Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ref. 6516D
ES Manual de instrucciones
P Manual de instruções
E Instructions manual
F Manuel d'instructions
el. 976 47 98 24
QUALIMAX INTERNATIONAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JOCCA 6516D

  • Página 1 Ref. 6516D ES Manual de instrucciones P Manual de instruções E Instructions manual F Manuel d’instructions el. 976 47 98 24 QUALIMAX INTERNATIONAL...
  • Página 2: Zaragoza Atencionalcliente@Jocca.eS

    -Antes de utilizar el producto por primera vez, desembale el producto y compruebe que está en perfecto estado, de no ser así, noutilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación.
  • Página 3: Modo De Empleo

    -Si detecta que el cable de alimentación o el enchufe están planchar encima de prendas sobre el cuerpo. dañados, no utilice el aparato, ni intente sustituir el cable. Vaya directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde se MODO DE EMPLEO lo reemplazarán correctamente.
  • Página 4: Limpieza Y Almacenamiento

    6-ES ES-7 LLENADO DEL DEPÓSITO esas arrugas rebeldes. -Este aparato está preparado para utilizar agua del grifo limpia, PLANCHADO VERTICAL con un grado de dureza calcaria mayor que 17ºdH. El uso de -Coloque la prenda a planchar colgada de una percha. Nunca agua destilada o desmineralizada alargará...
  • Página 5: Protección Del Medio Ambiente-Directiva 2002/96/Ce

    ES-9 eléctrica. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE-DIRECTIVA •Espere a que el piloto luminoso se apague, lo que indicará que 2002/96/CE la plancha alcanzado la temperatura máxima. Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y com- •Desenchufe el aparato de la red eléctrica. ponentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutiliza- •Mantenga la plancha horizontalmente sobre una palangana y dos.
  • Página 6: Descrição Do Produto

    Caso contrário, não -Não coloque o ferro de engomar em cima do cabo de ligação. utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre -Nunca utilizar este aparelho ao menor sinal de danificado ou qualquer dano de origem ou defeito de fabrico.
  • Página 7: Modo De Utilização

    12-P P-13 sempre o aparelho à rede eléctrica. ção de água destilada ou desmineralizada aumenta a vida útil do -Verifique que o depósito de água está fechado antes de ligar o aparelho. aparelho à rede eléctrica. -A capacidade do depósito é de 250 ml aproximadamente, guie- -Ao terminar de engomar, desligue o aparelho da rede eléctrica se sempre pelo depósito transparente.
  • Página 8: Limpeza E Armazenamento

    14-P P-15 PASSAR A FERRO VERTICAL ferro atingiu a temperatura máxima. -Colocar a peça de vestir a passar pendurada num cabide. •Desligue o aparelho da rede eléctrica. Nunca sobre uma pessoa. •Mantenha o ferro na posição horizontal numa bacia e pulse o -Colocar o regulador de temperatura e o controlo de vapor na sua botão auto limpeza, onde a água quente e o vapor sairão do apa- posição máxima.
  • Página 9: Product Description

    O seu produto foi desenhado e fabricado com materiais e com- PURCHASE ACKNOWLEDGEMENT ponentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutiliza- JOCCA thanks you for the trust placed in the purchase of our dos. product and we are certain that you will always be satisfied with Quando vir este símbolo de um caixote do lixo com rodas colado...
  • Página 10 Regarding the other liquid do not use it or try to repair it. Take it to the JOCCA steam function, do not try it on clothing the first time you use it, as technical service.
  • Página 11: Cleaning And Storage

    20-E E-21 the garment. ageing of the appliance. *Never place the iron surface directly on the garment when using -Do not use tumble drier water, perfumed water or soft water, this type of ironing. water from refrigerators, batteries, acclimatizers, pure distilled -Press the steam shot push button intermittently.
  • Página 12: Technical Specifications

    REMERCIEMENT D’ACHAT -After this process it is advisable to iron on a white handkerchief JOCCA tient à vous remercier de nous faire confiance en ache- to eliminate any remains that might be left. tant nos produits. Nous sommes sûrs que vous serez satisfaits de -You can store the appliance upright to save space.
  • Página 13 -Pour votre sécurité et un meilleur fonctionnement de l’appareil, MIN. utilisez toujours des accessoires ou des rechanges de JOCCA. -Brancher l’appareil au réseau électrique et s’assurer que le -Durant les pauses lors du repassage, laisser l’appareil en posi- réservoir à...
  • Página 14: Entretien Et Stockage

    26-F F-27 est celle que nous citons ci-dessous car elle contient des résidus -Soutenir le vêtement d’une main tandis que le fer réalise des organiques ou des éléments minéraux susceptibles de provoquer déplacements verticaux sur le vêtement. des éclaboussures, des auréoles jaunes, ou un vieillissement pré- *Ne jamais apposer directement le fer à...
  • Página 15: Caractéristiques Techniques

    28-F F-29 appuyer sur le bouton auto-nettoyage ou l’eau chaude et la vapeur PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTI- sortiront de l’appareil, évacuant résidus et nettoyant l’appareil de VE 2002/96/CE la sorte. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des •Secouer lentement le fer à...

Tabla de contenido