Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

ENGLISH
Instructions for use
FRANÇAIS
Manuel d'instruction
ESPAÑOL
Instrucciones de uso
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
Användningsinstruktioner
NORSK
BS-1253
5
9
12
16
20
24
27
30
33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carat BS-1253

  • Página 1: Tabla De Contenido

    NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing ENGLISH Instructions for use FRANÇAIS Manuel d’instruction DEUTSCH Bedienungsanleitung ESPAÑOL Instrucciones de uso ITALIANO Istruzioni DANSK Brugsanvisning SVENSKA Användningsinstruktioner NORSK Bruksanvisning BS-1253...
  • Página 2 NMHX018 03-01-2017...
  • Página 3 NMHX018 03-01-2017...
  • Página 4 Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt. Please read the instructions carefully before starting the machine. Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant la mise en service. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta.
  • Página 5: Montage-Instructies

    fi lters altijd compleet gemon- AAN/UIT-schakelaar teerd in de zuiger. Uitgaande as • Gebruik alleen de door Carat voorziene afzuigslangen. 10. Opnamefl ens Manipuleer de afzuigslang niet. Als er brokken steen in 11. Tussenfl ens de afzuigslang terechtkomen, dient u de werkzaamhe- 12.
  • Página 6 Druk de blokkeerknop nooit in terwijl de uitgaande as nog afgestemd op het te slijpen materiaal. Wij adviseren dia- draait. Hierdoor kan het elektrische gereedschap bescha- mantslijpkoppen van het merk Carat. Neem de gebruiks- digd raken. aanwijzing van de diamantslijpkoppen in acht.
  • Página 7: Service En Onderhoud

    / met het materiaal. gerecycled. U wordt daarom verzocht om afgedankte elek- trische gereedschappen in te leveren bij de CARAT Beweeg het elektrische gereedschap met matige druk cir- dealer. kelend of afwisselend in lengte- en dwarsrichting over het te bewerken oppervlak.
  • Página 8 Wij verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen: EN 60745-1; EN 61000; 2006/42/EG; 2014/30/EG; 2002/95/EG Directeur: C.J. van Beek 30-08-2016 CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, Nederland NEDERLANDS – OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING NMHX018 03-01-2017...
  • Página 9 fi lters completely the power tool at page 3 of this manual. into the vacuum cleaner. • Only use vacuum hoses as intended by Carat. Do not Guard and extraction hood manipulate the vacuum hose. When rocks or chunks of...
  • Página 10 Make sure the diamond grinding tool is rotating in the cor- • Push the spindle lock button [7] to lock the grinder rect direction. Verify the direction of the arrow on the dia- spindle. mond grinding tool is corresponding the direction of the •...
  • Página 11: Declaration Of Conformity

    Measured values determined according to EN 60745. ENVIRONMENTAL PROTECTION According to the European regulation 2012/19/ 30-08-2016 EU, CARAT is responsible to recycle old electric CARAT Nederland B.V. drill motors. Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, The Netherlands You are therefore requested to return old CARAT electric drill motors to your local reseller.
  • Página 12: Sécurité Personnelle

    : PIÈCES PRINCIPALES • Suivez les recommandations données par Carat en uti- Les pièces principales sont numérotées sur le schéma de lisant uniquement une combinaison associant des outils la machine, visible en page 3 de ce manuel.
  • Página 13 éviter tout au matériau spécifi que à poncer. Nous conseillons les dommage. outils de meulage diamant Carat. Consulter le catalogue des outils de meulage. Ne pas toucher l’outil de meulage diamant avant qu’il ait refroidi ! L’outil de meulage diamant peut devenir très...
  • Página 14: Protection Environnementale

    Valeurs de mesure déterminées selon la norme EN 60745. PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Selon la directive européenne 2012/19 / UE, CARAT est responsable de recycler les vieux moteurs de ses machines électriques. Vous êtes donc prié de retourner vos vieux moteurs électriques CARAT à votre revendeur local.
  • Página 15: Certification De Conformité

    : EN 60745-1; EN 61000; 2006/42/CE; 2014/30/CE; 2002/95/CE Directeur : CJ van Beek 30-08-2016 CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, Pays-Bas NMHX018 FRANÇAIS – TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 03-01-2017...
  • Página 16: Bedienungsanleitung

    Beachten Sie folgende Hinweise, um die beim Arbeiten auftretenden Staubemissionen zu verringern. KOMPONENTEN DES ELEKTROWERKZEUGS Die Nummerierung der Komponenten bezieht sich auf die • Verwenden Sie nur von Carat empfohlene Kombina- Darstellung des Elektrowerkzeugs auf Seite 3 in dieser tionen aus Diamant-Topfscheibe, Betonschleifer mit Bedienungsanleitung.
  • Página 17 Material geeignete Diamant-Schleifwerkzeug. Wir emp- Diamant-Schleifwerkzeug abnehmen, fehlen die Benutzung von Diamant-Schleifwerkzeugen Beschädigun¬gen zu vermeiden. von Carat. Beachten Sie die Bedienungsanleitung der Schleifscheiben. Fassen Sie das Diamant-Schleifwerkzeug nicht an, bevor Stellen Sie sicher, dass sich das Diamant-Schleifwerkzeug es abgekühlt ist! Diamant-Schleifwerkzeuge können in die richtige Richtung dreht.
  • Página 18: Service & Wartung

    Schallleistungspegel 97 dB(A). Unsi- cherheit K=3 dB. Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. ABFALLENTSORGUNG Nach der Richtlinie 2012/19/EU ist CARAT und der Distributor verpfl ichtet, Altgeräte zurückzu- nehmen, um sie stoffl ich zu trennen und zu recyclen. Bitte sorgen Sie dafür, dass Altgeräte nicht in den unsortierten Hausmüll gelangen.
  • Página 19: Konformitätserklärung

    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt mit den folgenden Normen und Richtlinien übereinstimmt: EN 60745-1; EN 61000; 2006/42/EG; 2014/30/EG; 2002/95/EG Geschäftsführer: C.J. van Beek 30-08-2016 CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, Niederlande NMHX018 DEUTSCH – ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 03-01-2017...
  • Página 20 Las piezas principales están numeradas de la misma dores de polvo clase M recomendados por Carat. Otras forma que en el gráfi co de la herramienta eléctrica en la combinaciones pueden producir la recogida y separa- página 3 de este manual.
  • Página 21 fi cie a amolar, montar el separador (E) entre la brida lar. Aconsejamos herramientas de amolado de diamante de montaje y la herramienta de amolado de diamante. de Carat. Observar el manual delas herramientas de Comprobar que el casquillo esté apuntando hacia fuera. amolado.
  • Página 22: Emisiones

    PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL carga antes de que entre en contacto con la superfi cie. Según la regulación europea 2012/19/EU, CARAT es responsable de reciclar los motores Mover la herramienta eléctrica con un movimiento circular de taladrado eléctricos viejos. Por tanto, deben o alternativamente en dirección longitudinal y transversal...
  • Página 23: Garantía

    EN 60745-1; EN 61000; 2006/42/EC; 2014/30/EC; 2002/95/EC Director: C.J. van Beek 30-08-2016 CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, Países Bajos NMHX018 ESPAÑOL - TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL 03-01-2017...
  • Página 24: Dati Tecnici

    fi ltro nell’aspirapolvere. Bottone di serraggio mandrino • Utilizzare i tubi di aspirazione esclusivamente come pre- Interruttore ON/OFF visto da CARAT. Non manomettere il tubo fl essibile di Mandrino della smerigliatrice aspirazione. Qualora dovessero penetrare frammenti di 10. Flangia montaggio pietra nel tubo fl...
  • Página 25 Non premere mai il bottone di chiusura del mandrino men- Scegliere sempre il tipo di mola adatta al materiale da tre questo sta ancora girando! In caso contrario la mac- levigare. Suggeriamo di montare mole diamantate Carat. china può danneggiarsi. Rispettare il manuale d’uso delle mole diamantate.Assicu- rarsi che il senso di rotazione della mola sia corretto.
  • Página 26: Dichiarazione Di Conformità

    Valori misurati in conformità con la norma EN 60745. TUTELA DELL’AMBIENTE Secondo norma europea 2012/19/EU, CARAT è responsabile del riciclaggio di vecchi motori di trapani elettrici. Siete pertanto invitati a restituire i vostri vecchi motori di trapani elettrici al vostro rivenditore locale. 30-08-2016 CARAT Nederland B.V.
  • Página 27 • Læs og overhold følgende instrukser for at reducere de MASKIN DATA støvemissioner, der opstår under arbejdet. Type BS-1253 • Anvend kun de af Carat anbefalede kombinationer af Forbrug 1500W diamant-kopskive, betonslibemaskine med montertet Sikkerhedsklasse 2 / II beskyttelses- og opsugningskappe samt støvsuger fra...
  • Página 28: Brugsanvisning

    Rengør spindle, kopsten og fl anger før brug. Vær opmærk- Arbejdspladsen som på, at kopstenen og alle maskinens dele, er helt Arbejdspladsen, skal være ryddelig, og sikres at brugeren intakte når maskinen benyttes. Vær særligt opmærksom ikke skrider. på, at fl angernes og kopstenen er helt rene, og passer til Brug maskinen.
  • Página 29: Overensstemmelseserklæring

    De målte værdier fastsættes efter EN 60745. BORTSKAFFELSE AF VÆRKTØJET Ifølge Eu forordning 2012/19/EU, er CARAT ansvarlig for genbruget af denne maskine. De kan derfor returnere Deres gamle Carat maski- nen til Deres lokale CARAT forhandler. 30-08-2016 SERVICE & VEDLIGEHOLD CARAT Nederland B.V.
  • Página 30 • Använd endast de diamantslipskålar, betongslipskålar på sid 3 i denna manual. med monterad skyddskåpa samt dammsugare i damm- klass M som rekommenderas av Carat. Andra kombina- Skyddskåpa tioner kan leda till otillräcklig uppsamling och reducering Skyddskåpa, främre del (löstagbar) av damm.
  • Página 31: Bruksanvisning

    • Tryck på spindellåsningen [7] för att låsa spindeln. rial som ska slipas. Vi rekommenderar diamantslipskivor • Släpp på låsmuttern (D) med hjälp av skruvnyckeln [14] från Carat. Läs manualen om slipskivor. och ta loss den från spindeln. Ta bort diamantslipskivan (C).
  • Página 32: Försäkran Om Överensstämmelse

    Mätvärdena är fastställda enligt EN 60745. CARAT Nederland B.V. MILJÖSKYDD Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, The Netherlands I enlighet med EU-lag 2012/19/EU är CARAT ansvariga för återanvändning av gamla elek- triska apparater. Elektriska apparater ska läm- nas på kommunens återvinningscentral.
  • Página 33 Hoveddelene er identisk nummerert til grafi kken på ver- i støvsugeren. ktøyet på side 3 i denne manualen. • Bare bruk slanger til støvsugere som anbefalt av Carat. Ikke manipuler slangen til støvsugeren. Når steiner eller Beskyttelses- og avtrekkshette hauger med stein/mur dras inn i slangen, stopp arbeidet Fremdelen av beskyttelses- og avtrekkshette og rengjør slangen øyeblikkelig.
  • Página 34 DRIFTSINSTRUKSJONER Rengjør slipespindelen og alle delene før montering. Verifi - ser tilstanden på fl ensene og slipeverktøyet. De støttende Verifi ser at bryteren [8] aktiveres riktig og returne- overfl atene mellom fl ensene og slipeverktøyet må reng- res til 0-posisjon når bakdelen av bryterhendelen jøres og tilpasses godt.
  • Página 35: Service Og Vedlikehold

    CARAT Nederland B.V. MILJØBESKYTTELSE Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, Nederland I henhold til bestemmelsene i EU-forordning 2012/19/EU, er CARAT ansvarlig for å resirku- lere gamle, elektriske drillmotorer. Du bes derfor om å returnere gamle, elektriske drillmotorer fra CARAT til din lokale forhandler.
  • Página 36 CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18 4823 AB Breda The Netherlands www.carat-tools.com NMHX018 www.carat-tools.nl 03-01-2017 www.carat-tools.dk...