Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CP-ECO3
Centro de planchado
Centro de planchado
Centro de planchado
ES
ES
ES
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
EN
Instruction manual
PT
Manual de instruções
www.grunkel.com
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@cointer.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grunkel CP-ECO3

  • Página 1 CP-ECO3 Centro de planchado Centro de planchado Centro de planchado Manual de instrucciones Manual de instrucciones Para obtener asistencia técnica puede contactar con: Para obtener asistencia técnica puede contactar con: Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 Instruction manual SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
  • Página 2 SOLUCIONES PRÁCTICAS PARA EL DÍA A DÍA DESCUBRE TODO LO QUE PODEMOS HACER POR TI EN www.grunkel.com...
  • Página 3 GRACIAS POR ESCOGER ESTE PRODUCTO GRUNKEL GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga vida útil y contribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
  • Página 4: Antes De Poner El Aparato En Funcionamiento

    ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO • Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso de este manual al completo antes de ponerlo en funcionamiento. • Preste especial atención a las indicaciones de seguridad. • Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas.
  • Página 5 Supervise siempre el aparato cuando sea utilizado cerca de niños. Nunca deje el apara- to en funcionamiento sin vigilancia. Utilice el aparato sólo para el uso previsto. El aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto.
  • Página 6: Superficie Caliente

    No utilice la plancha sobre prendas muy secas. No oriente la plancha en dirección a las personas cuando aún esté caliente. No llene el depósito de agua en exceso. No añada tintes ni productos similares al depó- sito de agua ni al calderín. PRECAUCIÓN: Nunca abra la válvula antical si el calderín está...
  • Página 7: Identificación De Partes

    Identificación de partes Núm. Descripción Núm. Descripción Calentador Compartimento para cable Filtro antical Indicador de cambio de filtro Depósito de agua antical Suela Indicador de nivel de agua Puerta de llenado Indicador de vapor principal Indicador de “plancha lista” Indicador de vapor secundario Control de termostato Indicador de vapor máximo Botón de vapor...
  • Página 8 Vapor continuo Golpe de vapor Modo (g / min) (g / min) Normal Ajuste la temperatura utilizando el botón giratorio de control de termostato. Las inscrip- ciones en este botón le ayudarán a seleccionar la temperatura adecuada en función del tipo de prenda que vaya a planchar.
  • Página 9: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento El aparato permanece caliente después de su uso. Permita que el aparato se enfríe por completo antes de manipularlo para limpiarlo o almacenarlo. El aparato debe estar desconectado de la red eléctrica antes de limpiarlo o manipularlo. No sumerja nunca el aparato en agua ni ningún otro líquido.
  • Página 10 Para obtener resultados profesionales, las prendas deben humedecerse con vapor pri- mero y plancharse en seco a continuación: 1. Coloque la plancha a una distancia de 20cm sobre la tela y presione el botón de vapor. Pase la plancha sobre el tejido en movimientos circulares para que el vapor humedez- ca la tela.
  • Página 11: Eliminación De La Unidad

    AVISO Este electrodoméstico está dirigido a uso doméstico. No lo utilice para uso comercial. De este modo, la garantía quedaría invalidada. 220-240V ~50/60Hz / 2200W Eliminación de la unidad Normas sobre los residuos de los aparatos eléctricos según la DIRECTIVA RAEE 2002/96/EC.
  • Página 12: General Safety Instructions

    ENG - Instruction manual BEFORE PUTTING THE APPLIANCE INTO OPERATION • Please, read carefully the entire instruction manual before using it. • Pay special attention to the safety indications. • Keep this instruction manual. If you hand over this applicance to another person, these instructions must be also be transferred.
  • Página 13 Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instruc- tions. This appliance is not supposed to be operated by any external timer or remote control system. Never use forks or sharp objects to clean the appliance. This could cause several dama- ge and may cause an accident.
  • Página 14: Hot Surface

    Do not overfill the water tank. Do not add dyes or similar products to the water tank or the boiler. CAUTION: Never attempt to open the anti-calc valve while the boiler is under pressure. Unplug the appliance and allow it to cool down completely before opening the valve. Always place the appliance in horizontal position and on a flat stable surface.
  • Página 15: Part Identification

    Part identification Num. Description Num. Description Heater Cord storage Anti-calc filter Anti-calc filter change light Water tank indicator Soleplate Water level light indicator Fill lid Main steam light indicator Iron ready light indicator Secondary steam light indicator Thermostat knob Max steam light indicator Steam button Anti-calc filter change light Steam burst button...
  • Página 16 Continous steam Steam burst Mode (g / min) (g / min) Normal Adjust the temperature by turning the thermostat knob to the required position. The icons on this knob will help you choose the most adecquate temperature according to the type of clothes to be ironed. After 90 seconds approxiumately, the max steam light indicator and iron ready light in- dicator will come on.
  • Página 17: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance The appliance still remains hot after use. Allow it to cool down completely before hand- ling it for cleaning or storage. The appliance must be unplugged from the electrical outlet before cleaning. Never immerse the appliance into water or any other liquid. Do not put it under a water stream.
  • Página 18 In order to get professional results, fabrics must be damped with steam and then dry-iro- ned: 1. Place the iron at a 20cm distance from the fabric and press the steam button. Iron the clothes in circular movements so the steam moistens the fabric. Light creases require only a few seconds under the steam.
  • Página 19: Product Disposal

    WARNING This appliance is intended for domestic use. Do not use it for commercial pur- poses. If so, guarantee would be cancelled. 220-240V ~50/60Hz / 2200W Product disposal Regulation regarding waste from electronic appliances according to RAEE 2002/96/EC. This symbol means the appliance can not be treated as regular domestic waste;...
  • Página 20: Antes De Utilizar O Aparelho

    PT- Manual de instruções ANTES DE UTILIZAR O APARELHO • Por favor, leia cuidadosamente as instruções completas de uso deste manual antes de utilizar o aparelho. • Preste especial atenção às instruções de segurança. • Guarde este manual de instruções. Se você cede o aparelho a terceiros, das presentes instruções também deverão ser entregues.
  • Página 21 Sempre supervisione o aparelho quando ele for usado perto de crianças. Nunca deixe o aparelho a funcionar sem supervisão. Use o aparelho apenas para o uso pretendido. O dispositivo não se destina a ser operado por meio de um temporizador externo ou de um sistema de controle remoto separado.
  • Página 22 Não use o ferro em roupas muito secas. Não vire o ferro para as pessoas quando ainda estiver quente. Não encha muito o depósito de água. Não adicione corantes ou produtos semelhantes ao depósito de água ou à caldeira. CUIDADO: Nunca abra a válvula anti-calcário se o tanque estiver em uso. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer completamente para abrir a válvula.
  • Página 23: Identificação Das Partes

    Identificação das partes Num. Descrição Num. Descrição Acquecedor Compartimento do cabo Filtro anti-calcário Indicador de mudança de filtro Deposito de água anti-calcário Sola Indicador de nível de água Porta de enchimento Indicador de vapor principal Indicador “ferro pronto” Indicador de vapor secundário Controle do termostato Indicador de vapor máximo Botão de vapor...
  • Página 24 Vapor contínuo Sopro de vapor Modo (g / min) (g / min) Normal Ajuste a temperatura usando o botão de controle do termostato. As inscrições neste botão irão ajudá-lo a selecionar a temperatura correta, dependendo do tipo de roupa que você vai passar. Após aproximadamente 90 segundos, os indicadores máximos de vapor e lista de ferro acenderão.
  • Página 25 Limpieza e manutenção O aparelho permanece quente após o uso. Deixe o aparelho esfriar completamente an- tes de manipulá-lo para limpeza ou armazenamento. O aparelho deve ser desconectado da rede elétrica antes de limpá-lo ou manipulá-lo. Nunca mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Não coloque debaixo de um fluxo de água.
  • Página 26 Para obter resultados profissionais, as roupas devem ser primeiro umedecidas com vapor e depois passadas a ferro: 1. Coloque o ferro a uma distância de 20 cm no tecido e pressione o botão de vapor. Passe o ferro no tecido em movimentos circulares para que o vapor umedeça o tecido. As dobras leves requerem alguns segundos de vapor.
  • Página 27 AVISO Este aparelho destina-se a uso doméstico. Não use para uso comercial. Desta forma, a garantia seria invalidada. 220-240V ~50/60Hz / 2200W Eliminar a unidade Regulamento sobre o lixo de aparelhos elétricos comforme a DIRECTIVA WEEE 2002/96 / EC. Este símbolo significa que o presente produto não pode ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser devolvido ao distri- buidor, ou entregue ao ponto de recolha correspondente de equipamentos elétricos ou eletrônicos, ou levá-lo a um ponto de recolha habilitado para este...
  • Página 28 Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) tecnico@cointer.com Por favor, remita la Tarjeta de Garantia a la dirección facilitada junto con el comprobante de compra del producto.
  • Página 29 NORMAS DE GARANTIA OFICIAL GRUNKEL SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRONICA S.L. emite el Esta garantía quedará invalidada: presente documento como garantía de calidad del Si no se presenta el ticket o factura de compra original producto que ha adquirido en los términos legalmente del aparato establecidos durante un periodo de dos años a partir de la...
  • Página 30 Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) tecnico@cointer.com www.grunkel.com...

Tabla de contenido