FIG. 8
Vite L=60 - tassello Ø 6
ITALIANO
screws L=60 plugs Ø 6
ENGLISH
Schraube L=60 Dübel = Ø 6
DEUTSCH
vis L=60 chevilles Ø 6
FRANÇAIS
tornillos L=60 tacos Ø 6
ESPAÑOL
parafuses L=60 calados Ø 6
PORTOGUES
FIG. 9
MONTAGGIO AD ANGOLO - CORNER MOUNTENING - WINKELMONTAGE
MONTAGE D'ANGLE - MONTAJE A RINCÓN - MONTAGEM Á ANGULO
FIG. 10
1
FIG. 11
Vano portaoggetti sopra poggiapiedi - vedi fase 7
ITALIANO
Object space above the footlean see phase 7
ENGLISH
Ausstellfach über dem Sitz; sehe Phase 7
DEUTSCH
Coffre porte-objets sur le repose-pied-voir la phase 7
FRANÇAIS
Vano portaobjetos sobre apoyo para los pies - vea la fase 7
ESPAÑOL
Vão porta objectos apoia-pes veja fase 7
PORTOGUES
FIG. 12
Appoggiare la colonna a muro in corrispondenza dei fori precedentemente fatti ed avvitarla nella
ITALIANO
parte superiore ed inferiore per mezzo delle apposite viti e copriviti dati in dotazione.
Place the column to the wall in correspondence with the previously drilled holes and screw the
ENGLISH
upper and lower part as well as the object space to the wall using the supplied screws and
screwcovers.
Die Säule an die Wand stellen in Übereinstimmung mit den vorher gebohrten Löchern und sie
DEUTSCH
unter und oben und im Abstellfach anschrauben mit den dazu gelieferten Schrauben und
Schraubbedeckungen.
Appuyer l'ensemble de douche contre le mur et le serrer à la partie supérieure et inférieure à
FRANÇAIS
l'aide des vis et de couvre-vis fournis.
Apoyar la columna en la pared en correspondencia de los agujeros hechos antes y enroscarla en
ESPAÑOL
la parte superior e inferior utilizando los tornillos adecuados y cubretornillos suministrados.
Apoiar a coluna à parede em correspondência das aberturas precedentemente feitas e parafusar-a
PORTOGUES
na parte superior e inferior par meio dos apósitis arafusos e cobreparafusos dados em dotação.
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
Per il fissaggio della colonna ad angolo è necessario forare il metacrilato in corrispondenza degli
ITALIANO
incavi già predisposti
N.B.: È consigliato accertarsi anticipatamente della posizione delle tubature.
In order to fasten the column to the corner it is necesarry to drill the metacrylat in correspondence
ENGLISH
with the already marked hollows
NOTE: Please check the position of the hoses and tubes before drilling.
Zur Befestigung der Säule an der Wand ist es notwendig das Metacrylat zu durchbohren in
DEUTSCH
Übereinstimmung mit den schon angebrachten Vertiefungen
WICHTIG: Man empfehlt erst die Lage der Röhren nachzusehen.
Pour la fixation de l'ensemble de douche d'angle, il est nécessaire percer le métacrylate aux
FRANÇAIS
points prévus
N.B. nous conseillons de vérifier en avance la position des conduites de l'eau.
Para la fijación de la columna a rincón es necesario agujerear el metacrilato en correspondencia
ESPAÑOL
de los huecos ya predispuestos
NOTA: es aconsejado acertarse anicipadamente de la posición de las cañerías.
Para a fixagem da coluna à ângulo è necessario furar o metacrilado em correspondência dos
PORTOGUES
encavos ja predespostos
NOTA: è aconselhado certificar-se antecipadamente da posição da tubagem.
Posizionare la colonna attrezzata a misura consigliata precedentemente.
ITALIANO
1
Segnare la posizione dei fori a muro nei punti
Position the equipped column as suggested previously.
ENGLISH
Mark the position of the holes in the wall in point
Rahmen unter Beachtung der Richtmaße an die Wand stellen.
DEUTSCH
Perfekte Nivellierung sicherstellen die Bohrpositionen im Punkt
Positionner l'ensemble de douche à mesure conseillée et parfaitement perpendiculaire.
FRANÇAIS
Marquer la position des trous aux points
2
Colocar la columna equipada como aconsejado antes.
ESPAÑOL
Marcar la posición de los agujeros en la pared en los puntos
Posiçionar a coluna equipada a medida aconselhada.
PORTOGUES
3
Marcar a posição das aberturas a parede nos pontos
5
Vite L=90 - tassello Ø 6
FRANÇAIS
screws L=90 plugs Ø 6
ESPAÑOL
Schraube L=90 Dübel = Ø 6
PORTOGUES
6
1
1
1
1
1
7
,
1
1
2
vis L=90 chevilles Ø 6
tornillos L=90 tacos Ø 6
parafuses L=90 calados Ø 6
1
e
2
3
1
2
3
1
2
3
anzeichnen.
3
1
2
3
1
2
3
E