,
8.1 Legend
Simbol FR/ES/PT/ EN
Pois / Peso/Peso / Weight
Température Ambiente / Temperatura ambiente
Amb
Temperatura ambiente / Ambient temperature
Pendant le transport et le stockage
Durante transporte y almacenaje
Durante o transporte e armazenamento
During transport and stockage
Après l'installation / Después de la instalación
Após a instalação / After installation
Pression maximum d'utilisation côté air
Presión máxima de trabajo lado aire
Pressão máxima de funcionamento do lado do ar
Air-side max. working pressure
Température entrée air comprimé
Temperatura entrada aire comprimido
In
Temperatura de entrada do ar comprimido
Compressed air inlet temperature
Section minimale câble homologué pour le raccordement
électrique.
Sección mínima cable homologado para conexionado Eléc-
0
trico
Secção mínima do cabo homologado para a ligação eléctrica.
Minimum section validated cable for electrical connection.
Entrée air comprimé / Entrada aire comprimido
Entrada de ar comprimido / Compressed air inlet
Sortie air comprimé / Salida aire comprimido
Saída de ar comprimido / Compressed air outlet
Entrée eau de condensation / Entrada agua de condensación
Entrada de água de condensação / Compressed water inlet
Sortie eau de condensation / Salida agua de condensación
Saída de água de condensação / Compressed water outlet
Valeurs de réglage / Valores de calibración
Valores de calibragem / Calibration values
Sortie air de condensation / Salida aire de condensación
Saída do ar de condensação / Condensation air outlet
Entrée air de condensation / Entrada aire de condensación
Entrada do ar de condensação / Condensation air inlet
DRD 1200-6000
Simbol FR/ES/PT/ EN
Limite de l'appareil / Límite del equipo
Limite do aparelho /
Limit of equipmen
Niveau de pression sonore à 1 mètre de distance en champ
libre (selon norme ISO 3746).
Nivel de presión sonora (a 1 m de distancia en campo libre,
según norma ISO 3746)
Nível de pressão sonora (a 1 metro de distância em campo
aberto (segundo a norma ISO 3746).
Sound pressure level (1m distance in free field - according
to ISO 3746).
Purge des condensats / Drenaje de condensados
Descarga da condensação / Condensate drain
Entrée alimentation électrique / Entrada alimentación eléc-
trica
Entrada da alimentação eléctrica / Electrical supply inlet
Ampérage minimum du circuit / Mínima capacidad en ampe-
MCA
rios del circuito / Ampacidade circuito mínimo
Minimum circuit ampacity
Limite maxi du dispositif de protection
Valor máximo del dispositivo de protección
HACR
Dispositivo de proteção máxima
Maximum protection device rating
Trous de levage / Orificios de elevación
Levantar buracos / Lifting holes
Position des trous de fixation / Posición orificios de fijación
Furos para fixação de posição / Base fixing holes position
Compresseur / Compresor
1
Compressor/ Compressor
M1
Condenseur réfrigérant / Condensador refrigerante
2
Condensador refrigerante / Refrigerant condenser
Électroventilateur / Electroventilador
3
Ventilador eléctrico / Fan motor
EV1
Évaporateur / Evaporador
4
Evaporador / Evaporator
Pressostat basse pression / Presostato baja presión
6
Pressóstato de baixa pressão / Low pressure switch
LP
Capillaires d'expansion / Capilar expansión
7
Tubo de expansão / Expansion capillary
Filtre réfrigérant / Filtro refrigerante
8
Filtro refrigerante/ Refrigerant filter
Simbol FR/ES/PT/ EN
Vanne gas valve / Válvula gas caliente
9
Válvula de gás quente / Hot gas valve
HGV
Pressostat ventilateur / Presostato ventilador
12
Pressóstato ventilador / Fan pressure switch
PV
Séparateur de Liquide / Separador de Líquido
13
Separador de líquido / Liquid Separator
Pressostat haute pression/Presostato alta presión
15
Pressóstato de alta pressão / High pressure switch
HP
Électrovanne ligne de liquido / Electroválvula línea de líquido
17
Solenóide de linha de líquido / Liquid line solenoid valve
YV1
Électrovanne gaz chaud/Electroválvula gas caliente
18
Solenóide de gás quente /
Hot gas solenoid valve
YV2
Électrovanne décharge condensats / Electroválvula drenaje
19
condensados / Solenóide de descarga da condensação
YV3
Condensate drain solenoid valve
Filtre décharge condensats/ Filtre drenaje condensados
20
Filtro de descarga da condensação / Condesate filter valve
Robinet décharge condensats /Grifo drenaje condensados
21
Torneira de descarga da condensação/
Condensate drain valve
Valve pressostatique eau / Válvula presostática agua
22
Válvula pressostática da água / Water pressostatic valve
WPV
Prise de pression/ Toma de presión / Tomada de pressão
24
Pressure connection
Robinet / Grifo
25
Torneira / Valve
Interrupteur général / Interruptor general / Interruptor sec-
QS1
cionador geral / Main power switch
Carte électronique/Tarjeta electrónica
A1
Placa electrónica / Electronic controller
Fusible carte électronique
Fusible tarjeta electrónica
FA1
Fusíve placa electrónica
Electronic controller fuse
Barette de connexion / Borneras
X1-X5
Réguas de terminais/ Terminal blocks
2