Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Made in China, Dongguan

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrera RC Power 370502002

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Página 2 ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE 3,7V   85mAh · 0,31Wh LiPo 4x 1.5 V Micro AAA batteries Red = Charging Green = Ready Red = Charging Green = Ready 4x 1.5 V Micro  AAA batteries ‒ ‒ 0° top side underside 12/2014 · 1...
  • Página 3 2,4m ‒ ‒ ‒ ‒ Rotorblade Sideview  FRONT-View REAR-View angle of tilt ...
  • Página 4: Garantiebedingungen

    • Sollte  der  Quadrocopter  mit  Lebewesen  oder  harten  Gegenständen in Berührung kommen, bitte sofort den  Gashebel  in  die  Nullstellung  bringen,  d.h.  der  linke  Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Mo- Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass Joystick muss am unteren Anschlag sein! dell-Quadrocopters, der nach dem heutigen Stand der Tech- sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstim-...
  • Página 5: Lieferumfang

    Auto oder unter direktem Sonneneinfluss. Wenn der Der Quadrocopter ist ausschließlich für den Gebrauch in ge- Akku der Hitze im Auto ausgesetzt wird, kann er beschä- schlossenen Räumen ohne direkte Sonneneinstrahlung oder  Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller sind werk- digt werden oder Feuer fangen. seitig gebunden. Sollte es am Anfang Probleme bei der starkes  Scheinwerferlicht  entwickelt  worden. ...
  • Página 6 Verwenden Sie zum abziehen eines Rotorblatts Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und  Informationen zu erhaltlichen Ersatzteilen finden Sie auf  ggf. einen schmalen glatten Gegenstand. Achten Sie darauf, dass Sie das Rotorblatt vorsichtig carrera-rc.com im Servicebereich. senkrecht nach oben Abziehen und dabei den Motor von unten stabilisierend festhalten. Irrtum und Änderungen vorbehalten ACHTUNG!  Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten Achten Sie unbedingt auf die Markierung und Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten...
  • Página 7: Guarantee Conditions

    Important  information  concerning  Lithium  Polymer    r echargeable batteries Lithium-Polymer (LiPo) rechargeable batteries are sig- Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares nificantly more sensitive than traditional alkali- or NiMH-re- which has been manufactured according to today´s state- that this model including the controller conforms with the chargeable batteries normally used with radio control units.
  • Página 8 Quadrocopter to obstruct direct connection. battery the temperature should be between 5-50°C. If pos- The Carrera RC Quadrocopter and the remote control are sible, do not store the battery or the model in a car and do frequency bound at purchase. If initially there are any prob- Checklist for flight preparation...
  • Página 9 For the latest version of these operating instructions  and information on replacement and spare parts avail- WARNING!  able, please visit carrera-rc.com in the service area. Be sure to note the marking and colour, also the tilt angle of the rotor blades! Front left: red – marking “B/C” Errors and changes excepted  ...
  • Página 10: Déclaration De Conformité

    Par la présente, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb mort si vous mettez des pièces de votre maquette dans la Quadrocopter Carrera RC fabriqué selon le niveau actuel de GmbH déclare que cette maquette, y compris le contrôleur, bouche ou si vous la léchez.
  • Página 11 Si des problèmes de communication entre le Quadro- soleil et sans forte lumière de projecteurs. Aucune per- général avant que la tension de l’accu n’atteigne les 3 V et copter Carrera RC et le contrôleur ont lieu au début, réalisez sonne et aucun objet (comme par exemple des piliers)  c’est le bon moment pour interrompre le vol.
  • Página 12: Solutions Aux Problèmes

    Quadrocopter effectue un looping arrière. Assurez- vous de disposer d’assez d’espace dans la salle de chaque côté du Quadrocopter (env. 2,5 m). Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d’emploi  et les informations sur les pièces de rechange disponibles sur  carrera-rc.com dans la zone de service. Fonction roll-over (retournement) ATTENTION ! RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS ! Sous réserve d´erreurs et de modifications Couleurs / design final – sous réserve de modifications Appuyez sur la touche L/R de droite pour que Sous réserve de modifications...
  • Página 13: Condiciones De Garantía

    Le felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH cho de lamerlas, puede provocar lesiones graves o incluso de Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec- declara la conformidad de este modelo, inclusive el contro- la muerte.
  • Página 14 El Quadrocopter de Carrera RC y el controlador están vin- Contenido del embalaje culados entre sí de fábrica. Si al principio hubiese algún pro- Lista de comprobación para la blema en la comunicación entre el Quadrocopter de Carrera preparación del vuelo...
  • Página 15: Solución De Averías

    La versión más actual de este manual de servicio e in- atención a que haya suficiente espacio en todos los lados (aprox. 2,5 m). formación  acerca  de  los  recambios  disponibles  la  en- contrará en carrera-rc.com en el área de Servicio. Función Roll over Reservado el derecho a errores y modificaciones ¡ADVERTENCIA!  ¡SOLO  PARA  PILOTOS  CON  EXPE- Reservado el derecho a modificación de los colores y del diseño definitivo RIENCIA! Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño...
  • Página 16: Gentile Cliente

    Quadrocopter RC Carrera (qui di seguito “prodotto”) Adatto solo per bambini a partire da 8 anni!  di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo fornito al cliente, per un periodo di due anni a partire dalla Questo prodotto non è...
  • Página 17 3 V ed è il momento o forte luce di fari. Tra controller ed Quadrocopter non  Il Quadrocopter RC Carrera e il Controller sono stati collegati propizio per concludere il volo. dalla fabbrica. Se inizialmente ci fossero problemi di comu- devono trovarsi oggetti come p.es. colonne o persone. nicazione tra il Quadrocopter RC Carrera e il Controller, ese- guire un nuovo collegamento.
  • Página 18: Volo Del Quadrocopter A 4 Canali

    Funzione roll-over AVVERTENZA! SOLO PER PILOTI ESPERTI! La versione più attuale di queste istruzioni per l’uso e  le informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili su  carrera-rc.com nell’area assistenza. Se si preme il tasto laterale destro, il Quadrocop- ter esegue una gran volta da sinistra a destra. Assicurarsi che nel locale ci sia sufficiente spazio su tutti i lati (ca. 2,5m). Con riserva di errori e modifiche...
  • Página 19: Garantievoorwaarden

    • Er bestaat gevaar voor zware letsels tot zelfs de dood, in- Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model- Hiermee verklaart Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dien u delen van uw model in uw mond steekt of er aan likt.
  • Página 20 Quadrocopter in omgeving te vliegen.  een vrille raakt. Dit geldt gewoonlijk voor het bereiken van 3 V accuspanning en is een goed tijdstip, om de vlucht te De Carrera RC Quadrocopter en de controller zijn af fabriek De Quadrocopter is uitsluitend bedoeld voor gebruik in ge- beëindigen. sloten ruimten zonder direct zonlicht of felle schijnwerpers. ...
  • Página 21 De  meest  actuele  versie  van  deze  bedieningshandlei- Als u de linker schouderknop indrukt, dan voert de Quadrocopter een achterwaartse looping uit. Let ding en informatie over verkrijgbare reserveonderdelen erop dat u naar alle zijden voldoende ruimte hebt vindt u op carrera-rc.com in het servicebereik. (ca. 2,5 m). Vergissingen en fouten uitgesloten Roll-over-functie Kleur/fi nale ontwerpaanpassingen uitgesloten Technische aanpassingen en ontwerp gerelateerde aanpassingen uitgesloten WAARSCHUWING! ...
  • Página 22: Condições De Garantia

    Advertências!  LiPo, corre-se risco de incêndio. Respeite sempre as indica- ções do fabricante quando eliminar pilhas LiPo. Os  produtos  Carrera  são  produtos  de  técnica  de  alta  AVISO!  Este  brinquedo  não  é  apropriado  Prescrições  para  eliminação  de  aparelhos  elétricos  e  qualidade  que  deviam  ser  tratados  com  cuidado.  Siga ...
  • Página 23: Volume De Fornecimento

    O Quadrocopter Carrera RC e o comando estão interligados forte de projetores. Entre o comando e o Quadrocopter não  voo. de fábrica. Se, no início, surgirem problemas de comunica- devem permanecer objetos tais como colunas nem pessoas. ção entre o Quadrocopter Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a interligação. Volume de fornecimento Lista de verificação „checklist“  para preparação do voo • Ligue a miniatura com o interruptor ON/OFF.
  • Página 24: Pilotar O Quadrocopter De 4 Canais

    Pressionando-se o botão esquerdo do ombro, o Quadrocopter executa um looping para trás. informações sobre as peças de reposição disponíveis Preste atenção a que o espaço livre que tem dis- podem ser consultadas em carrera-rc.com na secção de serviço. ponível na sala é suficiente para todos os lados (ca. 2,5m). Salvo erros, omissões e modificações Função rollover...
  • Página 25: Bästa Kund

    Viktig information om litium-polymer-batterier Litium-polymer (LiPo)-batterier är väsentligt känsligare än vanliga alkaliska eller NiMH-batterier som annars används Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro- Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att i radiofjärrstyrningar. Föreskrifterna och varningarna från copter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Efter- denna modell inkl.
  • Página 26 Om det uppstår problem med kommunikatio- rekommenderar vi att Du läser igenom hela denna bruksan- 1 x Reservrotorsats nen i början mellan Carrera RC Quadrocopter och kontrollen visning innan Du fortsätter. 4 x 1,5 V Micro AAA batterier måste Du göra en ny sammankoppling.
  • Página 27   S ätt fast/byt ut rotorbladen enligt punkt för framåt/bakåt uppåt stegvis. Byte av rotorblad Den senaste versionen av denna bruksanvisning samt  information om reservdelar återfinns på carrera-rc.com  För avtagningen av ett rotorblad kan man ev. under rubriken Service. använda ett smalt, glatt föremål. Se till att dra av rotorbladet försiktigt lodrätt uppåt och därvid hålla i motorn underifrån som stabilisering.
  • Página 28: Hyvä Asiakas

    Tärkeitä tietoja litium-polymeeri-akuista Litium-polymeeri-akut (LiPo) ovat huomattavasti herkempiä kuin tavalliset alkali- tai NiMH-akut, joita käytetään yleensä Onneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että kauko-ohjauksissa. Sen vuoksi valmistajan antamia ohjeita Se on valmistettu uusimman tekniikan mukaisesti. Koska ke- tämä...
  • Página 29 1 x Quadrocopter Tämä tarkastuslista ei korvaa tämän käyttöohjeen sisältöä. 1 x Ohjain Carrera RC Quadrocopter ja ohjain on yhdistetty tehtaalla. Vaikka sitä voi käyttää pikaoppaana, suosittelemme, että 1 x USB-latausjohto Jos alussa ilmenee ongelmia tiedonvaihdossa Carrera RC luet tämän käyttöohjeen ensin kokonaan, ennen kuin jatkat.
  • Página 30 Ratkaisu:    A seta/vaihda roottorin siivet kuten kohdissa taaksepäinliikkeen säädintä askelittain ylöspäin. on kuvattu. Roottorisiipien vaihtaminen Tämän  käyttöohjeen  uusin  versio  ja  tiedot  saatavissa  olevista varaosista löytyy sivustosta carrera-rc.com pal- Käytä roottorin siiven irrotukseen tarvittaessa ka- velujen kohdasta. peaa, sileää esinettä. Varmista, että vedät rootto- rin siipeä varovasti pystysuoraan ylöspäin ja pidät samalla moottorista alhaaltapäin tasapainottaen...
  • Página 31: Szanowny Kliencie

    • Unikajcie Państwo wilgoci mogącej uszkodzić elektronikę. • Istnieje niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń ciała, a nawet śmierci, w przypadku, gdy Państwo wezmą do ust lub dotkną Gratulujemy zakupu modelu Carrera RC Quadrocopter, wypro- Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb G.m.b.H. oświadcza językiem części modelu.
  • Página 32 żej podanych zasad obsługi może doprowadzić do uszko- obsługi. mniejszym i mniej swobodnym otoczeniu.  dzenia akumulatora. • Podczas transportu lub przejściowego przechowywania aku- Carrera RC Quadrocopter i pilot obsługi są sprzężone fa- Quadrocopter jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania w  mulatora temperatura powinna wynosić 5 - 50 ° C. W miarę brycznie. Gdyby na początku występowały problemy przy zamkniętych pomieszczeniach bez bezpośredniego działania ...
  • Página 33   W irniki montować/wymieniać zgodnie z opisem zawartym w punktach Najnowszą  wersję  niniejszej  instrukcji  obsługi  i  infor- macje dotyczące dostępnych części zamiennych znajdą  Państwo w dziale serwisu pod carrera-rc.com. Błąd i zmiany zastrzeżone Kolory / ostateczny wzorzec – zmiany zastrzeżone Techniczne i uwarunkowane wzorcem zmiany zastrzeżone Piktogramy = symbole...
  • Página 34: Garanciális Feltételek

    • Fennáll a súlyos vagy akár halálos sérülések veszélye, ha a modell alkotóelemeit szájába teszi vagy azokat nyalogatja. • A quadrocopter ne végezzen semminemű változtatást Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-quadrocopter meg- A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti, vagy módosítást.
  • Página 35 és  kevésbé  A modell összekapcsolása a  szabad helyeken is repülni.  vezérlővel Szállítási terjedelem A quadrocopter kizárólag zárt terekben történő haszná- A Carrera RC quadrocopter és a vezérlő gyárilag össze latra  rendeltetett,  amelyekben  nincs  közvetlen  napsu- 1 x Quadrocopter vannak kapcsolva. Ha kezdetben problémák adódnának a gárzás vagy fényszóróból származó erős fény. A vezérlő  1 x Vezérlő...
  • Página 36 A bal oldali vállgomb megnyomásával a quadrocopter kivitelez egy loopingot hátrafelé. mint a rendelkezésre álló pótalkatrészekkel kapcsolatos  Eközben ügyeljen arra, hogy a helyiségben min- információkat  a  carrera-rc.com  címen  a  szerviz-terüle- ten találhat. den irányban álljon rendelkezésére elegendő hely (kb. 2,5 m). A tévedések és a módosítások joga fenntartva Roll-Over funkció...
  • Página 37: Garancijski Pogoji

    Litij-polimer (LiPo) baterije so bistveno občutljivejše kot običajne alkalne ali NiMH baterije, ki se v daljinskih upra- Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kva- S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja, vljalnikih uporabljajo sicer. Zato je treba natančno upoštevati drokopterja ki je narejen po današnjem stanju tehnike.
  • Página 38 Carerra RC kvadrokopter in upravljalnik sta tovarniško po- Ta kontrolni seznam ni nadomestilo za vsebino teh navodil 1 x Upravljalnik vezana. V primeru težav pri komunikaciji med Carrera RC za uporabo. Kljub temu, da se lahko uporablja kot hiter uvod 1 x USB napajalni kabel kvadrokopterjem in upravljalnikom na začetku, prosimo na...
  • Página 39: Odpravljanje Težav

    Najnovejša verzija teh navodil za uporabo in informacij o OPOZORILO!  nadomestnih delih, ki so na voljo, najdete na carrera-rc.com pod servisnim področjem. Obvezno morate paziti na oznako in barvo ter na- klonski kot lopatic rotorja! Spredaj levo: rdeča – oznaka »B/C«   Spredaj desno: rdeča – oznaka »A/D« Pravica do zmot in sprememb pridržana  ...
  • Página 40: Záruční Podmínky

    Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu Quadrocopte- Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlašuje, Důležité informace o lithium-polymerových akumuláto- ru Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně že tento model včetně ovladače je v souladu se základními rech techniky. Protože neustále usilujeme o další rozvoj a zdoko- požadavky následujících směrnic ES: 2009/48 a 2004/108/...
  • Página 41: Rozsah Dodávky

    řídicí pohyby, aby se Quadrocopter nedostal do vývrtky. Toto se stane zpravidla Quadrocopter Carrera RC a ovladač jsou spolu propojeny od Tento kontrolní seznam nenahrazuje obsah tohoto návodu k před dosažením úrovně napětí akumulátoru 3 V a je to ten výrobce.
  • Página 42: Řešení Problémů

    Výměna listů rotoru Nejaktuálnější verzi tohoto návodu k použití a informace o náhradních dílech, které jsou k dostání, najdete na carrera-rc.com v části věnované servisu. K sejmutí listu rotoru použijte v případě potřeby úzký hladký předmět. Dbejte na to, abyste list rotoru sejmuli opatrně kolmo směrem nahoru a přidržujte přitom motor zespodu kvůli stabilizaci. Omyly a změny vyhrazené...
  • Página 43 Viktige informasjoner om litium polymer akkumulatorer Litium-polymer (LiPo) akkumulatorer er vesentlig mer ømtå- lig enn vanlige alkali- eller NiMH-akkumulatorer, som ellers gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at brukes til fjernstyring. Forskrifter og varselhenvisninger må produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi alltid stre- denne modellen, inklusiv kontroller, er i overensstemmelse derfor følges nøyaktig.
  • Página 44 1 x Quadrocopter Denne sjekklisten er ingen erstatning for innholdet i denne 1 x Kontroller Carrera RC Quadrocopter og kontroller er forbundet på fa- bruksanvisningen. På tross av at den kan brukes som Quick- 1 x USB-ladekabel brikken. Dersom det skulle oppstå problemer med kommu- Start-Guide, anbefaler vi på...
  • Página 45 Skifte rotorbladene Bruk ev. en smal, glatt gjenstand for å trekke av Du fi nner nyeste versjon av bruksanvisningen og infor- et rotorblad. Se til at rotorbladet trekkes forsiktig masjon om tilgjengelige reservedeler på servicesidene på carrera-rc.com. av loddrett oppover, og ved dette holdes motoren stabilt fast nedenfra. OBS!  Med forbehold om feil og endringer Vær absolutt oppmerksom på...
  • Página 46: Kære Kunde

    Lithium-polymer (LiPo) akku’er er væsentligt mere følsomme end almindelige alkali-, eller NiMH-akku’er, der normalt bru- Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, ges i trådløse fjernstyringer. Derfor skal producentens for- quadrocopter, der blev produceret efter det aktuelle tekniske at denne model inkl.
  • Página 47 1 x Quadrocopter Denne tjekliste er ingen erstatning for indholdet af denne be- 1 x Controller Carrera RC-quadrocopteren og controlleren er synkroniseret tjeningsvejledning. Selvom den kan bruges som quick-start- 1 x USB-ladekabel fra fabrikken. Hvis der i starten er problemer med kommu- guide, anbefaler vi dig indtrængende, at du læser denne...
  • Página 48 Udskiftning af rotorblade Den aktuelste version af denne betjeningsvejledning og informationer om tilgængelige reservedele fi nder du på Brug om nødvendigt en smal glat genstand til at carrera-rc.com i serviceområdet. trække rotorbladet af med. Sørg for, at trække ro- torbladet af lodret opad og derved holde motoren stabiliserende fast nedefra. Fejltagelser og ændringer forbeholdt Farver / endelige design- ændringer forbeholdt...
  • Página 49: Όροι Εγγύησης

    αποκαλούμενος „Πελάτης“) σύμφωνα με τους ακόλουθους ενός ενήλικα.  σης με τα παιδιά σας για τον τρόπο που πρέπει να απορρί- όρους, ότι το μοντέλο Quadrocopter Carrera RC (στο εξής πτουμε τις μεταχειρισμένες μπαταρίες και τις ηλεκτρικές αποκαλούμενο „Προϊόν“) που παραδόθηκε στον πελάτη, δεν...
  • Página 50: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    παρουσιάζεται προτού πέσει η τάση της επαναφορτιζόμενης Το Quadrocopter έχει κατασκευαστεί για χρήση αποκλειστικά  μπαταρίας στα 3 V και αποτελεί ένδειξη ότι πρέπει να διακόψετε σε κλειστούς χώρους χωρίς άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή έντονο  την πτήση. Το Quadrocopter Carrera RC και το χειριστήριο Controller φως προβολέων. Ανάμεσα στο Controller και το Quadrocopter  είναι συνδεδεμένα εργοστασιακά. Εάν προκύψουν στην δεν πρέπει να παρεμβάλλονται κολόνες ή άλλα άτομα. αρχή προβλήματα επικοινωνίας μεταξύ του Quadrocopter Παραδοτέος εξοπλισμός...
  • Página 51 χώρο μέσα στο δωμάτιο προς όλες τις πλευρές (περ. 2,5 m). Την τελευταία και πιο ενημερωμένη έκδοση αυτών των οδηγιών χρήσης, όπως και πληροφορίες για ανταλλα- Λειτουργία Roll-Over κτικά θα βρείτε στο carrera-rc.com στον τομέα Service. ΠροΕιΔοΠοιηση!  ΜοΝο  ΓιΑ  ΕΚΠΑιΔΕΥΜΕΝοΥσ  Πι- Με επιφύλαξη για λάθη ή αλλαγές ΛοΤοΥσ! Χρώματα / τελικό σχέδιο – Με την επιφύλαξη αλλαγών Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών...
  • Página 52 Chun Lee (China) Industrial Limited RU-123308, Moscow USA ⁄ CAnADA/MeXICO Email jbojda@rekman.com.pl RM. 1801-5, 18/F., Phone ++7 495 276 0286 Carrera of America Inc. King Palace Plaza, ++7 499 946 4616 2 Corporate Drive 52A Sha Tsui Road, Tsuen Wan, Email office@unitoys.ru Cranbury, SPAIn ⁄...

Tabla de contenido