Descargar Imprimir esta página

Bechara AMBAR Guía Del Producto Y Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

ATENÇÃO! Antes de iniciar a instalação do Painel Âmbar, verificar as condições da parede quanto à
resistência ao peso e ao posicionamento de tubulações hidráulicas e elétricas, evitando danos a estas
estruturas ao executar os furos. A Móveis Bechara não se responsabiliza por problemas decorrentes de
imperícia ou inadequação na montagem e instalação de seus produtos por terceiros.
i ATENCIÓN! Antes de iniciar la instalación, verificar todas las condiciones de la pared, sobretodo cuanto a la
resisitencia para el peso y la existencia de lineas hidráulicas y eléctricas, evitando daños a estas estructuras
quando ejecutar los agujeros. Móveis Bechara no se responsabiliza por problemas causados por inexperiencia
o por no seguir las recomendaciones en la montaje y instalación de sus productos por terceros .
ATTENTION! Before starting the installation, check all the conditions of the wall, notably regarding resistance and
weight support and the existence and position of hydraulic and electrical lines, avoiding damage to these structures
when running holes. The Móveis Bechara not responsible for problems caused by inexperience, inadequancy or
failure to follow due recommendations in the assembly and installation of their products by third parties.
a) Marcar na parede a posição dos furos para fixar as duas Barras (12), conforme
indicado no desenho e utilizando as próprias barras como referência.
*ATENÇÃO! A altura de 1100mm entre piso e borda inferior das Barras (12)
indicada no desenho ao lado, é apenas sugestiva, para instalação
do painel a 450mm do piso, com o Tampo (11) a 760mm de altura.
Marque en la pared la posición de los orifícios para fijar las dos
Barras (12), como se ilustra en el deseño y utilizando las
propias barras como referencia.
*iATENCIÓN! La altura de 1100mm indicada entre el piso y
la borda inferior de las Barras (12) es sólo sugestiva,
para la instalación del panel 450mm arriba del piso y con
el Panel superior de los nichos (11) a 760mm de altura.
    Mark on the wall the position of the holes for fixing the two
    Bars (12), as shown in the drawing, using the bars themselves
    as reference.
    *ATTENTION!  The height of 1100mm  from the floor and the
      lower edge of the Bars (12), shown in the drawing,  is only
suggestive , for installation of the Panel 450mm above the
      floor and with the Top Panel (11) to 760mm of height.
b) Com furadeira e broca Ø8mm (não fornecidas), fazer os furos
na parede, nas posições marcadas.
Con perforadora y taladro Ø8mm (
los agujeros en la pared.
    With drilling machine and  drill Ø8mm  (not supplied), make
    the holes in the wall.
c) Aplicar buchas 8mm (N) nos furos da parede e fixar as duas
Barras (12) com a borda chanfrada voltada para cima e para
a parede, aplicando os parafusos Ø5,0 x 60mm (O).
  Aplicar bujes 8mm (N) en los orifícios en la pared y fijar
las Barras (12) con el borde biselado hacia arriba y hacia
la pared, aplicando los tornillos Ø5,0 x 60mm (O) .
    Apply the bushings 8mm (N) into the holes in the wall and
    fix the two Bars (12) with the beveled edge facing up and to
    the wall, applying the bolts Ø5.0 x 60mm (O).
PASSO 6 / PASO 6 / STEP 6
07
10
PASSO 7 / PASO 7 / STEP 7
), hacer
no incluídos
Painel/Panel/Panel 1360 x 1600 x 327mm
03
02
01
11
08
09
10
Distância mínima de fixação da Barra (12) para
instalação do Painel junto ao canto de paredes.
Distancia mínima de fijación de la Barra (12) para
instalación del Panel junto a canto de pared.
Minimum fixing distance of the Bar (12) to the
panel installation close to corner walls.
12
ATENÇÃO! Ao marcar a posição e
fixar as Barras (12) na parede,
verificar o nivelamento das peças.
i ATENCIÓN! Al marcar la posición y
fijar las Barras (12) en la pared,
asegúrese de la nivelación de las piezas.
ATTENTION! To mark the position and fix
the Bars (12) on the wall, make sure the
leveling of the parts.
ÂMBAR
a) Instalar o nicho [peças (07), (08), (09),
(10) e (11), montadas no PASSO 5 ],
posicionando-o com cavilhas Ø6 x 30mm
(G) e aplicando parafusos 5,0 x 50mm (M)
para fixar a Base (07) e o Tampo (11) no
Painel inferior (01).
Instalar el nicho [partes (07), (08),
(09), (10) y (11) montadas en el
PASO 5], posicionandolo con clavijas
Ø6 x 30mm (G) y aplicando tornillos
5,0 x 50mm (M) para fijar Base (07)
y Panel (11) en el Panel inferior (01).
   Install the niche [parts (07), (08), (09),
   (10) and (11), assembled in the STEP 5],
   positioning it with dowels Ø6 x 30mm (G)
   and applying bolts 5.0 x 50mm (M) to fix
   the Base (07) and the Top Panel (11)
   in the Lower Panel (01).
200mm
12
5

Publicidad

loading