ergoCentric upCentric 2L Manual Del Usuario

ergoCentric upCentric 2L Manual Del Usuario

Tablas modulares

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2L / 2LS Modular Frames
Modular owner's manual
Guide de l'utilisateur pour les tables modulaires
Manual del usuario para tablas modulares
ergoCentric
®
ergocentric.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ergoCentric upCentric 2L

  • Página 1 2L / 2LS Modular Frames Modular owner’s manual Guide de l’utilisateur pour les tables modulaires Manual del usuario para tablas modulares ergoCentric ® ergocentric.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Introduction ..................2 Important Information ..............3 Safety Instructions.................4 Parts ....................6 Assembly Instructions ..............7 Connection ................... 12 Getting Started ................12 Anti-Collision Safety Feature ............ 15 Energy Preserving Feature ............15 Disposal Guidance ..............16 Troubleshooting ................16 Français Présentation ................18 Informations importantes à...
  • Página 4: Introduction

    Sit down. Stand up. A healthy way to work. Introduction The upCentric height adjustable table allows sedentary workers to easily ™ alternate between seated and standing positions throughout the work day to reduce backaches and pains, reduce stress and tension and improve circulation throughout the body.
  • Página 5: Important Information

    Important information • Always make sure all screws are tightened before use of the table and after moving or transporting. • Duty cycle of the frame for desk is 10 %, max. 2 minutes operating/min. 18 minutes stop. • Maximum load of the table is 250 lbs (114 kg). Ensure the loading on each leg is less than 125 lbs (57 kg) otherwise it might cause permanent damage to the leg(s) during operation.
  • Página 6: Safety Instructions

    Safety instructions Before installation/reinstallation Make sure that the table is being installed as described in the “Connection” section, page 12 in this Owner’s Manual. When installing and using electrical equipment, basic safety precautions should always be followed to avoid a risk of fire, electric shock, or injury to persons : If the power cord is damaged it must be replaced.
  • Página 7: During Operation

    10. Any servicing is to be performed by an authorized service representative. Contact info@ergocentric.com or 1 866 438 3746 for more information. 11. Make sure that no persons or items will collide with the table when adjusting upwards and downwards.
  • Página 8: Parts

    Parts G x1 J x2 K x1 L x1 M x2 N x1...
  • Página 9: Assembly Instructions

    Preparing the tabletop Step 1 : Lay protective matting/sheet on floor or work surface. Step 2 : Carefully place tabletop down on work surface with the decorative laminate facing down and brown surface facing up. Assembly instructions Step 3 : Place the table leg housing (M) on a flat surface.
  • Página 10 Step 4 : Attach feet (J) to the ends of the table legs with bolt (A). Repeat for second assembly. Step 5 : Align control box (K) to control box mount (L) using bolt (C) and nut (H) secure (K) and (L) together.
  • Página 11 Step 6 : Attach control box assembly to the table with screws (D). Without grommet holes With grommet holes Step 7 : Align and attach handset to the table with screws (E).
  • Página 12 Step 8 : Align the leg assemblies to the pilot holes on your tabletop. Secure leg assemblies in place using fastener (D) - 16 per side. Without grommet holes With grommet holes...
  • Página 13 Step 9 : Attach power cables (G), column cables, and control button cables to the control box. Step 10 : Reset the control box before adjusting. Press and hold both up and down buttons together for 3 to 5 seconds until you hear a beep coming from the back of control box.
  • Página 14: Connection

    Connection Before the control box is connected to the main power supply, the individual parts of this table must be connected as described below: Step 1. Motors (legs) must be connected with control box using enclosed cables. Step 2. Handset must be connected with control box. Step 3.
  • Página 15 Setting memory positions and upper/lower limits Note: The system cannot be operated under setting mode. It will return to normal operation if there’s no action made within 10 seconds. How to set a memory postion Use the up and down buttons to adjust table to the desired height. Hold the up button and the desired memory button (1, 2, 3 or 4) together until it beeps and P1, P2, P3 or P4 is shown on the display screen.
  • Página 16 How to erase upper/lower limit In any position, press #2 and #3 together for 3 seconds, display shows ”CL” and flashes for 10 seconds. Within 10 seconds, press ▲ button to clean upper limit until the display turns ”¯CL “ and back to the height of the current position to clean the upper limit. - C L Within 10 seconds, press ▼...
  • Página 17: Anti-Collision Safety Feature

    Anti-collision safety feature The control box for the upCentric table frame includes an anti-collision function which may reduce damage to the table in the event of collision with a firm object. When the table is raised/lowered, the power consumption of each leg is monitored and compared to a predetermined value. If the power consumption for the legs is increased relative to a predetermined value, the system assumes that there is an obstruction (collision) and the table will stop and then run in the opposite direction up to three inches.
  • Página 18: Disposal Guidance

    Disposal guidance upCentric height adjustable tables may be disposed by dividing them into different waste groups for recycling or combustion. We recommend that the upCentric is disassembled as much as possible before disposal. Main groups within sorting of waste: metal, plastic, cable scrap, combustible material and collection for recoverable resources.
  • Página 19 • Perform reset and move upwards slightly. If the table will not move upwards after reset it is defective. • Damaged parts must be exchanged – contact ergoCentric. • Perform reset. • When the frame has reached the maximum height, it will only move downwards.
  • Página 20: Présentation

    Assoyez-vous. Levez-vous. La façon santé de travailler. Présentation Avec la table réglable en hauteur de la collection upCentric , les travailleurs sédentaires peuvent aisément alterner la position assise et la position debout pendant la journée, ce qui contribue à réduire les maux de dos et diverses douleurs musculaires, diverses douleurs musculaires, le stress et les tensions, sans compter que la circulation sanguine s’...
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    demeure inférieure à à 125 lb (57 kg), pour éviter d'endommager de façon permanentes les composants les manœuvres. • Une fois que le câble du moteur est branché au boîtier des commandes principales, les montants peuvent maintenir une force de verrouillage suffisante pour supporter le plan de travail avec une charge maximale de 250 lb (114 kg).
  • Página 22 10. L’ e ntretien ne doit être effectué que par un technicien autorisé. Contactez-nous à l'adresse de courriel info ergocentric.com ou au 1 866 438-3746 pour obtenir plus d’information. 11. Lors du réglage de la hauteur de la table, veiller à ce qu'aucun objet (ou aucune personne) susceptible d'obstruer le mouvement de celle-ci ne se trouve à...
  • Página 23: Pièces

    Pièces G x1 J x2 K x1 L x1 M x2 N x1...
  • Página 24: Instructions Pour L'aSsemblage

    Préparation du plateau Étape 1 : Étendez un tapis ou une couverture de protection sur le sol ou la surface de travail. Étape 2 : Sur la surface de travail, déposez soigneusement le plateau à l’ e nvers, face stratifiée décorative vers le bas et face brune vers le haut.
  • Página 25 Étape 4 : Fixer le pied (J) à l’ e xtrémité du montant avec un boulon (A). Répétez cette étape pour l’autre montant. Étape 5 : Alignez le boîtier des commandes (K) et le support du boîtier des commandes et fixez-les ensemble (K et L) à l’aide d’un boulon (C) et d’un écrou (H).
  • Página 26 Étape 6 : Avec des vis, fixez l’assemblage du boîtier des commandes à la table. (D). Sans les passe-fils Avec les passe-fils Étape 7 : Alignez et fixez les commandes manuelles avec des vis (E).
  • Página 27 Étape 8 : Alignez les composants assemblés du piétement avec les orifices de montage du plateau. Fixez en place les composants assemblés du piétement à l’aide des fixations (D) – 16 de chaque côté. Sans les passe-fils Avec les passe-fils...
  • Página 28 Étape 9 : Fixez au boîtier des commandes le câble d’alimentation (G), le câblage des montants, ainsi que les câbles des touches de commande. Étape 10 : Réinitialisez le boîtier des commandes avant d’ e ffectuer les ajustements. Appuyez simultanément sur les touches « haut » et « bas » et maintenez-les enfoncées pendant de trois à...
  • Página 29: Branchement

    Branchement Avant de brancher le boîtier des commandes principales à l'alimentation électrique principale, les différentes pièces de l’appareil doivent toutes être raccordées comme suit : Étape 1. Les montants où sont logés les moteurs doivent être raccordées au boîtier des commandes principales avec les cordons ou fils électriques fournis. Étape 2.
  • Página 30 Fonctionnement Veiller à ce que l’installation respecte les instructions figurant à la rubrique « Branchements » de ce Guide de l'utilisateur. Comme pour tout appareil électrique, avant d’installer et d’utiliser la table, des précautions élémentaires s’imposent en tout temps pour éviter le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
  • Página 31 position correspondant à la hauteur actuelle, ce qui permet de mémoriser la hauteur maximale programmée. Supprimer la hauteur minimale et la hauteur maximale programmées Peu importe la position du plateau, enfoncez simultanément les touches 2 et 3 pendant trois secondes; le message « CL » apparaît et clignote à...
  • Página 32: Dispositif Anticollision

    Si le nouveau paramètre est compris dans la plage de hauteurs programmée, il est possible de programmer ce nouveau paramètre qui remplacera le réglage antérieur. Par exemple, si la plage de hauteurs programmée va de 30 à 40 po et que la nouvelle hauteur minimale est 35 po, l’installateur peut programmer directement la hauteur minimale en suivant les directives de la section Réglage de la hauteur minimale ci-dessus.
  • Página 33: Dispositif De Conservation De L'éNergie

    Le dispositif anticollision ne se déclenche pas dans les cas suivants : • la collision se produit lors de l’initialisation ; • la collision se produit dans les deux premières secondes après la désactivation des commandes manuelles ; • la collision se produit lors du mouvement descendant et le poids du plan de travail, ajouté...
  • Página 34: Dépannage

    Si les solutions proposées ci-dessus ne conviennent pas, contacter ergoCentric pour obtenir ® de l’assistance. Tél. : 1 866 GET-ERGO (438-3746) | info@ergocentric.com...
  • Página 35 Si l’un des montants ne fonctionne pas après la réinitialisation, il est défectueux. • Les pièces endommagées doivent être remplacées – contacter ergoCentric. • Procéder à une réinitialisation. • Quand le piétement a atteint la hauteur maximale, il ne peut que redescendre.
  • Página 36: Introducción

    Sentarse. Pararse. La forma saludable de trabajar. Introducción La mesa de altura ajustable upCentric permite a los empleados ™ sedentarios alternar fácilmente entre las posiciones de sentado o parado a lo largo de la jornada de trabajo, para reducir dolores de espalda, reducir el estrés, la tensión y mejorar la circulación en todo el cuerpo.
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad

    • Cuando el motor está conectado a la caja de control, las patas pueden soportar una fuerza de bloqueo adecuada de hasta 300 lbs (136 kg) de carga en la superficie de la mesa. Sin embargo, cuando el cable está dañado o desconectado, hará que la mesa se baje en cuestión de horas si la carga en cada pata es mayor de 125 lbs (57 kg).
  • Página 38: Durante La Operación

    9. Si la mesa tiene mucho peso, mantenga la carga fuera de los bordes para evitar que la mesa se voltee. 10. Cualquier servicio o mantenimiento debe ser realizado por un representante autorizado. Contacte info@ergocentric.com o 1 866 438-3746 para más información. 11. Asegúrese que personas o artículos no interrumpan el movimiento de la mesa cuando su altura este siendo ajustada.
  • Página 39: Partes

    Partes G x1 J x2 K x1 L x1 M x2 N x1...
  • Página 40: Preparando La Tabla De Mesa

    Preparando la tabla de mesa Paso 1 : Coloque una manta de protección en el suelo o área de trabajo. Paso 2 : Cuidadosamente, coloque la tabla de mesa sobre la manta, con el laminado hacia abajo y la superficie color café mirando hacia arriba. Instrucciones de montaje Paso 3 : Coloque la base de la pata (M) sobre una superficie plana.
  • Página 41 Paso 4 : Coloque uno de los pies de la mesa (J) en una de las patas usando tornillos (A). Repita con la otra pata. Paso 5 : Alinee la caja de control (K) a la base de la caja de control (L) usando tornillos (C) y tuercas (H).
  • Página 42 Paso 6 : Coloque la base de la caja de control a la mesa, usando tornillos (D). Tabla sin hoyos Tabla con hoyos Paso 7 : Alinee y coloque el dispositivo de control a la tabla, usando tornillos (E).
  • Página 43 Paso 8 : Alinee la base de la pata con los agujeros de guía en la tabla de la mesa. Asegure la base de la pata usando tornillos (D), 16 en cada lado. Tabla sin hoyos Tabla con hoyos...
  • Página 44 Paso 9 : Coloque el cable de la alimentación de poder (G), los cables de las patas y el cable del dispositivo de control a la caja de control. Paso 10 : Reinicialice la caja de control antes de ajustarla. Presione y sostenga al mismo tiempo los botones de "arriba"...
  • Página 45: Conexión

    Conexión Antes de conectar la caja de control a la fuente de alimentación principal, las partes individuales de la mesa deben estar conectadas como se describe a continuación: Paso 1. Los motores (patas) deben estar conectadas con la caja de control usando los cables adjuntos.
  • Página 46: Funcionamiento

    Funcionamiento Asegúrese que la mesa sea instalada como se describe en la sección de “Conexión” en esta guía del usuario. Al instalar y utilizar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad siempre se deben seguir para evitar riesgos de incendio, choque eléctrico o lesiones personales. Mantenga pulsado el botón con la flecha hacia arriba para subir la mesa.
  • Página 47: Cómo Establecer Un Límite Inferior

    Cómo establecer un límite inferior: Nota: el límite superior no se requiere para fijar un límite inferior Opere el sistema y deténgalo a la altura preferida del límite inferior. Presione a la vez los botones #1 y #2 durante 3 segundos para ingresar el modo de configuracion, la altura de la posición actual titilara durante 10 segundos.
  • Página 48: Reajuste Del Sistema Después De Establecer Los Límites

    Si el nuevo límite preferido está dentro del rango de límite preestablecido, entonces el nuevo límite superior/inferior podría ser ajustado directamente para sobrescribir. Por ejemplo, si el rango de límites preestablecidos es de 30"-40" y el nuevo límite inferior requerido es 35", el instalador puede establecer directamente 35"...
  • Página 49: Característica De Ahorro De Energía

    Situaciones en las que no se activa la función anti-colisión: • Si la colisión se produce durante la operación de resetear. • Si la colisión se produce dentro de los primeros 2 segundos después de la desactivación de los botones de ajuste. •...
  • Página 50: Solución De Problemas

    • La pata que no se ajusta podría el marco se intenta ajustar hacia abajo. estar defectuosa o no esta conectada correctamente. Póngase en contacto con ergoCentric si requiere más ayuda. ® Teléfono: 1 866 GET ERGO (438-3746) Correo electrónico: info@er...
  • Página 51 Reconfigure/resetee y ajuste la pata un poco hacia arriba. Si la pata no sube después de reconfigurarla/resetearla podría ser defectuosa. • Las piezas dañadas deben ser cambiadas Pongase en contacto con ergoCentric. • Realice una reconfiguracion/resetear. • Cuando el marco ha alcanzado la altura máxima, sólo puede funcionar hacia abajo.
  • Página 52 ® ph: | Tél. : | Tel: 1 866 GET ERGO (438-3746) | 905 696-6800 fx: | Téléc. : | Fax: 1 800 848-5190 | 905 696-0899 info@ergocentric.com ergocentric.com ergoCentric and upCentric are registered trademarks of Ergo-Industrial Seating. ®...

Este manual también es adecuado para:

Upcentric 2ls

Tabla de contenido