Publicidad

Enlaces rápidos

WARRANTY CERTIFICATE. 5670 ANTIGUA ELECTRIC COFFEE GRINDER
D GARANTIESCHEIN. 5670 ANTIGUA ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE
F CERTIFICAT DE GARANTIE. 5670 ANTIGUA BROYEUR À CAFÉ ÉLECTRIQUE
GARANTIBEVIS. 5670 ANTIGUA ELEKTRISK KAFFEMØLLE
E CERTIFICADO DE GARANTÍA. 5670 ANTIGUA MOLINILLO DE CAFÉ ELEC.
I CERTIFICATO DI GARANZIA. 5670 ANTIGUA MACINACAFFÈ ELETTRICO
GARANTIEBEWIJS. 5670 ANTIGUA ELEKTRISCHE KOFFIEMOLEN
S GARANTBEVIS. 5670 ANTIGUA ELEKTRISK KAFFEKVARN
Business stamp
Firmenstempel
Cachet de la société
Firmastempel
Sello de la empresa
Timbro della ditta
Firmastempel
Firmastämpel
Date
Datum
Date
Dato
Fecha
Data
Datum
Datum
www.bodum.com
5670/5671
ANTIGUA
BROYEUR À CAFÉ ÉLECTRIQUE
MOLINILLO DE CAFÉ ELÉCTRICO
ELECTRIC COFFEE GRINDER
ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE
ELEKTRISK KAFFEMØLLE
MACINA CAFFÈ ELETTRICO
ELEKTRISCHE KOFFIEMOLE
ELEKTRISK KAFFEKVARN
Instruction for use
ENGLISH
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
Mode d'emploi
FRANÇAIS
Brugsanvisning
DANSK
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Istruzioni per l'uso
ITALIANO
Gebruiksaanwijzing
NEDERLANDS
Bruksanvisning
SVENSKA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bodum 5670 ANTIGUA

  • Página 1 WARRANTY CERTIFICATE. 5670 ANTIGUA ELECTRIC COFFEE GRINDER D GARANTIESCHEIN. 5670 ANTIGUA ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE ANTIGUA F CERTIFICAT DE GARANTIE. 5670 ANTIGUA BROYEUR À CAFÉ ÉLECTRIQUE GARANTIBEVIS. 5670 ANTIGUA ELEKTRISK KAFFEMØLLE E CERTIFICADO DE GARANTÍA. 5670 ANTIGUA MOLINILLO DE CAFÉ ELEC. I CERTIFICATO DI GARANZIA. 5670 ANTIGUA MACINACAFFÈ ELETTRICO ELECTRIC COFFEE GRINDER GARANTIEBEWIJS.
  • Página 3: Initial Operation

    - the parts used are not the original parts. Bicester Gunwharf Quays GB-Oxon OX26 6WD In this case the appliance must be sent for repair to BODUM ® or your specialist GB-Portsmouth Hampshire PO1 3TZ T&F 0044 1869 321 209 dealer.
  • Página 4: Important Instructions

    F 0046 8 20 04 20 IMPORTANT INSTRUCTIONS T 00886 2 2740 6591 shop.stockholm@bodum.com F 00886 2 2740 6700 - The BODUM ® coffee grinder is preset to position (medium grinding). - Only adjust the grinding control while the motor is running.
  • Página 5: General Information

    Shopping Centre For appliances supplied with fitted plug. If the socket outlets in your home Tahlia Mall Al Mawali Roundabout, Seeb are not suitable for the plug supplied with your BODUM ® appliance, it should Jeddah P.O. Box 54, PC113, Muscat be removed and appropriate plug fitted.
  • Página 6: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    BODUM FACTORY aufmerksam durch. Sie geben Ihnen wichtige Hinweise für den Gebrauch, die ® F 0081 82 568 3614 Sicherheit und die Wartung Ihrer BODUM Kaffeemühle. Bewahren Sie diese ® Sano hiroshima@bodum.co.jp Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese gegebenenfalls an JP-Tochigi Mit- und Nachbenutzer weiter.
  • Página 7 - das Gerät nicht mit den Original-Teilen ausgerüstet ist. BODUM CAFE&HOME STORE ® Stadsweide 106 Forum des Halles In diesem Fall ist das Gerät zur Reparatur dem BODUM ® Kundendienst oder NL-6041 TD Roermond 103 rue Rambuteau Ihrem Fachhändler zu übergeben.
  • Página 8: Wichtige Hinweise

    Malningsmekanismen rengörs lämpligen med en mjuk borste. Återmontera WICHTIGE HINWEISE maskinen genom att utföra ovastående moment i motsatt ordning. Kåpan och apparatens genomskinliga delar rengöres enkelt med en fuktig trasa. - Der Mahlgrad des BODUM ® Kaffeemahlwerks ist vom Werk aus auf Stufe eingestellt (Mittlerer Mahlgrad) worden.
  • Página 9: Viktiga Anvisningar

    Heben Sie nun den Bohnentrichter vom Gehäuse ab (17). VIKTIGA ANVISNINGAR Jetzt ist der Mahlring soweit frei, dass Sie Ihn nach oben hin aus der Maschine herausnehmen können. Für die Reinigung des Mahlwerks eignet sich am - BODUM kaffekvarnen är förinställd i positionen (mediummalet). ®...
  • Página 10: Importantes Consignes De Securite

    à café électrique ANTIGUA de BODUM ® Avant d’utiliser votre broyeur à café électrique, lisez attentivement les I detta fall bör apparaten sändas för reparation till Bodum After-Sales Service instructions ci-dessous. eller till återförsäljare. - Apparaten får endast repareras av fackman (BODUM ®...
  • Página 11: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    - lorsque l'appareil n'est pas en opération Grattis! - en cas de défaillance pendant l'utilisation Du är nu stolt ägare till en ANTIGUA elektrisk kaffekvarn från BODUM ® - avant le nettoyage et l'entretien Läs bruksanvisningen noga innan du använder elektriska kaffekvarnen.
  • Página 12: Règlement De La Commande De Mouture

    Een zachte kwast is ideaal voor het schoonmaken van de maalinrichting. De machine weer in elkaar zetten door in omgekeerde volgorde te werk te gaan = mouture grossière (par ex. machines à café BODUM French Press) als hierboven beschreven. Het huis en de transparante onderdelen kunnen gemakkelijk met een vochtige doek worden schoongemaakt.
  • Página 13: Informations Générales

    = fijn (bijv. voor espressomachines) de recommencer. Après chaque unité moulue (12 tasses), vider le réceptacle à café. = middel (bijv. voor koffiezetapparaten met filter Ceci empêche le moteur de surchauffer. = grof (bijv. voor BODUM ® French Press ® koffiezetapparaten) DISPOSTIF DE SÉCURITE - COUPE-CIRCUIT EN PRÉSENCE DE CAILLOU...
  • Página 14: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    - een defect wordt vermoed nadat het apparaat gevallen of beschadigd is. - de gebruikte onderdelen geen originele onderdelen zijn. TAGES I BRUG In dit geval het apparaat ter reparatie opsturen naar de BODUM ® After-Sales Service of uw BODUM ®...
  • Página 15 - Skulle det ske at apparatets netledning beskadiges, må udskiftningen af ledningen kun foretages af en autoriseret BODUM ® serviceafdeling, da der skal anvendes specialværktøj til dette arbejde.
  • Página 16: Informazioni Generali

    La struttura del macina caffè e le parti trasparenti possono essere facilmente pulite usando un panno umido. = middel malet (f. eks. til filter kaffemaskine) INFORMAZIONI GENERALI = grov malet (f. eks. til BODUM French Press kaffebrygger) ® ®...
  • Página 17 RACCOMANDAZIONI For at undgå skader er apparatet udstyret med en sikring mod småsten, en såkaldt glidekobling, der sørger for at kaffemøllen ikke bliver beskadiget. Hvis - Il macina caffè BODUM ® è preselezionato sulla posizione (macinatura media).
  • Página 18: Medidas Importantes De Seguridad

    - si sospetta un difetto in seguito a caduta o altro danneggiamento. ¡Felicitaciones! A partir de ahora, usted es un/a feliz propietario/a de - i pezzi utilizzati non sono quelli originali. un ANTIGUA, el molinillo de café eléctrico de BODUM ® Antes de usarlo, le rogamos leer atentamente las siguientes instrucciones.
  • Página 19: Rogamos Conservar Siempre Estas Instrucciones

    6. Contenitore del caffè macinato - Los aparatos eléctricos sólo deben ser reparados por personal debidamente 7. Dispositivo di controllo di tempo/quantità instruido y especializado. (Servicio de post-venta BODUM ® 8. Entrata del filo di alimentazione - Una reparación incorrecta puede crear peligros importantes para el usuario y 9.
  • Página 20: Mantenimiento

    Desconecte inmediatamente el aparato, desenchúfelo, ábralo como se describe en el capítulo de “Mantenimiento” y retire la piedra. = molienda media (por ej. para cafeteras con filtro) MANTENIMIENTO = molienda gruesa (por ej. para cafetera BODUM ® French Press ®...

Este manual también es adecuado para:

5671 antigua

Tabla de contenido