Manual de instruções original
1
Símbolos
Perigo geral
Advertência de choque eléctrico
Ler indicações/notas!
Usar óculos de protecção!
Usar protecção auditiva!
2
Dados técnicos
SHINEX RAP 150 FE
Potência
Número de rotações
Número máx. de rotações
Prato de polir até
Peso (sem cabo de alimentação/sem
prato de polir)
Classe de protecção
1.
Número máx. de rotações que surgem no caso de sistema elec-
trónico deficiente.
3
Componentes da ferramenta
[1-1]
Dispositivo de paragem do fuste
[1-2]
Regulação do número de rotações
[1-3]
Botão de bloqueio
[1-4]
Interruptor de activação/desactivação
[1-5]
Filtro de fiapos
[1-6]
Punho adicional
[1-7]
Prato de polir
As figuras indicadas encontram-se no início do ma-
nual de instruções.
4
Utilização conforme as disposi-
ções
De acordo com as disposições, a ferramenta está
prevista para o polimento de superfícies pintadas.
Devido à segurança eléctrica, a ferramenta não
pode estar húmida e não pode ser operada num
ambiente húmido.
Em caso de utilização incorrecta, o utilizador é res-
ponsável por danos e acidentes.
1200 W
(Variante 110 V: 10 A)
400 - 2100 rpm
1
3000 rpm
∅ 150 mm
2,1 kg
5
Indicações de segurança
5.1
Instruções gerais de segurança
Advertência! Leia todas as indicações de
segurança e instruções.A não observação
das indicações de segurança e instruções
pode dar origem a um choque eléctrico, um incên-
dio e/ou a ferimentos graves.
Guarde todas as indicações de segurança e instru-
ções para futura referência.
O termo "ferramenta eléctrica" utilizado nas indi-
cação de segurança refere-se a ferramentas eléc-
tricas utilizadas com ligação à rede (com cabo de
rede) e com acumulador (sem cabo de rede).
5.2
Instruções de segurança específicas da
máquina
– De acordo com as especificações, esta ferra-
menta está prevista para trabalhos de polimen-
to. Leia todas as indicações de segurança,
instruções, figuras e descrições fornecidas em
conjunto com esta máquina. Se as seguintes ins-
truções não forem respeitadas, isso pode dar ori-
gem a um choque eléctrico, incêndio e/ou
ferimentos graves.
– Trabalhos como desbaste, lixagem de acaba-
mento, escovagem ou corte por abrasão não po-
dem ser efectuados por esta ferramenta.
Trabalhos para os quais a ferramenta não foi
/II
construída podem causar perigos e danos para
pessoas.
– Não utilize nenhum acessório que não tenha
sido desenvolvido e projectado pela Festool, es-
pecificamente, para esta ferramenta. O simples
facto de o acessório poder ser aplicado na sua
ferramenta não garante um funcionamento sem
perigos.
– O número de rotações máximo do acessório
deve ser, pelo menos, tão elevado quanto o nú-
mero de rotações máximo indicado na ferra-
menta. Acessórios que giram com uma
velocidade superior à permitida podem "mor-
rer".
– O diâmetro exterior e a espessura do acessório
devem encontrar-se na faixa de dimensões in-
dicada da ferramenta.Um acessório com dimen-
sões erradas não pode ser suficientemente
protegido ou dominado.
– O diâmetro do furo de anilhas, flanges, pratos
de apoio e todos os outros acessórios deve ajus-
tar-se com precisão ao fuste da ferramenta. Um
acessório com um diâmetro de furo não ajustado
RAP 150 FE
P
51