Página 4
Tel: 905-890-7600 Non-warranty Repairs and Replacement – Europe European non-warranty units can be replaced by your Amprobe distributor for a nominal charge. Please check the “Where to Buy” section on www.Beha-Amprobe.com for a list of distributors near you. Amprobe Europe*...
PRM-5-EUR Phase Sequence Tester CONTENTS SYMBOL ......................3 SAFETY INFORMATION ..................3 UNPACKING AND INSPECTION .................4 USING PHASE ROTARY TESTER .................5 Determine the Rotary Field Direction ............5 SPECIFICATIONS ....................6 MAINTENANCE ....................7 Cleaning ......................7...
Página 6
PRM-5-EUR Phase Rotation Tester Indicator for L1 (A), L2 (B), L3 (C) Indicator for false input voltage Indicator for counter-clockwise rotation Indicator for clockwise rotation Test lead input connectors (black / L1, red / L2, yellow / L3) Probe tip cap (black, red, yellow)
SYMBOLS Caution! Risk of electric shock. Caution! Refer to the explanation in this manual. The equipment is protected by double insulation or reinforced insulation Earth (Ground) Measurement category IV (CAT IV) is for measurement performed at the source of the low-voltage installation. CAT IV Examples are electricity meters and measurement on primary overcurrent protection device and ripple control units.
• Measurements can be adversely affected by impedances of additional operating circuits connected in parallel or by transient currents. • Do not use the PRM-5-EUR with any of the parts removed. • Do not use the product around explosive gas, vapor, or in damp or wet environments.
L1, L2, or L3. Refer to Figure 1 for more information about what appears on the back of the PRM-5-EUR . DISPLAY CORRECT FALSE L1 MISSING L2 MISSING L3 MISSING ONE INPUT CONNECTED TO N OR PE Figure 1: Phase indication table (also printed on the back of the PRM-5-EUR)
SPECIFICATIONS Determine Rotary Field Direction 3 phase indication Via LEDs Indication of phase rotation Via LEDs Voltage range (Ume) 100…700 V AC phase to phase Frequency range (fn) 16…400 Hz Indicaton for false input voltage difference of > ±30% between the phase to phase voltages (>...
MAINTENANCE Caution To prevent damage to the PRM-5-EUR: • Do not attempt to repair or service the PRM-5-EUR unless qualified to do so. • Make sure that the relevant calibration, performance test, and service information is being used. • Do not use abrasives or solvents. Abrasives or solvents will damage the PRM-5-EUR case.
Página 14
In Europa können Geräte außerhalb der Garantiezeit gegen eine geringe Gebühr von Ihrem Amprobe-Distributor ausgetauscht werden. Eine Liste mit Distributoren in Ihrer Nähe finden Sie im Bezugsquellen-Bereich bei www.Amprobe.eu . Amprobe Europe* Beha-Amprobe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Deutschland Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0 www.Beha-Amprobe.com...
SYMBOLE Achtung! Stromschlaggefahr. Achtung! Erläuterung in dieser Anleitung beachten. Doppelte oder verstärkte Geräteisolierung. Erde (Masse). Die Messkategorie IV (CAT IV) gilt für Messungen an der Quelle von Niederspannungsinstallationen. Beispielsweise: CAT IV Messungen an Zählern, Überstromschutzgeräten und Rundsteuergeräten Erfüllt europäische Vorgaben. Erfüllt zutreffende australische Vorgaben.
• Messungen können durch Impedanzen zusätzlicher, parallel geschalteter Schaltkreise oder durch transiente Ströme beeinträchtigt werden. • Nutzen Sie den PRM-5-EUR niemals in unvollständigem Zustand. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven Gasen, Dämpfen und nicht an feuchten oder nassen Stellen.
5. Wenn das Warnsymbol aufleuchtet, sind entweder ein oder zwei Eingänge mit dem Neutralleiter verbunden oder die Phasenspannungsdifferenz überschreitet 30 % (Phase – Phase) / 65 (Phase – Neutralleiter). Hinweis: Der PRM-5-EUR bezieht seine Energie aus dem jeweiligen Schaltkreis. W Warnung Die Drehfeldanzeige L1, L2 und L3 leuchtet auch dann auf, wenn der Neutralleiter N statt L1, L2 oder L3 angeschlossen wird.
WARTUNG Achtung So verhindern Sie Beschädigungen des PRM-5-EUR: • Versuchen Sie nicht, den PRM-5-EUR zu warten oder zu reparieren, sofern Sie nicht über entsprechende Qualifizierungen verfügen. • Achten Sie darauf, dass zutreffende Kalibrierungs-, Leistungsprüfungs- und Serviceangaben verwendet werden. • Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel. Scheuer- und Lösungsmittel beschädigen das Gehäuse des PRM-5-EUR.
Página 24
Les unités hors garantie européenne peuvent être remplacées par votre distributeur Amprobe pour une somme modique. Veuillez consulter la section « Où acheter » sur le site www.Beha-Amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous. Amprobe Europe*...
Página 25
Testeur d'ordre de phases PRM-5-EUR TABLE DES MATIÈRES SYMBOLE ......................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................3 DÉBALLAGE ET INSPECTION ................4 UTILISATION DU TESTEUR D'ORDRE DE PHASES ..........5 Déterminer la direction du champ de rotation ..........5 SPÉCIFICATIONS ....................6 ENTRETIEN ......................7 Nettoyage .....................7...
Página 26
Testeur de rotation de phase PRM-5-EUR Indicateur de L1 (A), L2 (B), L3 (C) Indicateur de tension d'entrée erronée Indicateur de rotation antihoraire Indicateur de rotation horaire Connecteurs d'entrée des câbles d'essai (noir / L1, rouge / L2, jaune / L3)
SYMBOLES Attention! Risque de choc électrique. Attention! Reportez-vous aux explications de ce guide. Cet équipement est protégé par une isolation double ou renforcée Prise de terre La catégorie de mesure IV (CAT IV) est prévue pour les mesures effectuées à la source d'une installation à faible tension. CAT IV Ceci comprend par exemple les compteurs d'électricité...
• Les mesures peuvent être affectées négativement par des impédances causées par des circuits supplémentaires connectés en parallèle ou par des courants d'équilibrage. • N'utilisez pas le PRM-5-EUR avec des pièces retirées. • N'utilisez pas la produit près d'environnements à gaz explosifs, à vapeur ou humides.
30 % phase à phase ou 65 % entre la phase et le neutre. Remarque : Le PRM-5-EUR est alimenté par le système à l'essai. W Avertissement Les indicateurs de rotation L1, L2 et L3 s'éclairent même si le conducteur...
SPÉCIFICATIONS Déterminer la direction du champ de rotation Indication des 3 phases Par LED Indication de la rotation de phase Par LED Plage de tensions (Ume) 100…700 V CA phase à phase Plage de fréquence (fn) 16…400 Hz Indication de tension d'entrée différence de >...
MAINTENANCE Attention Pour éviter d'endommager le PRM-5-EUR : • Ne tentez pas de réparer le PRM-5-EUR à moins d'avoir les qualifications nécessaires. • Vérifiez que les bons calibrage, test de performance et informations de service sont utilisés. • N'utilisez pas de matières abrasives ou de solvants. Les matières abrasives et solvants peuvent endommager le boîtier du PRM-5-EUR.
Página 34
Le unità non coperte da garanzia in Europa possono essere sostituite dal proprio distributore a fronte di un costo nominale. Controllare la sezione “Where to Buy” (Dove acquistare) sul sito www.Beha-Amprobe.com per un elenco dei distributori più vicini. Amprobe Europe*...
Página 35
Tester di sequenza delle fasi PRM-5-EUR INDICE SIMBOLO ......................3 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ..............3 ESTRAZIONE DALL'IMBALLO E ISPEZIONE ............4 USO DEL TESTER DI ROTAZIONE DELLE FASI ...........5 Determinare la direzione del campo di rotazione ........5 SPECIFICHE ......................6 MANUTENZIONE ....................7 Pulizia ......................7...
Página 36
Tester di rotazione delle fasi PRM-5-EUR Indicatore per L1 (A), L2 (B), L3 (C) Indicazione di tensione di ingresso falsa Indicatore rotazione in senso antiorario Indicatore rotazione in senso orario Connettori ingresso puntale (nero/ L1, rosso / L2, giallo / L3)
SIMBOLI Attenzione! Rischio di folgorazione. Attenzione! Fare riferimento alle spiegazioni contenute nel manuale. L'apparecchiatura è protetta da un doppio isolamento o da isolamento rinforzato Terra (massa) La categoria di misurazione IV (CAT IV) è per le misurazioni eseguite alla sorgente dell'installazione a bassa tensione. CAT IV Esempi sono i contatori elettrici e le misurazioni di dispositivi di protezione da sovracorrente ed unità...
• Le misurazioni possono essere influenzate negativamente da impedenze di circuiti operativi aggiuntivi collegati in parallelo o da correnti transitorie. • Non utilizzare PRM-5-EUR se è rimossa qualsiasi parte. • Non utilizzare il prodotto in presenza di gas esplosivi, vapore o in ambienti umidi o bagnati.
5. Se il “simbolo di avviso” si illumina, significa che uno o due ingressi sono collegati al conduttore neutro, oppure che la differenza di tensione tra le fasi eccede il 30% per fase a fase ed il 65% per fase a neutro. Nota: Il PRM-5-EUR è alimentato dal sistema sottoposto a ispezione. Avviso W L'indicatore di rotazione L1, L2 e L3 si illumina anche se il conduttore neutro, N, è...
SPECIFICHE Determinare la direzione del campo di rotazione Indicazione trifase Via LED Indicazione della rotazione delle Via LED fasi Campo di tensione (Ume) 100…700 V AC fase a fase Portata di frequenza (fn) 16…400 Hz Indicazione di tensione di ingresso Differenza >...
MANUTENZIONE Attenzione Per evitare danni a PRM-5-EUR: • Non tentare di riparare PRM-5-EUR salvo si sia qualificati a farlo. • Assicurarsi di utilizzare calibratura, prestazioni ed informazioni di servizio applicabili. • Non usare abrasivi o solventi. Le sostanze abrasive o i solventi danneggiano le coperture di PRM-5-EUR.
Página 44
Las unidades fuera de garantía de Europa pueden reemplazarse a través del distribuidor Amprobe a cambio de una tarifa nominal. Consulte la sección "Where to Buy" (Lugares de compra) en www.Beha-Amprobe.com para obtener una lista de los distribuidores cercanos. Amprobe Europe*...
Página 45
Medidor de secuencia de fase PRM-5-EUR CONTENIDO SÍMBOLOS ......................3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ................3 DESEMBALAJE E INSPECCIÓN ................4 UTILIZACIÓN DEL MEDIDOR DE ROTACIÓN DE FASE ........5 Cómo determinar la dirección del campo de rotación .......5 ESPECIFICACIONES ....................6 MANTENIMIENTO ....................7 Limpieza ......................7...
Medidor de rotación de fase PRM-5-EUR Indicador para L1 (A), L2 (B) y L3 (C) Indicador de tensión de entrada falsa Indicador de rotación hacia la izquierda Indicador de rotación hacia la derecha Conectores de entrada del terminal de prueba (negro / L1,...
SÍMBOLOS ¡Precaución! Riesgo de descarga eléctrica. ¡Precaución! Se refiere a explicaciones de este manual. Este dispositivo está protegido por un doble aislamiento o aislamiento reforzado Masa (tierra) La categoría de medición IV (CAT IV) corresponde a la medición realizada en la fuente de la instalación de baja CAT IV tensión.
• Las mediciones pueden verse afectadas de forma adversa por impedancias de circuitos en funcionamiento adicionales conectados en paralelo o por corrientes de compensación. • No utilice el medidor PRM-5-EUR con alguna pieza extraída. • No utilice el producto alrededor de gases explosivos, vapor o en ambientes húmedos.
ESPECIFICACIONES Cómo determinar la dirección del campo de rotación Indicación trifásica A través de los indicadores LED Indicación de la rotación de fase A través de los indicadores LED Rango de tensión (Ume) 100…700 V de CA de fase a fase Rango de frecuencia (fn) 16…400 Hz Indicador de tensión de entrada...
MANTENIMIENTO Precaución Para evitar daños al medidor PRM-5-EUR: • No intente reparar o realizar el mantenimiento de medidor PRM-5-EUR a menos que posea las calificaciones para hacerlo. • Asegúrese de que se utilice la calibración, prueba de rendimiento e información de rendimiento correctas.
Página 54
As unidades não cobertas pela garantia na Europa podem ser substituídas pelo distribuidor da Amprobe por um custo nominal. Consulte a secção "Onde comprar" em www.Beha- Amprobe.com para ver uma lista dos distribuidores locais. Amprobe Europe* Beha-Amprobe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Alemanha Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0 www.Beha-Amprobe.com...
Página 55
Verificador de sequência de fase PRM-5-EUR ÍNDICE SÍMBOLOS ......................3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ..............3 DESEMBALAGEM E INSPEÇÃO .................4 UTILIZAR O VERIFICADOR DE FASE ROTATIVO ..........5 Determine a direção de campo do seletor rotativo ........5 ESPECIFICAÇÕES ....................6 MANUTENÇÃO ....................7 Limpeza ......................7...
Página 56
Verificador de rotação de fase PRM-5-EUR Indicador de L1 (A), L2 (B), L3 (C) Indicador de tensão de entrada falsa Indicador de rotação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Indicador de rotação no sentido dos ponteiros do relógio...
SÍMBOLOS Atenção! Risco de choque elétrico. Atenção! Consulte a explicação neste manual. O equipamento está protegido com duplo isolamento ou isolamento reforçado Terra (Ligação à terra) A categoria de medições IV (CAT IV) destina-se a medições efetuadas em instalações de baixa tensão. Alguns exemplos CAT IV incluem medidores de eletricidade e medições em dispositivos de proteção primária contra sobretensão e unidades de...
• As medições podem ser afetadas negativamente por impedâncias de circuitos adicionais ligados em paralelo ou por correntes transitórias. • Não utilize o PRM-5-EUR sem que todos os componentes estejam inseridos. • Não utilize o produto em locais com gás explosivo, vapor ou em ambientes húmidos ou com água.
O indicador rotativo L1, L2 e L3 acende-se se o condutor neutro, N, estiver ligado em vez de L1, L2 ou L3. Consulte a Figura 1 para obter mais informações sobre o que é apresentado na parte traseira do PRM-5-EUR. DISPLAY...
ESPECIFICAÇÕES Determine a direção de campo do seletor rotativo Indicação de fase 3 Por LED Indicação de rotação de fase Por LED Intervalo de tensão (Ume) 100…700 V AC fase a fase Intervalo de frequência (fn) 16…400 Hz Indicação de tensão de entrada diferença de >...
PRM-5-EUR. Limpeza As únicas de operações de manutenção necessárias para o PRM-5-EUR são a inspeção e limpeza. Limpe periodicamente a caixa com uma solução suave de detergente e água. Aplique apenas um pouco da solução com um pano macio e deixe secar antes de utilizar o dispositivo.
Página 64
Reparationer och utbyte av delar som inte omfattas av garantin – Europa Europeiska enheter som inte omfattas av garantin kan bytas ut av din återförsäljare av Amprobe mot en nominell avgift. Se "Inköpsställen" på www.Beha-Amprobe.com för en lista över återförsäljare nära dig.
Página 65
PRM-5-EUR Fassekvenstestare INNEHÅLL SYMBOL ......................3 SÄKERHETSINFORMATION ................3 UPPACKNING OCH INSPEKTION ...............4 ANVÄNDA FASFÖLJDSTESTARE ...............5 Bestämma rotationens fältriktning .............5 SPECIFIKATIONER ....................6 UNDERHÅLL .......................7 Rengöring .....................7...
Página 66
PRM-5-EUR fasföljdstestare Indikator för L1 (A), L2 (B), L3 (C) Indikator för falsk inspänning Indikator för moturs rotation Indikator för medurs rotation Mätsladdingångar (svart/L1, röd / L2, gul / L3) Sondspetslock (svart, röd, gul) Testsond (svart, röd, gul) Krokodilklämma (svart)
SYMBOLER Varning! Risk för elektrisk chock. Varning! Se förklaringen i denna handbok. Utrustningen skyddas av dubbel eller förstärkt isolering Jordning. Mätkategori IV (CAT IV) gäller mätning utförd vid källan för lågspänningsinstallationen. Exempel är elmätare och CAT IV mätning av primär överspänningsskyddsanordning och rippelkontrollenheter.
• Mätningar kan påverkas negativt av impedans hos ytterligare driftskretsar som är parallellt anslutna eller av övergångsströmmar. • Använd inte PRM-5-EUR om någon av delarna inte sitter på plats. • Använd inte produkten i närheten av explosiv gas, ångor eller i fuktiga miljöer.
är ansluten i stället för L1, L2 eller L3. Se Figur 1 för mer information om vad som visas på baksidan av PRM-5-EUR. DISPLAY CORRECT FALSE L1 MISSING L2 MISSING L3 MISSING ONE INPUT CONNECTED TO N OR PE Figur 1: Fasindikeringstabell (även på baksidan av PRM-5-EUR)
SPECIFIKATIONER Bestämma rotationsfältriktning 3-fasindikering Via LED:s Indikering av fasrotation Via LED:s Spänningsintervall (Ume) 100…700 V AC fas till fas Frekvensintervall (fn) 16…400 Hz Indikator för falsk inspänning skillnaden > ± 30% mellan fas till fas- spänningar (> ± 65% mellan fas till neutral spänning) Nominell testström (i tum per fas) <3,5 mA Allmänna specifikationer...
UNDERHÅLL Försiktighet För att förhindra skador på PRM-5-EUR: • Försök inte reparera eller serva PRM-5-EUR om du inte är kvalificerad att göra detta. • Se till att relevant kalibrering, prestandatest och serviceinformation används. • Inte använda slipande medel eller lösningsmedel. Slipande medel eller lösningsmedel skadar höljet på...
Página 74
Mississauga, ON L4Z 1X9 Puh: 877-AMPROBE (267-7623) Puh: 905-890-7600 Takuun piiriin kuulumattomat korjaukset ja vaihdot – Eurooppa Takuun piiriin kuulumattomat laitteet voi vaihtaa Euroopassa Amproben jälleenmyyjällä nimellishintaan. Tarkista lähimmät jälleenmyyjäsi osoitteessa www.Beha-Amprobe.com olevasta "Where to Buy"-kohdasta. Amprobe Europe* Beha-Amprobe In den Engematten 14...
Página 75
PRM-5-EUR Vaihejärjestystesteri SISÄLLYSLUETTELO SYMBOLIT ......................3 TURVALLISUUSTIETOJA..................3 PURKAMINEN PAKKAUKSESTA JA TARKASTUS ..........4 VAIHEKIERTOTESTERIN KÄYTTÖ ..............5 Kiertokentän suunnan määrittäminen ............5 TEKNISET TIEDOT ....................6 KUNNOSSAPITO ....................7 Puhdistus .......................7...
SYMBOLIT Varoitus! Sähköiskun vaara. Varoitus! Katso selitys tästä käyttöohjeesta. Laite on suojattu kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla er- istyksellä Mittausluokka IV (CAT IV) on mittauksen tekemiseen CAT IV matalajänniteasennuslähteessä. Esimerkit ovat sähkömittareita ja mittaus pääylivirtasuojauslaitteessa ja aalto-ohjauslaitteissa. Eurooppalaisten direktiivien mukainen. Asiaankuuluvien Australian standardien mukainen Älä...
Página 78
• Rinnakkain liitettyjen toimivien lisäpiirien impedanssit tai transienttivirrat voivat vaikuttaa heikentävästi mittauksiin. • Älä käytä PRM-5-EUR -laitetta, jos mikään sen osista on irrotettu. • Älä käytä laitetta räjähdysherkkien kaasujen/höyryjen läheisyydessä tai kosteissa tai märissä tiloissa.
Kiertoilmaisin L1, L2 ja L3 syttyvät, vaikka nollajohdin, N, on liitetty L1:n, L2:n tai L3:n asemesta. Katso kuvasta 1 lisätietoja, mitä on näkyvissä PRM-5- EUR-laitteen takana. DISPLAY CORRECT FALSE L1 MISSING L2 MISSING L3 MISSING ONE INPUT CONNECTED TO N OR PE Kuva 1: Vaihenäyttötaulukko (painettu myös PRM-5-EUR-laitteen taakse)
KUNNOSSAPITO Vaara PRM-5-EUR-laitteen vahingoittumisen estämiseksi: • Älä yritä korjata tai huoltaa PRM-5-EUR-laitetta, jollei sinulla ole siihen pätevyyttä. • Varmista, että käytössä ovat asianmukaiset kalibrointi-, suorituskykytesti- ja huoltotiedot. • Älä käytä hankaavia aineita tai liuottimia. Hankaavat aineet ja liuottimet vahingoittavat PRM-5-EUR-laitteen koteloa.
Página 84
Tlf.: 877-AMPROBE (267-7623) Tlf.: 905-890-7600 Reparasjon og utskifting utenfor garanti – Europa I Europa kan enheter utenfor garanti kan erstattes av Amprobe-forhandleren mot betaling. Se under "Where to Buy" på www.Beha-Amprobe.com for en liste over distributører nær deg. Amprobe Europe* Beha-Amprobe...
Página 85
PRM-5-EUR Fasesekvenstester INNHOLD SYMBOLER ......................3 SIKKERHETSINFORMASJON ................3 PAKKE UT OG KONTROLLERE ................4 BRUKE FASEROTASJONSTESTEREN ..............5 Påvise dreiefeltretning .................5 SPESIFIKASJONER ....................6 VEDLIKEHOLD ....................7 Rengjøring ....................7...
Página 86
PRM-5-EUR faserotasjonstester Indikator for L1 (A), L2 (B) og L3 (C) Indikator for feil inngangsspenning Indikator for rotasjon mot klokken Indikator for rotasjon med klokken Prøveledningsinnganger (svart/L1, rød/L2, gul/L3) Sondetupphette (svart, rød, gul) Prøvesonde (svart, rød, gul) Alligatorklemme (svart)
SYMBOLS Forsiktig! Fare for elektrisk støt. Forsiktig! Se forklaringen i denne håndboken. Utstyret er beskyttet med dobbelt isolasjon eller forsterket isolasjon Jording Målekategori IV (CAT IV) er for måling som utføres på kilden CAT IV til lavspentanlegget. Eksempler er strømmålere og måling av overstrømssikringsenheter og rippelkontrollenheter.
• Målingene kan bli negativt påvirket av impedanser av andre påslåtte parallelle kretser eller forbigående strømninger. • Ikke bruk PRM-5-EUR hvis noen av delene er fjernet. • Ikke bruk produktet i nærheten av eksplosiv gass, damp eller i fuktige eller våte omgivelser.
L1, L2 eller L3. Se Figur 1 for mer informasjon om det som vises på baksiden av PRM-5-EUR. DISPLAY CORRECT FALSE L1 MISSING L2 MISSING L3 MISSING ONE INPUT CONNECTED TO N OR PE Figur 1: Faseindikasjonstabell (også trykt på baksiden av PRM-5-EUR)
SPESIFIKASJONER Påvise dreiefeltretning 3-faseindikasjon Via LED-lamper Indikasjon av faserotasjon Via LED-lamper Spenningsområde (Ume) 100–700 V vekselstrøm fase-til-fase Frekvensrekkevidde (fn) 16–400 Hz Indikasjon for feil inngangsspenning forskjell på > ± 30 % mellom fase- til-fase-spenninger (> ± 65 % mellom fase-til-nøytral- spenninger) Nominell teststrøm (inn-inn per fase) <3,5 mA Generelle spesifikasjoner...
VEDLIKEHOLD Forsiktig Slik unngår du skader på PRM-5-EUR: • Ikke forsøk å reparere eller utføre vedlikehold på PRM-5-EUR med mindre du er kvalifisert til å gjøre det. • Sørg for at riktig informasjon om kalibrering, ytelsestest og vedlikehold blir brukt.
Página 94
Reparatie en vervangingen buiten garantie - Europa Europese eenheden die niet onder de garantie vallen, kunnen tegen nominale kosten vervangen worden door uw Amprobe-distributeur. Zie de sectie "Waar te kopen" op www. Beha-Amprobe.com voor een lijst met distributeurs in uw omgeving. Amprobe Europe* Beha-Amprobe...
Página 95
PRM-5-EUR fasesequentietester INHOUD SYMBOOL ......................3 INFORMATIE VOOR UW VEILIGHEID ..............3 UITPAKKEN EN CONTROLEREN ................4 DE FASEROTATIETESTER GEBRUIKEN ...............5 De richting van de draaiveld bepalen ............5 SPECIFICATIES ....................6 ONDERHOUD .....................7 Reiniging .......................7...
SYMBOLEN Let op! Risico op elektrische schok. Let op! Zie de uitleg in deze handleiding. De apparatuur is beschermd door dubbele of versterkte isolatie Aarde (massa) Meetcategorie IV (CAT IV) is voor metingen die worden uitgevoerd op de bron van de laagspanningsinstallatie. CAT IV Voorbeelden zijn elektriciteitsmeters en -metingen op primaire apparaten met overspanningsbescherming en...
• Metingen kunnen negatief worden beïnvloed door impedanties van extra weerstanden die parallel of via piekstromen zijn aangesloten. • Gebruik de PRM-5-EUR niet wanneer een van de onderdelen is verwijderd. • Gebruik het product niet in de buurt van explosieve gassen, dampen of in vochtige omgevingen.
De draai-indicators L1, L2 en L3 lichten op, zelfs als de neutrale geleider N is aangesloten in plaats van L1, L2 of L3. Raadpleeg Afbeelding 1 voor meer informatie over wat er verschijnt op de achterkant van de PRM-5-EUR. DISPLAY...
SPECIFICATIES De richting van het draaiveld bepalen driefaseaanduiding Via LED's Aanduiding van faserotatie Via LED's Spanningsbereik (Ume) 100…700 V AC fase-naar-fase Frequentiebereik (fn) 16…400 Hz Aanduiding voor onjuiste verschil van > ±30% tussen de fase- ingangsspanning naar-fase-spanningen (> ± 65% tussen fase-naar-neutraal- spanningen) Nominale teststroom (in per fase) <3,5 mA...
ONDERHOUD Let op Om schade aan de PRM-5-EUR te voorkomen: • Probeer niet de PRM-5-EUR te repareren of te onderhouden, tenzij u hiervoor gekwalificeerd bent. • Zorg dat de relevante kalibratie, prestatietest en service-informatie worden gebruikt. • Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen. Schuurmiddelen of oplosmiddelen zullen de behuizing van de PRM-5-EUR beschadigen.
Página 104
Naprawy i wymiany niegwarancyjne - Europa Urządzenia nie objęte gwarancją w krajach europejskich, można wymienić u dystrybutora Amprobe za nominalną opłatą. Listę najbliższych dystrybutorów można sprawdzić w części “Where to Buy (Gdzie kupić)”, pod adresem www.Beha-Amprobe.com . Amprobe Europe* Beha-Amprobe...
Página 105
Tester kolejności faz PRM-5-EUR SPIS TREŚCI SYMBOL ......................3 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .......... 3 ROZPAKOWANIE I SPRAWDZANIE ..............4 UŻYWANIE TESTERA ROTACJI FAZ ............... 5 Określenie kierunku pola wirowania .............. 5 SPECYFIKACJE ....................6 KONSERWACJA ....................7 Czyszczenie ....................7...
Página 106
Tester rotacji faz PRM-5-EUR Wskaźnik dla L1 (A), L2 (B), L3 (C) Wskaźnik fałszywego napięcia wejścia Wskaźnik obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Wskaźnik obrotu w kierunku ruchu wskazówek zegara Złącza wejścia przewodu testowego (czarne/L1, czerwone/L2, żółte/L3) Nasadka końcówki sondy (czarna, czerwona, żółta) Sonda testowa (czarna, czerwona, żółta)
SYMBOLE Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Ostrzeżenie! Sprawdź objaśnienie w tym podręczniku. Urządzenie jest zabezpieczone przez podwójną izolację lub izolację wzmacniającą Uziemienie Kategoria pomiaru IV (CAT IV) jest przeznaczona dla pomiaru wykonywanego w źródle instalacji niskonapięciowej. Przykłady KAT IV to pomiar elektryczności i pomiar w podstawowych urządzeniach zabezpieczenia przed nadmiernym prądem oraz w urządzeniu kontroli pulsacji prądu.
• Na pomiary mogą mieć odwrotny wpływ oporności dodatkowych obwodów podłączonych równoległe albo prądy przejściowe. • Nie wolno używać PRM-5-EUR z jakimikolwiek, usuniętymi częściami. • Nie wolno używać produktu w miejscach z wybuchowymi gazami, oparami lub w miejscach wilgotnych albo mokrych.
N, zamiast L1, L2 lub L3. Sprawdź Rysunek 1 w celu uzyskania dalszych informacji o elementach z tyłu PRM-5-EUR. DISPLAY CORRECT FALSE L1 MISSING L2 MISSING L3 MISSING ONE INPUT CONNECTED TO N OR PE Rysunek 1: Tabela wskazania faz (także wydrukowana z tyłu PRM-5-EUR)
SPECYFIKACJE Określenie kierunku pola wirowania Wskazanie 3 faz Przez diody LED Wskazanie rotacji faz Przez diody LED Zakres napięcia (Ume) 100…700 V prąd zmienny faza do fazy Zakres częstotliwości (fn) 16…400 Hz Wskazanie fałszywego napięcia różnica > ±30% pomiędzy napięciami wejścia faza do fazy (>...
KONSERWACJA Ostrzeżenie Aby zapobiec uszkodzeniu PRM-5-EUR: • Nie należy próbować naprawiać lub serwisować PRM-5-EUR, bez kwalifikacji do wykonywania tych czynności. • Upewnij się wykonana została odpowiednia kalibracja, test działania oraz, że są dostępne informacje o wykonanych czynnościach serwisowych. • Nie należy stosować środków ściernych lub rozpuszczalników.
Página 114
Tel.: 905-890-7600 Pozáruční opravy a výměna – Evropa Evropské přístroje, které jsou po záruce, může vyměnit váš distributor Amprobe za nominální poplatek. V části „Where to Buy“ (Prodejní místa) na webu www.Beha-Amprobe.com najdete seznam distributorů ve vašem okolí. Amprobe Europe*...
Página 115
Tester sledu fází PRM-5-EUR OBSAH SYMBOL ......................3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ................. 3 ROZBALENÍ A KONTROLA ................4 POUŽÍVÁNÍ TESTERU SLEDU FÁZÍ ..............5 Určování směru točivého pole ............... 5 TECHNICKÉ ÚDAJE ..................6 ÚDRŽBA ......................7 Čištění ......................7...
Página 116
Tester sledu fází PRM-5-EUR Indikátory L1 (A), L2 (B), L3 (C) Indikátor jalového vstupního napětí Indikátor otáčení proti směru hodinových ručiček Indikátor otáčení po směru hodinových ručiček Vstupní konektory testovacích vodičů (černý / L1, červený / L2, žlutý / L3) Krytka hrotu sondy (černá, červená, žlutá)
SYMBOLY Pozor! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pozor! Postupujte podle pokynů v tomto návodu. Zařízení je chráněno dvojitou nebo zesílenou izolací Uzemnění Kategorie měření IV (CAT IV) je určena pro měření prováděná na zdroji nízkonapěťové instalace. Jako příklady lze uvést KAT IV elektroměry a měření...
• Měření může být negativně ovlivněno impedancemi dodatečných paralelně připojených provozních okruhů nebo přechodovými proudy. • Přístroj PRM-5-EUR nepoužívejte, je-li některá jeho část demontována. • Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti výbušných plynů, výparů ani ve vlhkém prostředí.
5. Pokud svítí „výstražný symbol“, jeden nebo dva vstupy jsou připojené k nulovému vodiči nebo rozdíl napětí mezi fázemi přesahuje 30 % fáze-fáze nebo 65 % fáze-nula. Poznámka: K napájení přístroje PRM-5-EUR slouží testovaný okruh. Varování W Indikátory otáčení L1, L2 a L3 svítí, i když je nulový vodič (N) připojen místo L1, L2 nebo L3.
TECHNICKÉ ÚDAJE Určování směru točivého pole Indikace 3 fází Prostřednictvím indikátorů LED Indikace sledu fází Prostřednictvím indikátorů LED Rozsah napětí (Ume) 100…700 V stř. fáze-fáze Kmitočtový rozsah (fn) 16…400 Hz Indikace jalového vstupního napětí rozdíl > ±30 % mezi napětím fáze-fáze (>...
ÚDRŽBA Pozor Zabraňte poškození přístroje PRM-5-EUR: • Nepokoušejte se přístroj PRM-5-EUR opravit ani servisovat, pokud k tomu nejste kvalifikováni. • Provádějte odpovídající kalibraci, test fungování a používejte odpovídající servisní informace. • Nepoužívejte abraziva ani rozpouštědla. Abraziva nebo rozpouštědla poškodí plášť přístroje PRM-5-EUR.
Página 124
Mimozáručné opravy a výmena – Európa Prístroje môže v Európe v mimozáručnej dobe vymeniť naše obchodné zastúpenie Amprobe za nominálny poplatok. Zoznam obchodných zastúpení vo vašej oblasti si pozrite v časti „Kde kúpiť“ na lokalite www.Beha-Amprobe.com . Amprobe Europe* Beha-Amprobe...
Página 125
Skúšačka sledu fáz PRM-5-EUR OBSAH ZNAČKY ......................3 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE ..............3 VYBALENIE A KONTROLA ................4 POUŽÍVANIE SKÚŠAČKY SLEDU FÁZ ............5 Stanovenie smeru viacfázového poľa ............5 TECHNICKÉ PARAMETRE ................6 ÚDRŽBA ......................7 Čistenie ......................7...
ZNAČKY Upozornenie! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Upozornenie! Pozrite si vysvetlivky v tejto príručke. Toto zariadenie je chránené dvojitou izoláciou alebo zosilnenou izoláciou Uzemnenie Kategória merania IV (CAT IV) je určená pre meranie vykonávané KATEG. na zdroji nízkonapäťovej inštalácie. Príklady uvádzajú elektromery a meranie na zariadení...
• Merania môžu byť negatívne ovplyvnené impedanciami ďalších paralelne pripojených prevádzkových obvodov alebo prechodovými prúdmi. • Prístroj PRM-5-EUR nepoužívajte, ak sú súčasti demontované. • Produkt nepoužívajte v blízkosti výbušného plynu, výparov či vo vlhkých alebo mokrých prostrediach.
Výstraha: W Indikátory sledu L1, L2 a L3 sa rozsvietia, aj ak je neutrálny vodič N pripojený namiesto L1, L2 alebo L3. Na obrázku 1 nájdete viac informácií o tom, čo je na zadnej strane prístroja PRM-5-EUR. DISPLAY CORRECT FALSE...
TECHNICKÉ PARAMETRE Stanovenie smeru viacfázového poľa Indikácia 3 fáz Pomocou indikátorov LED Indikácia sledu fáz Pomocou indikátorov LED Rozsah napätia (Ume) 100…700 V AC, medzi fázami Frekvenčný rozsah (fn) 16…400 Hz Indikácia falošného vstupného rozdiel > ±30 % medzi napätiami fáz napätia (>...
Prostriedky s brúsnymi alebo rozpustnými vlastnosťami poškodia skrinku prístroja PRM-5-EUR. Čistenie Jedinou požadovanou údržbou prístroja PRM-5-EUR je kontrola a čistenie. Skrinku pravidelne utrite roztokom slabého čistiaceho prípravku a vody. Šetrne naneste mäkkou tkaninou a pred použitím nechajte dôkladne vysušiť. Na čistenie nepoužívajte aromatické uhľovodíky, benzín alebo chlórované...
Página 134
Негарантийный ремонт и замена – Европа Европейские приборы, предназначенные для негарантийного обслуживания, могут заменяться вашим дистрибьютором Amprobe за незначительную плату. Список ближайших к вам дистрибьюторов приведен в разделе «Где купить» на сайте www.Beha-Amprobe.com . Amprobe в Европе* Beha-Amprobe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Германия...
Página 135
PRM-5-EUR Тестер чередования фаз СОДЕРЖАНИЕ УСЛОВНОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ ................3 ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ......... 3 ИЗВЛЕЧЕНИЕ ИЗ УПАКОВКИ И ПРОВЕРКА ..........4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТЕСТЕРА ЧЕРЕДОВАНИЯ ФАЗ ........5 Определение направления роторного поля ..........5 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............. 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ..............7...
УСЛОВНыЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Внимание! Опасность поражения электрическим током Внимание! Описание см. в этом руководстве. Это устройство защищено двойной изоляцией или усиленной изоляцией. Заземление. Категория измерений IV (CAT IV) предназначена для выполнения измерений при установке источника низкого CAT IV напряжения. Примером служат электросчетчики и измерение на...
• Негативное воздействие на измерения оказывает сопротивление параллельно подключенных дополнительных рабочих схем и переходный ток. • Эксплуатация PRM-5-EUR при отсутствии любого из компонентов запрещена. • Не используйте прибор там, где присутствуют взрывоопасные газы, пары или пыль, а также в сырых помещениях.
Примечание: PRM-5-EUR получает питание от тестируемой системы. Внимание! W Индикатор вращения L1, L2 и L3 загорается даже при подключении вместо L1, L2, или L3 нулевого провода, N. Дополнительная информация о задней панели PRM-5-EUR представлена на рис. 1. DISPLAY CORRECT FALSE L1 MISSING...
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Осторожно! Для защиты PRM-5-EUR от повреждений соблюдайте следующие требования. • Не пытайтесь выполнять ремонт или обслуживание PRM-5-EUR, не имея соответствующей квалификации. • Обязательно используйте важную информацию о калибровке, рабочих испытаниях и обслуживании. • Запрещается применять абразивные вещества и растворители.
Página 142
Visit www.Beha-Amprobe.com for • Catalog • Application notes • Product specifications • User manuals Amprobe Europe ® Beha-Amprobe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germany Please Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0 Recycle...