I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1 // La presente lavagna magnetica di vetro è idonea al montaggio e utilizzo in locali interni a temperatura ambiente e normale tasso di umidità (40-60 %).
2 // Non montate la lavagna magnetica di vetro a LED su fondi umidi o conduttivi. Prima del montaggio, assicurarsi che sul luogo prescelto della parete non
siano posate tubazioni di gas o acqua, e nemmeno linee elettriche. Assicurarsi inoltre che nelle vicinanze sia disponibile una presa di corrente.
3 // Durante il montaggio abbiate cura che la lavagna magnetica di vetro non entri in contatto con oggetti appuntiti o fondi e pavimenti duri, ad esempio
di pietra e piastrellati. Non saranno riconosciuti eventuali reclami per danni insorti in simili circostanze. Durante il montaggio, posare la lavagna su un fondo
morbido. Togliere i proteggispigoli solo dopo aver terminato il montaggio.
4 // La lavagna magnetica di vetro è indicata esclusivamente per il montaggio su una parete diritta, rigida e resistente al calore.
5 // Per montare la lavagna magnetica di vetro formato 130x55 cm, occorrono due persone.
6 // Per il corretto montaggio delle lavagne magnetiche di vetro raccomandiamo la dima/le dime di foratura acclusa/e. Le rispettive misure d'interspazio tra i
fori sono anche disponibili a pag. 10 del nostro sito web www.sigel-style.it/montaggio
MONTAGGIO
1 // La lavagna magnetica di vetro può essere appesa sul lato lungo o corto. Utilizzare la dima acclusa per tracciare più facilmente i punti da forare. Gli attacchi
d vanno accoppiati al muro stringendoli con i tasselli b e le viti c, il lato con il logo Sigel è rivolto verso di voi (Fig. I).
Consiglio: controllate con una livella se gli attacchi a muro d sono correttamente allineati e in bolla.
Se occorre aggiustare, è previsto negli attacchi a muro d un foro longitudinale attraverso il quale si può correggere quanto basta la posizione di ciascun
attacco a muro d. A tal fine allentare un po' la vite e spostare gli attacchi a muro d sul piano orizzontale o verticale, a seconda del caso, quindi serrare
nuovamente la vite.
2 // Appendere in seguito la lavagna magnetica di vetro a agli attacchi a muro d (Fig. II), servendosi dei due ossia quattrro agganci e previsti sul retro della
lavagna. In ciascun aggancio e sono praticate due sagomature (Fig. III), e a prescindere che appendiate la lavagna sul lato corto o lungo, l'attacco a muro d
deve sempre ingranare nella sagomatura superiore e mai in quella laterale. Applicare gli agganci e sugli attacchi a muro d in modo che entrambi gli attacchi
a muro d vengano a trovarsi al centro del rispettivo aggancio e (Fig. III). A questo punto spingere la lavagna dall'alto verso il basso, facendo ingranare gli
attacchi a muro d negli agganci e (Fig. IV), fissando in tal modo saldamente la lavagna.
Assicuratevi che la lavagna sia sempre fissata sui due ossia quattro agganci, e controllate che sia ben stabile prima di allontanare le mani. I piedini di silicone
posti sul retro garantiscono che la lavagna resti ferma mentre si scrive.
3 // Infine infilare l'adattatore di rete f nella presa e commutare l'interruttore, dopodiché s'illuminerà la striscia a LED h dietro la lavagna magnetica di vetro.
NORME DI SICUREZZA
I diodi non sono intercambiabili. Quando la fonte di luce avrà raggiunto la fine di vita (circa 25.000 ore), bisognerà sostituire l'intera lavagna magnetica di vetro.
Il presente articolo non contiene nessun componente che possa essere manutenuto dall'utilizzatore. Mettere in servizio la lavagna soltanto con parti originali.
Non dirigere lo sguardo verso la fonte di luce.
Prima di ogni utilizzo verificare se il cavo o l'adattatore di rete presentano eventuali deterioramenti. Non utilizzarli mai se presentano deterioramenti di qualsiasi
genere.
Cautela: un cavo di rete deteriorato significa pericolo di morte! Possono verificarsi scosse elettriche o rischio d'incendio.
Per scrivere sul fondo di vetro si possono usare solo i marcatori idonei a tali superfici. Per pulire il fondo della lavagna, passare un panno morbido asciutto o
umido. Si raccomanda di non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi oppure altri prodotti chimici. I consigli sulla cura e pulizia riguardano soltanto il fondo
di vetro. Non pulire ad umido se l'adattatore di rete è inserito. Pericolo di scosse elettriche!
Evitare assolutamente il contatto con i cavi sotto tensione e il contatto con l'acqua ed altri liquidi.
La società Sigel GmbH non si assume nessuna responsabilità per le lavagne magnetiche di vetro montate in modo non appropriato e in caso di non osservanza
delle istruzioni d'uso e per i danni da ciò risultanti.
GARANZIA
* Rilasciamo una garanzia di 25 anni sulla corretta scrivibilità e cancellabilità del fondo di vetro. Vi garantiamo che usando gli accessori Sigel e seguendo le
nostre istruzioni, la lavagna magnetica di vetro resta cancellabile e senza macchie o residui di gesso. La presente garanzia non vale in caso di uso improprio,
negligenza, impiego non conforme o altri modi d'impiego non corrispondenti alle istruzioni fornite a corredo del prodotto.
MAGNETI
➔ Causa lo spessore del vetro si possono utilizzare soltanto i magneti in dotazione SuperDym o magneti extra potenti.
➔ A distanza insufficiente (<10 cm) i magneti possono urtare l'uno contro l'altro, il che può scalfire il rivestimento o frantumare il magnete.
➔ Pericolo di lesioni: lo schiacciamento di dita o pelle tra due magneti può provocare contusioni o ematomi.
➔ I magneti creano un campo magnetico molto intenso e ad ampio raggio, in grado di deteriorare carte di credito e bancomat, dispositivi elettronici (supporti
informatici, cellulari, computer, schermi ecc.), orologi meccanici e protesi acustiche.
➔ Portatori di pacemaker e defibrillatori sottocutanei devono evitare l'esposizione ai campi magnetici.
➔ I magneti non sono giocattoli! Tenere i magneti lontano dai bambini – rischio d'ingestione delle parti piccole.
DATI TECNICI
Lampadine:
60 diodi LED/m, bianco caldo 3000 K, 5 lumen/LED, 0,08 W/LED
Consumo energetico: 8,6 W (48 x 48 cm); 12,7 W (91 x 46 cm); 17,3 W (130 x 55 cm)
Tensione di rete:
100-240 V, 50/60 Hz
Tensione d'esercizio:
12 V / DC; classe d'isolamento 2
NOTE SULL'AMBIENTE
Non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche con i rifiuti domestici. A fine vita di tali apparecchiature, il consumatore è obbligato per legge a
conferirle ai centri di recupero RAEE pubblici.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Con la presente, la società Sigel GmbH dichiara che l'articolo in oggetto, a condizioni d'utilizzo conformi alla destinazione, soddisfa i requisiti fondamentali e le
disposizioni della Direttiva Bassa Tensione, della Direttiva Compatibilità Elettromagnetica e della Direttiva RoHS. La dichiarazione di conformità è disponibile
in copia navigando a info@sigel.de.
7