änderungen vorbehalten 19 01 994...

Tabla de contenido