Resumen de contenidos para Festool SHINEX RAP 150-14 FE
Página 1
Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com Instruction manual Page 6 IMPORTANT: Read all instructions before using. Guide d’utilisation Page 14 IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 24 IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar.
Contents no load speed Class II construction Symbols..........6 revolutions per minute About this manual........ 6 Safety instructions ....... 7 ’’ inch Technical data ........10 pound Functional description ......10 diameter Intended use ........10 Operation ..........10 handling instruction Electronics ...........
Safety instructions General safety instructions 3 PERSONAL SAFETY a. Stay alert, watch what you are doing and use WARNING! Read all safety warnings, in- common sense when operating a power tool. Do structions, illustrations and specifications not use a power tool while you are tired or under provided with this power tool.
making any adjustments, changing accessories, on the machine. Accessories that rotate faster or storing power tools. Such preventive safety than the permissible level can rupture and the shattered pieces may fly around. measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
Página 9
dentally get caught in the rotating power tool and movement of the sanding disc at the blocking the tool may drill into your body. point. m.Clean the ventilation slots of your power tool on d. Exercise extreme caution when working in the a regular basis.
The mains voltage and the frequency of the pow- lease the knob. er source must correspond with the specifica- tions on the machine's name plate. In North America, only Festool machines with the voltage specifications 120 V/60 Hz may be used.
Extension Cord diameter as a function of the cord length for this power tool. If an extension cord is required, it must have suffi- Total extension cord cient cross-section to prevent overheating or an ex- length (feet) cessive drop in voltage. An excessive drop in voltage reduces the output and can lead to failure of the Cable size (AWG) motor.
Attaching polishing accessories 14 and are screwed directly onto the spindle. Procedure StickFix is a system that simplifies the attachment of polishing accessories (felt, sponge, sheepskin) to Rotate the polishing pad [2-2] loosely on the the polishing pad [2-2] where they are retained by tool spindle.
Machine wear or your own personal work- The order numbers of the accessories and tools can load may increase depending on the application. be accessed via the Festool catalogue or on the In- Protect yourself and your machine, and preserve ternet at "www.festoolusa.com".
Sommaire d.c.courant continu Vitesse de rotation à vide Symboles..........Classe II conception À propos de ce manuel ....../min tours ou course par minute Consignes de sécurité ......Caractéristiques techniques....’’ pouce Description fonctionnelle..... livre Utilisation en conformité avec les ins- tructions ..........
Consignes de sécurité Consignes de sécurité d'ordre général pareil ou pour l'accrocher ou encore pour le dé- brancher de la prise de courant. Maintenez le ATTENTION ! Lire toutes les consignes de câble éloigné des sources de chaleur, des par- sécurité, des instructions, des illustrations ties grasses, des bords tranchants ou des par- et des indications fournies avec cet outil élec-...
Página 16
été spécialement conçu et développé par e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez Festool. Ce n'est pas parce qu'un accessoire peut que les parties en mouvement fonctionnent cor- être monté sur un outil qu'un fonctionnement sans rectement et qu'elles ne soient pas coincées, et...
Página 17
indiqué de la machine. Un accessoire de dimen- contrôle. sions inadaptées ne peut être ni suffisamment – Ne laissez pas la machine tourner pendant que protégé, ni suffisamment maîtrisé. vous la portez sur le côté. En cas de contact for- –...
rera l'outil dans le sens opposé à la rotation au meulage, le perçage et autres activités reliées à la niveau du point de blocage. construction contiennent des substances chimiques connues (dans l’État de la Californie) comme pouvant d. Soyez particulièrement prudent lorsque vous causer le cancer, des anomalies congénitales ou re- travaillez dans des coins, au niveau d'arêtes présenter d’autres dangers pour la reproduction.
En Amérique du nord, utilisez uniquement les cette machine. outils Festool fonctionnant sous une tension de Longueur totale ral- 120 V/60 Hz. longe (pieds) Marche/Arrêt Section du câble...
Électronique Attention aux illustrations au début de la présente permet de varier la vitesse en continu entre 400 notice d’utilisation. tr/mn et la vitesse réglée sur la molette. Cas d'application Position de la La machine dispose d'un système électronique à molette ondes pleines avec les propriétés suivantes : Répartition du polissage...
butée. maintenus par le revêtement auto-agrippant du plateau de polissage. Montage de la poignée additionnelle La poignée additionnelle [3-1] peut être vissée, au choix, à gauche ou à droite sur la tête de carter. Fixer l'accessoire de polissage Grâce au système Stickfix, les accessoires de polis- sage (feutre, éponge, peau d'agneau) sont pressés simplement sur le plateau de polissage [2-2] et Travail avec la machine...
Si vous utilisez des accessoires et consommables Utilisez uniquement des plateaux de polissage d'autres marques, la qualité du résultat peut être d'origine (de marque Festool). L'utilisation de pla- dégradée et les recours en garantie peuvent être teaux de polissage de moindre qualité peut provo- soumis à...
Les références des accessoires et des outils fi- gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous "www.festoolusa.com". Environnement Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ména- ment. Respectez les prescriptions nationales en vi- gères ! Eliminez l'appareil, les accessoires et les...
Índice tensión continua d.c. Símbolos..........24 revoluciones por minuto en vacío Sobre este manual ....... 24 Clase II Construcción Indicaciones de seguridad ....25 revoluciones por minuto Datos técnicos........28 Descripción de las funciónes....28 ’’ pulgada Uso conforme a lo previsto ....29 libras Puesta en servicio........
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generales si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. ¡ATENCIÓN! Lea todas las advertencias de d. No utilice el cable de red para transportar o col- seguridad, instrucciones, ilustraciones y gar el aparato, ni tire de él para sacar el enchu- especificaciones que acompañan a esta herra- fe de la toma de corriente.
Saque el enchufe de la red antes de realizar un resultar peligroso o causar daños personales. ajuste en el aparato, cambiar de accesorio o al – Utilice únicamente accesorios de Festool diseña- guardar el aparato. Esta medida preventiva re- dos especialmente para esta máquina.El hecho duce el riesgo a conectar accidentalmente el de que un accesorio pueda colocarse en su máqui-...
Página 27
que los platos de apoyo no presentan grietas y tancias. que no existe un desgaste excesivo. Compruebe – No utilice herramientas que deban refrigerarse en cada caso que la máquina y el accesorio no por líquido. El agua u otros refrigerantes líquidos presentan daños o monte únicamente accesorios pueden causar descargas eléctricas mortales.
Indicaciones de seguridad especiales para el puli- de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: a. No permita que quede ninguna pieza suelta de • Plomo de las pinturas con base de plomo la caperuza de pulido, en especial los cordones •...
Revoluciones constantes mente mediante la ventilación del motor. Una vez que se haya enfriado, la máquina vuelve a funcionar El número preseleccionado de revoluciones del a plena potencia. motor se mantiene constante gracias a un sistema electrónico. De este modo se consigue también una Limitación de corriente velocidad de corte estable bajo carga.
Montaje del mango adicional El mango adicional [3-1] puede atornillarse opcio- nalmente a la derecha o a la izquierda en la cabeza del engranaje. Trabajo con la máquina Tenga en cuenta las siguientes advertencias: Los puntos de apoyo engomados de la máquina [4-1] permiten colocar la máquina cómoda- –...
Medio ambiente No deseche la herramienta junto con los residuos embalajes de forma respetuosa con el medio am- domésticos. Recicle las herramientas, accesorios y biente. Respete la normativa vigente del país.