lav
● Nelietojiet ierīci, ja tā ir bojāta. Pastāv nelaimes gadījumu risks.
● Regulāri kontrolējiet, vai kondensāts tiek novadīts pienācīgi. Ilgākās darba
pauzēs izslēdziet ierīci, izvelciet kontaktdakšu no rozetes un atslēdziet
visas šļūtenes/savienojumus no sistēmas. Bez uzraudzības atstātas elektriskas
ierīces var būt saistītas ar riskiem, kas var izraisīt traumas un lietu bojājumus.
● Bērni vai cilvēki, kuri savu psihisko, sensorisko vai garīgo spēju vai trūkstošas
pieredzes vai trūkstošu zināšanu dēļ nespēj droši lietot elektrisko ierīci,
nedrīkst lietot to bez atbildīgas personas uzraudzības vai instruktāžas.
Pretējā gadījumā pastāv nepareizas lietošanas vai savainojumu gūšanas risks.
● Ar elektroierīci drīkst strādāt tikai instruētas personas. Pusaudži drīkst lietot
elektrisko iekārtu tikai tad, ja viņi ir sasnieguši 16 gadu vecumu, iekārtas lietošana
ir nepieciešama mācību mērķa sasniegšanai un lietošana notiek speciālista
uzraudzībā.
● Regulāri pārbaudiet, vai elektroierīces pieslēgšanas un pagarināšanas vadi
nav bojāti. Ja pieslēgšanas vai pagarināšanas vadi ir bojāti, tos var nomainīt
tikai kvalifi cēti speciālisti vai autorizēts REMS klientu apkalpošanas centrs.
● Lietojiet tikai sertifi cētus un atbilstoši apzīmētus pagarināšanas vadus ar
pietiekošu šķērsgriezumu. Lietojiet pagarināšanas vadus, kas atbilst sekojošām
prasībām: garums līdz 10 m – šķērsgriezums 1,5 mm², garums 10 – 30 m –
šķērsgriezums 2,5 mm².
Simbolu izskaidrojums
BRĪDINĀJUMS
Bīstamība ar vidēju riska pakāpi, neievērošanas gadījumā
iespējama nāve vai smagi (neārstējami) savainojumi.
UZMANĪBU
UZMANĪBU
Bīstamība ar zemu riska pakāpi, neievērošanas gadījumā
iespējami vidējas smaguma pakāpes (ārstējami) savainojumi.
IEVĒRĪBAI
Materiālu zaudējumu risks, nav drošības norādījums! Nav
bīstamības veselībai.
Pirms pieņemšanas ekspluatācijā izlasīt lietošanas instrukciju
Izmantojiet acu aizsardzības līdzekli
Lietojiet roku aizsardzības līdzekli
Elektroinstruments atbilst aizsardzības klasei I
Utilizācija atbilstoši vides aizsardzības noteikumiem
CE atbilstības apzīmējums
Ierīce nav paredzēta lietošanai ārā
1. Tehniskie dati
Lietošana atbilstoši noteiktajam mērķim
BRĪDINĀJUMS
Elektriskie gaisa sausinātāji/eksikatori REMS Secco 50, REMS Secco 80 ir paredzēti
telpu sausināšanai, piemēram, pēc ūdensvadu avārijām, plūdiem, smacīgu pagrabu
un citu telpu sausināšanai, kā arī betona, mūra, apmetuma, klona un citu materiālu
paātrinātai sausināšanai. Darba stundu un strāvas patēriņa skaitītājs reģistrē darba
stundas un strāvas patēriņu, veicot telpu sausināšanu ar REMS Secco 50 palīdzību.
Ierīce paredzēta profesionālai lietošanai amatniecībā un rūpniecībā. Jebkuri citi
lietošanas veidi uzskatāmi par neatbilstošiem noteiktajam mērķim un tāpēc ir nepie-
ļaujami.
1.1. Piegādes apjoms
REMS Secco 50, 7,7 l kondensāta tvertne, šļūtene kondensāta novadīšanai,
lietošanas instrukcija.
REMS Secco 80, lietošanas instrukcija.
1.2. Preču numuri
REMS Secco 50 Set
REMS Secco 80 Set
11,5 l kondensāta tvertne Secco 80
Pieslēgšanas atloks Secco 80
Nostrādāta gaisa šļūtene 200 mm diametrā, 10 m gara, Secco 80
Nostrādāta gaisa komplekts Secco 80 (pieslēgšanas atloks,
nostrādāta gaisa šļūtene 200 mm diametrā)
Kondensāta tvertne ar sūkni Secco 50
Kondensāta tvertne ar sūkni Secco 80
Darba stundu un strāvas patēriņa skaitītājs
REMS Detect W, dielektriskais mitruma mērītājs
REMS CleanM
1.3. Darba diapazons
Sausināšanas jauda
Gaisa apjoms
Relatīvā gaisa mitruma
regulēšanas diapazons
120
132011
132010
132100
132101
132102
132104
132129
132121
132132
132115
140119
Secco 50
Secco 80
≤ 50 l/24 h
≤ 80 l/24 h
≤ 265 m
/h
≤ 850 m
3
30 – 90 %
30 – 90 %
Kompresors
Apkārtējā temperatūra
Uzglabāšanas temperatūra
1.4. Elektriskie dati
Gaisa sausinātājs/
eksikators
Kondensāta
tvertne ar sūkni
Darba stundu un strāvas
patēriņa skaitītājs
1.5. Aukstumaģenta dati
Aukstumaģents
GWP
CO
atbilst.
2
Uzpildes apjoms
Darba spiediens zemā spiediena pusē
Darba spiediens augstā spiediena pusē ≤ 36 bar
1.6. Izmēri (G × P × A)
1.7. Svars
1.8. Informācija par troksni
Darba vietā izmērītā
emisijas vērtība
2. Pieņemšana ekspluatācijā
UZMANĪBU
UZMANĪBU
Transportējamo svaru pacelšanai virs 35 kg nepieciešami vismaz 2 cilvēki.
IEVĒRĪBAI
REMS Secco 50, REMS Secco 80 transportēt/glabāt tikai vertikālā stāvoklī.
Nelikt uz zemes! Pēc transportēšanas REMS Secco 50, REMS Secco 80 pirms
pieņemšanas ekspluatācijā atstājiet vismaz uz 1 stundu miera stāvoklī.
2.1. Elektriskais pieslēgums
BRĪDINĀJUMS
Ievērojiet tīkla spriegumu! Pirms ierīces, kondensāta tvertnes ar sūkni vai
darba stundu un strāvas patēriņa skaitītāja pieslēgšanas pārbadiet, vai spriegums,
kas norādīts uz pases datu plāksnītes, atbilst tīkla spriegumam. I aizsardzības
klases ierīces pieslēdziet tikai kontaktligzdai/pagarināšanas vadam ar funkcio-
nējošu aizsardzības kontaktu. Būvlaukumos, mitrā vidē, ārā vai iekštelpās vai
līdzīgos apstākļos, pieslēdzot stacionāram vadam, ierīci un kondensāta tvertni
ar sūkni drīkst lietot tikai no tīkla, kas ir aprīkots ar noplūdes strāvas aizsardzības
slēdzi (FI slēdzi), kas atslēdz barošanu, ja noplūdes strāva uz zemi pārsniedz
30 mA 200 ms laikā.
2.2. Roktura montāža pie REMS Secco 80 karkasa no tērauda caurulēm
Skatīt 1. attēlu
2.3. Ierīces uzstādīšana ar kondensāta novadīšanu traukā ārpus ierīces vai
tieši noplūdes cauruļvadā.
1.3.2. Uzstādiet REMS Secco 50 sausināmās telpas vidū uz līdzenas virsmas.
Minimālajam attālumam līdz sienai jābūt 200 mm. Aizveriet visas durvis un
logus, kas ved uz āru. Pieskrūvējiet uzmetamo uzgriezni (6. attēls (19). Izņemiet
aizbāzni (20). Šļūteni kondensāta novadīšanai (4) iebīdiet uzmetamā uzgriežņa
caurumā, līdz šļūtenes atloks saduras. Uzskrūvējiet uzmetamo uzgriezni un
pievelciet. Ievadiet šļūteni kondensāta novadīšanai (4) piemērotā traukā vai
savienojiet ar citu šļūteni, kas ir pieslēgta tieši noplūdes cauruļvadam.
Darba stundu skaitītājs (9. attēls (7)) un strāvas patēriņa skaitītājs (9. attēls
(8)) (piederumi, preces Nr. 132132).
2.3.2. Uzstādiet REMS Secco 80 sausināmās telpas vidū uz līdzenas virsmas.
Minimālajam attālumam līdz sienai jābūt 200 mm. Aizveriet visas durvis un
logus, kas ved uz āru. Izņemiet noņemamo pieslēgšanas vadu no glabāšanas
nodalījumā (1) un pieslēdziet. Uz neilgu laiku ieslēdzas displeja (2) fona
/h
3
apgaismojums. Lai atvērtu kondensāta tvertnes (3) vāku, no augšas nospiediet
uz tā. Izveriet šļūteni kondensāta izvadīšanai (4) caur caurumu korpusā no
ārpuses iekšpusē. Ievadiet šļūteni kondensāta novadīšanai (4) piemērotā traukā
Secco 50
Rotora virzuļkompresors
Rotora virzuļkompresors
+5 °C – +32 °C
(41 °F – 89 °F)
+5° C – +45 °C
(41 °F – 113 °F)
220 – 240 V~; 50 Hz
220 – 240 V~; 50 Hz
900 W; 4,1 A
Aizsardzības klase I
Aizsardzības klase I
100 – 240 V~; 50 – 60 Hz
100 – 240 V~; 50 – 60 Hz
12 V – ---
230 V~; 50 Hz
≤ 3680 W
Aizsardzības klase I
Aizsardzības veids IP20
4,5 V – ---
R-410A
R-410A
R-410A
2088
0,6682 t
0,320 kg
≤ 18 bar
≤ 18 bar
≤ 18 bar
≤ 36 bar
≤ 36 bar
385 × 320 × 595 mm
540 × 530 × 1 040 mm
(15,2" × 12,6" × 23,4")
(21,3" × 20,9" × 40,9")
21 kg (46 lbs)
L
= 57 dB (A)
pA
K = 3 dB (A)
lav
Secco 80
+5 °C – +32 °C
(41 °F – 89 °F)
+5° C – +45 °C
(41 °F – 113 °F)
1200 W; 5,3 A
12 V – ---
R-407C
R-407C
1774
1,455 t
0,820 kg
≤ 10 bar
≤ 10 bar
≤ 25 bar
≤ 25 bar
54 kg (119 lbs)
L
= 63 dB (A)
= 63 dB (A)
pA
pA
pA
K = 3 dB (A)