Voor een exacte akoestische afstemming van het scheidingsfilter ra-
den wij u aan om zich te laten adviseren door een professionele Velo-
city-dealer.
De technische gegevens van de gebruikte luidsprekers dienen
bij de afstemming van het scheidingsfilter absoluut in acht te
worden genomen.
BASS BOOST
Met behulp van de Bass Boost-regelaar kan de basweergave van de
Velocity-versterker worden ingesteld. Het instelbereik loopt van 0 dB
tot +15 dB.
SUB SONIC
Het subsonic-filter dient voor het gebruik van de versterker wanneer
er een subwoofer is aangesloten. Het kan worden afgesteld om de
subwoofer te beschermen tegen mechanische overbelasting door lage,
niet meer in het hoorbare gebied liggende frequenties.
Geïntegreerde zekeringen (FUSE)
De in de versterker geïntegreerde zekeringen (fuse) beschermen de
eindtrap en het gehele elektrische systeem in het geval van een sto-
ring. Overbrug bij gebruik van een vervangende zekering nooit zeke-
ringen en vervang deze nooit door typen met een hoger ampèrage.
Indicatie 'in bedrijf' (POWER / PROTECTION)
Blauw lampje: eindtrap aan, normale bedrijfstoestand
Rood lampje: de eindtrap is elektronisch uitgeschakeld omdat er spra-
ke is van een storing.
Wijzigingen voorbehouden.
Inledning (S)
Vi gratulerar dig till köpet av denna högkvalitetsförstärkare för
bilstereoanläggningar.
Förstärkare ur klass D-serien är exempel på det senaste ur vårt kreativa
tekniska kunnande inom bilstereotekniken.
Klass D-förstärkare har avsevärt högre verkningsgrad jämfört med
konventionell analog teknik. Våra digitala slutsteg klarar nu att till ljud
omvandla upp till 80 % av tillförd energi, medan analoga förstärkare i
regel har en verkningsgrad på 60 %. Tala om ljudeffektivisering!
Dessutom värms de digitala förstärkarna upp så lite att de kan monteras
på platser med dålig ventilation, t ex under sätet.
Med bifogad sladdfjärrstyrning kan basnivån justeras på ett bekvämt
sätt från sittplatsen.
För bästa möjliga ljudkvalitet rekommenderar vi att en auktoriserad
Velocity-återförsäljare monterar din nya Velocity-förstärkare.
En kort anmärkning bara om hälsa och bullerskydd:
När Du lyssnar på musik i ditt fordon, tänk då på att om man långvarigt
utsätts för ljudnivåer över 100 dB kan detta medföra permanent
nedsättning av hörseln och t o m leda till dövhet. Tänk på att moderna
högpresterande system och högklassiga högtalaranläggningar
möjliggör ljudtrycknivåer på över 130 dB.
Vi är säkra på att Du kommer att uppskatta alla fördelar med och ha
stor glädje av den nya klass D-förstärkaren i din ljudanläggning.
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti.
Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och
kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
31139 Hildesheim
Tyskland
Ytterligare information om vår modellserie Velocity finns på vår hemsida
www.velocity.de
Säkerhetsanvisningar
Anvisningar för montering och anslutning
Under hela monteringen och anslutningen skall batteriets minuspol
vara lossad.
Fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar (rörande krockkudde, larm,
färddator, startspärr osv) skall härvid iakttas.
Velocity-slutsteget måste vara fackmässigt infästat med avseende på
säkerheten i händelse av olycka. Monteringsytan måste vara lämpad
för montering med bifogade skruvar och ge ordentligt stöd.
Se vid borrning av hål till att inga andra fordonsdetaljer (batteri, kablage,
säkringslåda) skadas.
Gör fast förstärkaren på lämplig plats, t ex under säte eller i bagagerum
(se figur 1).
Monteringen skall ske på en torr plats med luftcirkulation som kyler
förstärkaren i tillräcklig omfattning.
Använd kabelgenomföring för hål med skarpa kanter.
Använd högtalare med impedans 2-4
maximala effekttålighet (musikeffekt).
Använd högtalaranslutningskabel upp till 8 mm
och använd endast angivna kontakter.
Plus- och minuskabelns area får inte vara mindre än 16 mm
Pluskabeln mellan batteri och förstärkare skall säkras direkt till
batteriet med säkringshållare (75 ampere).
Velocity High End Reference Amplifier VD 504
Förstärkaren lämpar sig för anslutning till bilradio med RCA-uttag
(phonokontakt).
För anslutning till bilradio med ISO-uttag bör Blaupunkt ISO/RCA-
adapter användas.
Möjliga tillämpningar och högtalaranslutningar
Kanaler
Max. effekt
4 ohm
Max. effekt
2 ohm
RMS effekt
4 ohm
RMS effekt
2 ohm
Frekvensomfång
Signal/brusförhållande
Ingångskänslighet
Impedansstabilitet
Lågpassfilter
Högpassfilter
Basförstärkning
Infraljudsfilter
Fjärrkontroll för
basnivå
Dimensioner
b x h x d (mm)
med gavelskydd
Anslutning plus/minus
Plus- och minuskabelns area får inte vara mindre än 16 mm
Använd kabelgenomföring för hål med skarpa kanter. Jorda en
vanlig minuskabel 16 mm
mot stompunkt (skruv, plåtstycke el dyl) i karossen (inte till
batteriets minuspol). Skrapa kontaktytan för den jordade
anslutningen metalliskt blank och smörj in med grafitfett.
10
Ω
. Iaktta högtalarnas
2
. Jorda inte högtalare
VD 504
4/3/2
4x100 / 2x100 + 1x300 watt
4x200 watt
4x50 / 2x50 + 1x150 watt
(THD @ < 0,07 %)
4x80 watt
(THD @ < 0,07 %)
20 - 20 000 Hz
> 95 dB/A
0,3 - 8 V
2 ohm
40 - 160 Hz
40 - 600 Hz
+15 dB (45 Hz)
20 - 55 Hz
kanaler 3+4
365 x 58 x 268
465 x 65 x 279
2
med lämplig störningsfri förskruvning
2
.
fig 5
fig 5
fig 5
fig 5
2
.